webauthn_error_insecure=Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó "127.0.0.1" a úsáid
webauthn_error_unable_to_process=Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil.
webauthn_error_duplicated=Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin.
webauthn_error_empty=Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo.
webauthn_error_timeout=Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí d’eochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís.
repository=Stór
organization=Eagraíocht
mirror=Scáthán
new_mirror=Scáthán Nua
new_fork=Forc Stór Nua
new_project=Tionscadal Nua
new_project_column=Colún Nua
admin_panel=Riarachán Láithreáin
settings=Socruithe
your_profile=Próifíl
your_starred=Réaltaigh
your_settings=Socruithe
all=Gach
sources=Foinsí
mirrors=Scátháin
collaborative=Comhoibritheach
forks=Forcanna
activities=Gníomhaíochtaí
pull_requests=Iarrataí Tarraing
issues=Saincheisteanna
milestones=Clocha míle
ok=CEART GO LEOR
cancel=Cealaigh
retry=Atriail
rerun=Ath-rith
rerun_all=Ath-rith na poist go léir
save=Sábháil
add=Cuir
add_all=Cuir Gach
remove=Bain
remove_all=Bain Gach
remove_label_str=Bain mír “%s”
edit=Cuir in eagar
view=Amharc
test=Tástáil
enabled=Cumasaithe
disabled=Díchumasaithe
locked=Faoi ghlas
copy=Cóipeáil
copy_url=Cóipeáil URL
copy_hash=Cóipeáil hais
copy_path=Cóipeáil cosán
copy_content=Cóipeáil ábhair
copy_branch=Ainm brainse cóipeáil
copy_success=Cóipeáil!
copy_error=Theip ar an gcóipeáil
copy_type_unsupported=Ní féidir an cineál comhaid seo a chóipeáil
write=Scríobh
preview=Réamhamharc
loading=Á lódáil...
error=Earráid
error404=Níl an leathanach atá tú ag iarraidh a bhaint amach <strong>ann</strong> nó <strong>níl tú údaraithe</strong> chun é a fheiceáil.
go_back=Ar ais
invalid_data=Sonraí neamhbhailí: %v
never=Riamh
unknown=Anaithnid
rss_feed=Fothú RSS
pin=Bioráin
unpin=Díphoráil
artifacts=Déantáin
archived=Cartlann
concept_system_global=Domhanda
concept_user_individual=Duine aonair
concept_code_repository=Stóráil
concept_user_organization=Eagraíocht
show_timestamps=Taispeáin stampaí ama
show_log_seconds=Taispeáin soicindí
show_full_screen=Taispeáin scáileán iomlán
download_logs=Íoslódáil logaí
confirm_delete_selected=Deimhnigh chun gach earra roghnaithe a scriosadh?
name=Ainm
value=Luach
filter=Scagaire
filter.is_archived=Cartlannaithe
filter.not_archived=Gan Cartlannaithe
filter.public=Poiblí
filter.private=Príobháideach
[search]
search=Cuardaigh...
type_tooltip=Cineál cuardaigh
fuzzy=Doiléir
fuzzy_tooltip=Cuir san áireamh torthaí a mheaitseálann an téarma cuardaigh go dlúth freisin
exact=Beacht
exact_tooltip=Ní chuir san áireamh ach torthaí a mheaitseálann leis an téarma
repo_kind=Cuardaigh stórtha...
user_kind=Cuardaigh úsáideoirí...
org_kind=Cuardaigh eagraíochtaí...
team_kind=Cuardaigh foirne...
code_kind=Cód cuardaigh...
code_search_unavailable=Níl cuardach cód ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
package_kind=Cuardaigh pacáistí...
project_kind=Cuardaigh tionscadail...
branch_kind=Cuardaigh brainsí...
commit_kind=Cuardaigh tiomáintí...
runner_kind=Cuardaigh reathaithe...
no_results=Níl aon torthaí meaitseála le fáil.
issue_kind=Saincheisteanna cuardaigh...
pull_kind=Cuardaigh iarratais tarraingthe...
keyword_search_unavailable=Níl cuardach de réir eochairfhocal ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
[aria]
navbar=Barra Nascleanúint
footer=Buntásc
footer.links=Naisc
[heatmap]
number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s ranníocaíochtaí le 12 mhí anuas
less=Níos lú
more=Níos mó
[editor]
buttons.heading.tooltip=Cuir ceannteideal leis
buttons.bold.tooltip=Cuir téacs trom leis
buttons.italic.tooltip=Cuir téacs iodálach leis
buttons.quote.tooltip=Téacs luaigh
buttons.code.tooltip=Cuir cód leis
buttons.link.tooltip=Cuir nasc leis
buttons.list.unordered.tooltip=Cuir liosta piléar leis
install_desc=Níl ort ach <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">rith an dénártha</a> do d'ardán, seol é le <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[2]s">Docker</a>, nó faigh <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">pacáilte</a> é.
platform=Tras-ardán
lightweight=Éadrom
license=Foinse Oscailte
[install]
install=Suiteáil
title=Cumraíocht Tosaigh
db_title=Socruithe Bunachar Sonraí
db_type=Cineál Bunachar Sonraí
host=Óstach
user=Ainm úsáideora
password=Pasfhocal
db_name=Ainm Bunachar Sonraí
db_schema=Scéim
db_schema_helper=Fág bán le haghaidh réamhshocraithe bunachar sonraí ("poiblí").
ssl_mode=SSL
path=Cosán
reinstall_confirm_check_1=Féadfaidh na sonraí criptithe ag an SECRET_KEY i app.ini a chailleadh: b'fhéidir nach mbeidh úsáideoirí in ann logáil isteach le 2FA/OTP & b'fhéidir nach bhfeidhmeoidh scátháin i gceart. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go bhfuil an ceart an SECRET_KEY sa chomhad reatha app.ini.
reinstall_confirm_check_2=B'fhéidir go gcaithfear na stórais agus na socruithe a athshioncronú. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go ndéanfaidh tú na crúcaí do na stórálacha agus an chomhad authorized_keys a athshioncronú de láimh. Deimhníonn tú go gcinnteoidh tú go bhfuil socruithe stórais agus scátháin ceart.
err_empty_db_path=Ní féidir cosán bunachar sonraí SQLite3 a bheith folamh.
no_admin_and_disable_registration=Ní féidir leat féinchlárú úsáideora a dhíchumasú gan cuntas riarthóra a chruthú.
err_empty_admin_password=Ní féidir le pasfhocal an riarthóra a bheith folamh.
err_empty_admin_email=Ní féidir le ríomhphost an riarthóra a bheith folamh.
err_admin_name_is_reserved=Riarthóir Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí, tá an t-ainm úsáideora curtha in áirithe
err_admin_name_pattern_not_allowed=Tá ainm úsáideora an riarthóra neamhbhailí, meaitseálann an t-ainm úsáideora patrún in áirithe
err_admin_name_is_invalid=Tá an t-ainm úsáideora Riarthóra neamhbhailí
general_title=Socruithe Ginearálta
repo_path=Cosán Fréimhe an Stór
repo_path_helper=Sábhálfar stórais iargúlta Git chuig an eolaire seo.
lfs_path=Cosán Fréamh Git LFS
lfs_path_helper=Stórálfar comhaid a rianóidh Git LFS san eolaire seo. Fág folamh le díchumasú.
domain=Fearann Freastalaí
domain_helper=Seoladh fearainn nó óstach don fhreastalaí.
ssh_port=Port Freastalaí SSH
app_url_helper=Seoladh bonn le haghaidh URLanna clóin HTTP(S) agus fógraí ríomhphoist.
log_root_path=Cosán Logála
log_root_path_helper=Scríofar comhaid logála chuig an eolaire seo.
optional_title=Socruithe Roghnacha
email_title=Socruithe ríomhphoist
smtp_addr=Óstach SMTP
smtp_port=Port SMTP
smtp_from=Seol Ríomhphost Mar
smtp_from_invalid=Tá an seoladh “Seol Ríomhphost Mar” neamhbhailí
mailer_user=SMTP Ainm úsáideora
mailer_password=Pasfhocal SMTP
register_confirm=Deimhniú Ríomhphoist a cheangal le Clárú
mail_notify=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist
server_service_title=Socruithe Freastalaí agus Seirbhíse Tríú Páirtí
password_algorithm_helper=Socraigh an algartam hashing pasfhocal. Tá riachtanais agus neart éagsúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith míchuí do chórais bheaga.
env_config_keys_prompt=Cuirfear na hathróga comhshaoil seo a leanas i bhfeidhm ar do chomhad cumraíochta freisin:
[home]
uname_holder=Ainm Úsáideora nó Seoladh Ríomhphoist
switch_dashboard_context=Athraigh Comhthéacs an Deais
my_repos=Stórais
view_home=Amharc %s
filter=Scagairí Eile
filter_by_team_repositories=Scag de réir stórais foirne
feed_of=`Fotha de "%s"`
show_archived=Cartlannaithe
show_both_archived_unarchived=Ag taispeáint idir chartlannaithe agus neamhchartlann
show_only_archived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh
show_only_unarchived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh neamh
show_private=Príobháideach
show_both_private_public=Ag taispeáint poiblí agus príobháideach araon
show_only_private=Ag taispeáint príobháideach amháin
show_only_public=Ag taispeáint poiblí amháin
issues.in_your_repos=I do stórais
[explore]
repos=Stórais
users=Úsáideoirí
organizations=Eagraíochtaí
go_to=Téigh chuig
code=Cód
code_last_indexed_at=Innéacsaithe %s is déanaí
relevant_repositories_tooltip=Tá stórais atá forca iad nó nach bhfuil aon ábhar acu, gan aon deilbhín, agus gan aon tuairisc i bhfolach.
relevant_repositories=Níl ach stórtha ábhartha á dtaispeáint, <a href="%s">taispeáin torthaí neamhscagtha</a>.
[auth]
create_new_account=Cláraigh Cuntas
disable_register_prompt=Tá clárú faoi dhíchumasú. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
disable_register_mail=Tá deimhniú ríomhphoist le haghaidh clárú faoi dhíchum
manual_activation_only=Déan teagmháil le riarthóir do tsuímh chun gníomhachtú a chur i gcrích.
remember_me=Cuimhnigh ar an nGléas seo
forgot_password_title=Dearmad ar an bPasfhocal
forgot_password=Dearmad ar an bPasfhocal?
sign_up_successful=Cruthaíodh cuntas go rathúil. Fáilte romhat!
must_change_password=Nuashonraigh do phasfhocal
allow_password_change=A cheangal ar an úsáideoir pasfhocal a athrú (molta)
active_your_account=Gníomhachtaigh do chuntas
account_activated=Cuireadh cuntas gníomhachtaithe
resent_limit_prompt=D'iarr tú ríomhphost gníomhachtaithe cheana féin le déanaí. Fan 3 nóiméad le do thoil agus bain triail as arís.
has_unconfirmed_mail=Dia duit %s, tá seoladh ríomhphoist neamhdheimhnithe agat (<b>%s</b>). Mura bhfuair tú ríomhphost dearbhaithe nó mura gcaithfidh tú ceann nua a athsheoladh, cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil.
resend_mail=Cliceáil anseo chun do r-phost gníomhachtaithe a athshe
reset_password=Aisghabháil Cuntas
invalid_code=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag.
invalid_code_forgot_password=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. Cliceáil <a href="%s">anseo</a> chun seisiún nua a thosú.
invalid_password=Ní mheaitseálann do phasfhocal leis an bhfocal faire a úsáideadh chun an cuntas a chruthú.
reset_password_helper=Gnóthaigh Cuntas
reset_password_wrong_user=Tá tú sínithe isteach mar %s, ach tá an nasc aisghabhála cuntas i gceist le haghaidh %s
password_too_short=Ní féidir fad pasfhocal a bheith níos lú ná %d carachtair.
verify=Fíoraigh
scratch_code=Cód Scratch
use_scratch_code=Úsáid cód scratch
twofa_scratch_used=D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint.
twofa_passcode_incorrect=Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach.
twofa_scratch_token_incorrect=Tá do chód scratch mícheart.
login_userpass=Sínigh isteach
oauth_signup_tab=Cláraigh Cuntas Nua
oauth_signup_title=Comhlánaigh Cuntas Nua
oauth_signup_submit=Cuntas Comhlánaigh
oauth_signin_title=Sínigh isteach chun Cuntas Nasctha a Údarú
oauth_signin_submit=Cuntas Nasc
oauth.signin.error=Bhí earráid ann ag próiseáil an t-iarratas ar údarú. Má leanann an earráid seo, déan teagmháil le riarthóir an láithreáin.
oauth.signin.error.access_denied=Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú.
oauth.signin.error.temporarily_unavailable=Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí.
openid_connect_submit=Ceangail
openid_connect_title=Ceangail le cuntas atá ann cheana
openid_connect_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
openid_register_title=Cruthaigh cuntas nua
openid_register_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo.
openid_signin_desc=Cuir isteach do URI OpenID. Mar shampla: alice.openid.example.org nó https://openid.example.org/alice.
disable_forgot_password_mail=Tá aisghabháil cuntas díchumasaithe toisc nach bhfuil aon ríomhphost ar bun. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh.
disable_forgot_password_mail_admin=Níl aisghabháil cuntas ar fáil ach amháin nuair a bhíonn ríomhphost ar bun. Bunaigh ríomhphost le do thoil chun aisghabháil cuntas a chumasú
email_domain_blacklisted=Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist.
authorize_application=Údaraigh an Feidhmchlár
authorize_redirect_notice=Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo.
authorize_application_created_by=Chruthaigh %s an feidhmchlár seo.
authorize_title=Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas?
authorization_failed=Theip ar údarú
authorization_failed_desc=Theip ar an údarú toisc gur bhraitheamar iarratas neamhbhailí. Téigh i dteagmháil le cothabhálaí an aip a rinne tú iarracht a údarú.
password_pwned=Tá an pasfhocal a roghnaigh tú ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">liosta na bhfocal faire goidte</a> a nochtadh cheana i sáruithe sonraí poiblí. Bain triail eile as le pasfhocal eile agus smaoinigh ar an bpasfhocal seo a athrú áit eile freisin.
password_pwned_err=Ní fhéadfaí iarratas a chomhlánú ar HaveIBeenPwned
last_admin=Ní féidir leat an riarachán deireanach a bhaint. Caithfidh riarachán amháin ar a laghad a bheith ann.
back_to_sign_in=Ar ais go Sínigh Isteach
[mail]
view_it_on=Féach air ar %s
reply=nó freagra a thabhairt ar an r-phost seo go díreach
hi_user_x=Dia duit <b>%s</b>,
activate_account=Gníomhachtaigh do chuntas le do thoil
activate_account.text_1=Dia duit <b>%[1]s</b>, go raibh maith agat as clárú ag %[2]s!
activate_account.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a ghníomhachtú laistigh de <b>%s</b>:
activate_email=Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist
activate_email.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphoist a fhíorú laistigh de <b>%s</b>:
register_notify=Fáilte go dtí %s
register_notify.text_1=is é seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin do %s!
reset_password=Aisghabháil do chuntas
register_success=Clárú rathúil
issue_assigned.pull=@%[1]s shann tú don iarratas tarraingthe %[2]s i stór %[3]s.
issue_assigned.issue=@%[1]s shann tú don eisiúint %[2]s i stór %[3]s.
issue.x_mentioned_you=Luaigh <b>@%s</b> tú:
issue.action.force_push=Bhrúigh <b>%[1]s</b> an <b>%[2]s</b> go fórsa ó %[3]s go %[4]s.
issue.action.push_1=Bhrúigh <b>@%[1]s</b> %[3]d tiomáintí go %[2]s
issue.action.merge=Chomhcheangail <b>@%[1]s</b> #%[2]d le %[3]s.
issue.action.approve=Cheadaigh <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo.
issue.action.reject=D'iarr <b>@%[1]s</b> athruithe ar an iarratas tarraingthe seo.
issue.action.review=Rinne <b>@%[1]s</b> trácht ar an iarratas tarraingthe seo.
issue.action.review_dismissed=Dhiúltaigh <b>@%[1]s</b> an léirmheas deiridh ó %[2]s don iarratas tarraingthe seo.
issue.action.ready_for_review=Mharcáil <b>@%[1]s</b> an t-iarratas tarraingthe seo réidh lena athbhreithniú.
issue.action.new=Chruthaigh <b>@%[1]s</b> #%[2]d.
issue.in_tree_path=I %s:
release.new.subject=Scaoileadh %s i %s
release.new.text=D'eisigh <b>@%[1]s</b> %[2]s i %[3]s
release.title=Teideal: %s
release.note=Nóta:
release.downloads=Íoslódálacha:
release.download.zip=Cód Foinse (ZIP)
release.download.targz=Cód Foinse (TAR.GZ)
repo.transfer.to_you=tú
repo.transfer.body=Chun glacadh leis nó a dhiúltú tabhair cuairt ar %s nó neamhaird a dhéanamh air.
team_invite.subject=Tá cuireadh tugtha agat ag %[1]s chun dul le heagraíocht %[2]s
team_invite.text_1=Tá cuireadh tugtha ag %[1]s duit chun dul le foireann %[2]s in eagraíocht %[3]s.
team_invite.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do thoil chun dul isteach san fhoireann:
team_invite.text_3=Nóta: Bhí an cuireadh seo beartaithe do %[1]s. Mura raibh tú ag súil leis an gcuireadh seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo.
[modal]
yes=Tá
no=Níl
confirm=Deimhnigh
cancel=Cealaigh
modify=Nuashonraigh
[form]
UserName=Ainm úsáideora
RepoName=Ainm stórais
Email=Seoladh ríomhphoist
Password=Pasfhocal
Retype=Deimhnigh Pasfhocal
PayloadUrl=URL Pálasta
TeamName=Ainm foirne
AuthName=Ainm údaraithe
AdminEmail=Ríomhphost riaracháin
NewBranchName=Ainm brainse nua
CommitSummary=Achoimre tiomáintí
CommitMessage=Tiomantas teachtaireacht
CommitChoice=Rogha tiomanta
TreeName=Cosán comhaid
Content=Ábhar
SSPISeparatorReplacement=Deighilteoir
SSPIDefaultLanguage=Teanga Réamhshocraithe
require_error=` ní féidir a bheith folamh.`
git_ref_name_error=` caithfidh gur ainm tagartha Git dea-chruthaithe é.`
size_error=` ní mór méid %s.`
min_size_error=` ní mór go mbeadh carachtar %s ar a laghad ann.`
max_size_error=caithfidh %s carachtar ar a mhéad a bheith ann.
email_error=`ní seoladh ríomhphoist bailí é.`
url_error=`ní URL bailí é "%s".`
include_error=` ní mór fotheaghrán a bheith ann "%s".`
glob_pattern_error=` tá patrún glob neamhbhailí: %s.`
password_lowercase_one=Carachtar beaga amháin ar a laghad
password_uppercase_one=Carachtar cás uachtair amháin ar a laghad
password_digit_one=Digit amháin ar a laghad
password_special_one=Carachtar speisialta amháin ar a laghad (poncaíocht, lúibíní, luachana, srl.)
enterred_invalid_repo_name=Tá ainm an stórais a chuir tú isteach mícheart.
enterred_invalid_org_name=Tá ainm na heagraíochta a chuir tú isteach mícheart.
enterred_invalid_owner_name=Níl ainm an úinéara nua bailí.
enterred_invalid_password=Tá an pasfhocal a chuir tú isteach mícheart.
unset_password=Níor shocraigh an t-úsáideoir logála isteach an pasfhocal.
unsupported_login_type=Ní thacaítear leis an gcineál logála isteach chun cuntas a scriosadh.
user_not_exist=Níl an t-úsáideoir ann.
team_not_exist=Níl an fhoireann ann.
cannot_add_org_to_team=Ní féidir eagraíocht a chur leis mar bhall foirne.
duplicate_invite_to_team=Tugadh cuireadh don úsáideoir cheana féin mar bhall foirne.
organization_leave_success=D'fhág tú an eagraíocht %s go rathúil.
invalid_ssh_key=Ní féidir d'eochair SSH a fhíorú: %s
invalid_gpg_key=Ní féidir d'eochair GPG a fhíorú: %s
invalid_ssh_principal=Príomhoide neamhbhailí: %s
must_use_public_key=Is eochair phríobháideach an eochair a sholáthraíonn tú. Ná uaslódáil d'eochair phríobháideach áit ar bith Úsáid d'eochair phoiblí ina ionad.
auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú:%v
target_branch_not_exist=Níl spriocbhrainse ann.
admin_cannot_delete_self=Ní féidir leat tú féin a scriosadh nuair is riarachán tú. Bain do phribhléidí riaracháin ar dtús.
[user]
change_avatar=Athraigh do abhatár…
joined_on=Cláraigh ar %s
repositories=Stórais
activity=Gníomhaíocht Phoiblí
follow=Lean
unfollow=Dílean
starred=Stórais Réaltaithe
watched=Stórais Breathnaithe
code=Cód
projects=Tionscadail
overview=Forbhreathnú
user_bio=Beathaisnéis
email_visibility.limited=Tá do sheoladh ríomhphoist le feiceáil do gach úsáideoir fíordheimhnithe
show_on_map=Taispeáin an áit seo ar léarscáil
settings=Socruithe Úsáideora
disabled_public_activity=Dhíchumasaigh an t-úsáideoir seo infheictheacht phoiblí na gníomhaíochta.
form.name_reserved=Tá an t-ainm úsáideora "%s" in áirithe.
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm úsáideora.
comment_type_group_pull_request_push=Tiomáintí curtha leis
comment_type_group_project=Tionscadal
comment_type_group_issue_ref=Tagairt eisiúna
saved_successfully=Sábháiltear do shocruithe go rathúil.
privacy=Príobháideacht
keep_activity_private=Folaigh gníomhaíocht ó leathanach próifíle
enable_custom_avatar=Úsáid Avatar Saincheaptha
choose_new_avatar=Roghnaigh avatar nua
update_avatar=Nuashonrú Avatar
delete_current_avatar=Scrios Avatar Reatha
uploaded_avatar_not_a_image=Ní íomhá é an comhad uaslódáilte.
uploaded_avatar_is_too_big=Sáraíonn méid an chomhaid uaslódáilte (%d KiB) an méid uasta (%d KiB).
update_avatar_success=Tá do avatar nuashonraithe.
update_user_avatar_success=Nuashonraíodh avatar an úsáideora.
old_password=Pasfhocal Reatha
new_password=Pasfhocal Nua
retype_new_password=Deimhnigh Pasfhocal Nua
password_incorrect=Tá an pasfhocal reatha mícheart.
manage_emails=Bainistigh Seoltaí Ríomhphoist
email_desc=Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus, ar choinníoll nach bhfuil sé i bhfolach, oibríochtaí Git bunaithe ar an ngréas
primary=Príomhúil
activated=Gníomhachtaithe
requires_activation=Éilíonn gníomhachtú
primary_email=Déan príomhúil
activate_email=Seol Gníomhachtaithe
activations_pending=Gníomhartha ar Feitheamh
can_not_add_email_activations_pending=Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis.
delete_email=Bain
email_deletion=Bain Seoladh R-phoist
email_deletion_desc=Bainfear an seoladh ríomhphoist agus an fhaisnéis ghaolmhar as do chuntas. Ní bheidh na tiomáintí Git a bhaineann leis an seoladh ríomhphoist seo athraithe. Lean ar aghaidh?
email_deletion_success=Tá an seoladh ríomhphoist bainte.
theme_update_success=Nuashonraíodh do théama.
theme_update_error=Níl an téama roghnaithe ann.
openid_deletion=Bain Seoladh OpenID
openid_deletion_desc=Cuirfidh an seoladh OpenID seo a bhaint as do chuntas cosc ort síniú isteach leis. Lean ar aghaidh?
openid_deletion_success=Tá an seoladh OpenID bainte.
add_new_openid=Cuir URI OpenID nua leis
add_email=Cuir Seoladh R-phoist leis
add_openid=Cuir OpenID URI
add_email_success=Cuireadh an seoladh ríomhphoist nua leis.
email_preference_set_success=Socraíodh rogha ríomhphoist go rathúil.
add_openid_success=Cuireadh an seoladh OpenID nua leis.
keep_email_private=Folaigh Seoladh ríomhphoist
openid_desc=Ligeann OpenID duit fíordheimhniú a tharmligean chuig soláthraí seachtrach.
principal_desc=Tá baint ag na príomhoidí deimhnithe SSH seo le do chuntas agus ceadaíonn siad rochtain iomlán ar do stórtha.
add_new_principal=Cuir Príomhoide
ssh_key_been_used=Cuireadh an eochair SSH seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
ssh_key_name_used=Tá eochair SSH leis an ainm céanna ar do chuntas cheana féin.
ssh_principal_been_used=Cuireadh an príomhoide seo leis an bhfreastalaí cheana féin.
gpg_key_id_used=Tá eochair GPG poiblí leis an aitheantas céanna ann cheana féin.
gpg_no_key_email_found=Ní mheaitseálann an eochair GPG seo aon seoladh ríomhphoist gníomhachtaithe a bhaineann le do chuntas. Féadfar é a chur leis fós má shíníonn tú an comhartha a chuirtear ar fáil.
gpg_key_matched_identities_long=Meaitseálann na haitheantais leabaithe san eochair seo na seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe seo a leanas don úsáideoir seo. Is féidir gealltanais a mheaitseálann na seoltaí ríomhphoist seo a fhíorú leis an eochair seo.
gpg_key_verified=Eochair Fhíoraithe
gpg_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag meaitseáil aon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo chomh maith le haon aitheantas comhoiriúnaithe don eochair seo.
gpg_key_verify=Fíoraigh
gpg_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú agus an comhartha GPG a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
gpg_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
gpg_token=Comhartha
gpg_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
ssh_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag teacht le haon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo.
ssh_key_verify=Fíoraigh
ssh_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú nó an comhartha SSH a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta.
ssh_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos
ssh_token=Comhartha
ssh_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid:
ssh_key_deletion_desc=Ag baint eochair SSH, cuirtear a rochtain ar do chuntas a chúlghairm. Lean ar aghaidh?
gpg_key_deletion_desc=Má bhaintear eochair GPG, ní fhíoraítear gealltanais a shínigh sé. An leanfaidh tú ar aghaidh?
ssh_principal_deletion_desc=Cúlghairtear a rochtain ar do chuntas Príomhoide Teastas SSH. Lean ar aghaidh?
ssh_key_deletion_success=Tá an eochair SSH bainte.
gpg_key_deletion_success=Tá an eochair GPG bainte amach.
ssh_principal_deletion_success=Tá an príomhoide bainte.
added_on=Cuireadh leis ar %s
valid_until_date=Bailí go dtí %s
valid_forever=Bailí go deo
last_used=Úsáidtear go deireanach ar
no_activity=Gan gníomhaíocht le déanaí
can_read_info=Léigh
can_write_info=Scríobh
key_state_desc=Úsáideadh an eochair seo le 7 lá anuas
token_state_desc=Úsáideadh an comhartha seo le 7 lá anuas
principal_state_desc=Úsáideadh an príomhoide seo le 7 lá anuas
show_openid=Taispeáin ar phróifíl
hide_openid=Folaigh ón bpróifíl
ssh_signonly=Tá SSH faoi láthair faoi láthair mar sin ní úsáidtear na heochracha seo ach le haghaidh fíorú sínithe tiomanta.
ssh_externally_managed=Déantar an eochair SSH seo a bhainistiú go seachtrach don úsáideoir seo
generate_new_token=Gin Comhartha Nua
token_name=Ainm Comhartha
generate_token=Gin Comhartha
generate_token_success=Gintear do chomhartha nua. Cóipeáil é anois mar ní thaispeánfar é arís.
generate_token_name_duplicate=<strong>Úsáideadh %s</strong> mar ainm feidhmchláir cheana féin. Úsáid ceann nua le do thoil.
delete_token=Scrios
access_token_deletion=Scrios Comhartha Rochtana
access_token_deletion_desc=Cúlghairfear rochtain ar do chuntas le haghaidh feidhmchláir a úsáideann é a scriosadh comhartha. Ní féidir é seo a chur ar ais. Lean ar aghaidh?
delete_token_success=Tá an comhartha scriosta. Níl rochtain ag iarratais a úsáideann é ar do chuntas a thuilleadh.
repo_and_org_access=Rochtain Stórála agus Eagraíochta
permissions_public_only=Poiblí amháin
permissions_access_all=Gach (poiblí, príobháideach agus teoranta)
select_permissions=Roghnaigh ceadanna
permission_no_access=Gan rochtain
permission_read=Léigh
permission_write=Léigh agus Scríobh
at_least_one_permission=Ní mór duit cead amháin ar a laghad a roghnú chun comhartha a chruthú
create_oauth2_application_success=D'éirigh leat feidhmchlár nua OAuth2 a chruthú.
update_oauth2_application_success=D'éirigh leat an feidhmchlár OAuth2 a nuashonrú.
oauth2_application_name=Ainm Feidhmchláir
oauth2_confidential_client=Cliant Rúnda. Roghnaigh le haghaidh aipeanna a choimeádann an rún faoi rún, mar aipeanna gréasáin. Ná roghnaigh le haghaidh aipeanna dúchasacha lena n-áirítear aipeanna deisce agus soghluaiste.
oauth2_redirect_uris=URIs a atreorú. Úsáid líne nua do gach URI le do thoil.
save_application=Sábháil
oauth2_client_id=ID Cliant
oauth2_client_secret=Rúnda Cliant
oauth2_regenerate_secret=Athghin Rún
oauth2_regenerate_secret_hint=Chaill tú do rún?
oauth2_client_secret_hint=Ní thaispeánfar an rún arís tar éis duit an leathanach seo a fhágáil nó a athnuachan. Déan cinnte le do thoil gur shábháil tú é.
oauth2_application_edit=Cuir in eagar
oauth2_application_create_description=Tugann feidhmchláir OAuth2 rochtain d'iarratas tríú páirtí ar chuntais úsáideora ar an gcás seo.
oauth2_application_remove_description=Cuirfear feidhmchlár OAuth2 a bhaint cosc air rochtain a fháil ar chuntais úsáideora údaraithe ar an gcás seo. Lean ar aghaidh?
revoke_oauth2_grant_description=Cuirfidh rochtain ar an bhfeidhmchlár tríú páirtí seo a chúlghairm cosc ar an bhfeidhmchlár seo rochtain An bhfuil tú cinnte?
revoke_oauth2_grant_success=Cúlghairtear rochtain go rathúil.
twofa_desc=Chun do chuntas a chosaint ar goid pasfhocal, is féidir leat fón cliste nó gléas eile a úsáid chun pasfhocail aon-uaire bunaithe ar am (“TOTP”) a fháil.
twofa_recovery_tip=Má chailleann tú do ghléas, beidh tú in ann eochair aisghabhála aonúsáide a úsáid chun rochtain ar do chuntas a fháil ar ais.
twofa_is_enrolled=Tá do chuntas cláraithe i bhfíord <strong>heimhniú</strong> dhá fhachtóir faoi láthair.
twofa_not_enrolled=Níl do chuntas cláraithe faoi láthair i bhfíordheimhniú dhá fhachtóir.
twofa_scratch_token_regenerated=Is é %s d'eochair aisghabhála aonúsáide anois. Stóráil é in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
twofa_enroll=Cláraigh le Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir
twofa_disable_note=Is féidir leat fíordheimhniú dhá fhachtóir a dhíchumasú más gá.
twofa_disable_desc=Má dhíchumasaítear fíordheimhniú dhá fhachtóir beidh do chuntas chomh slán. Lean ar aghaidh?
regenerate_scratch_token_desc=Má chuir tú d'eochair aisghabhála míchuir tú nó má d'úsáid tú é cheana féin chun síniú isteach, is féidir leat é a athshocrú anseo.
twofa_disabled=Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir díchumasaithe.
scan_this_image=Scan an íomhá seo le d'fheidhmchlár fíordheimhnithe:
or_enter_secret=Nó cuir isteach an rún: %s
then_enter_passcode=Agus cuir isteach an paschód a léirítear san fheidhmchlár:
passcode_invalid=Tá an pascód mícheart. Bain triail as arís.
twofa_enrolled=Tá do chuntas cláraithe go rathúil. Stóráil d'eochair aisghabhála aonúsáide (%s) in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís.
twofa_failed_get_secret=Theip ar rún a fháil.
webauthn_desc=Is feistí crua-earraí iad eochracha slándála ina bhfuil eochracha cripte Is féidir iad a úsáid le haghaidh fíordheimhniú dhá fhachtóir. Caithfidh eochracha slándála tacú le caigh <a rel="noreferrer" target="_blank" href="%s">deán Fíordheimhnithe WebAuthn</a>
webauthn_register_key=Cuir Eochair Slándála
webauthn_nickname=Leasainm
webauthn_delete_key=Bain Eochair Slándála
webauthn_delete_key_desc=Má bhaineann tú eochair slándála ní féidir leat síniú leis a thuilleadh. Lean ar aghaidh?
webauthn_key_loss_warning=Má chailleann tú d'eochracha slándála, caillfidh tú rochtain ar do chuntas.
webauthn_alternative_tip=B'fhéidir gur mhaith leat modh fíordheimhnithe breise a chumrú.
link_account=Cuntas Nasc
remove_account_link=Bain Cuntas Nasctha
remove_account_link_success=Tá an cuntas nasctha bainte amach.
hooks.desc=Cuir crúcaí gréasán leis a spreagfar do <strong>gach stór</strong> ar leatsa iad.
orgs_none=Níl tú ina bhall d'aon eagraíochtaí.
repos_none=Níl aon stórais agat.
delete_account=Scrios Do Cuntas
delete_prompt=Scriosfaidh an oibríocht seo do chuntas úsáideora go buan. <strong>NÍ FÉIDIR</strong> é a chealú.
delete_with_all_comments=Tá do chuntas níos óige ná %s. Chun tuairimí taibhse a sheachaint, scriosfar gach trácht saincheistea/PR leis.
confirm_delete_account=Deimhnigh scriosadh
delete_account_title=Scrios Cuntas Úsáide
delete_account_desc=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas úsáideora seo a scriosadh go buan?
email_notifications.andyourown=Agus Do Fógraí Féin
visibility=Infheictheacht úsáideora
visibility.public=Poiblí
visibility.public_tooltip=Infheicthe do gach duine
visibility.limited=Teoranta
visibility.private=Príobháideach
visibility.private_tooltip=Ní fheictear ach do bhaill d'eagraíochtaí a chuaigh tú isteach
[repo]
owner=Úinéir
owner_helper=B'fhéidir nach dtaispeánfar roinnt eagraíochtaí sa anuas mar gheall ar theorainn uasta comhaireamh stórais.
repo_name=Ainm Stórais
repo_size=Méid an Stóras
template=Teimpléad
template_helper=Déan teimpléad den stóras
template_description=Ligeann stórais teimpléid d'úsáideoirí stórais nua a ghiniúint leis an struchtúr eolaire céanna, comhaid agus socruithe roghnacha.
visibility=Infheictheacht
visibility_description=Ní bheidh ach an t-úinéir nó baill na heagraíochta má tá cearta acu in ann é a fheiceáil.
visibility_helper=Déan stóras príobháideach
visibility_helper_forced=Cuireann riarthóir do shuíomh iallach ar stórais nua a bheith príobháideach.
fork_visibility_helper=Ní féidir infheictheacht stór forcailte a athrú.
fork_branch=Brainse le clónú chuig an bhforc
all_branches=Gach brainse
fork_no_valid_owners=Ní féidir an stór seo a fhorcáil toisc nach bhfuil úinéirí bailí ann.
use_template=Úsáid an teimpléad seo
open_with_editor=Oscail le %s
download_zip=Íoslódáil ZIP
download_tar=Íoslódáil TAR.GZ
download_bundle=Íoslódáil BUNDLE
generate_repo=Cruthaigh Stóras
generate_from=Gin Ó
repo_desc=Cur síos
repo_desc_helper=Cuir isteach tuairisc ghearr (roghnach)
repo_gitignore_helper_desc=Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe.
license=Ceadúnas
object_format=Formáid Oibiacht
readme=README
readme_helper_desc=Seo an áit inar féidir leat cur síos iomlán a scríobh do thionscadal.
create_repo=Cruthaigh Stóras
default_branch=Branse Réamhshocraithe
default_branch_label=réamhshocraithe
default_branch_helper=Is é an brainse réamhshocraithe an bunbhrainse d'iarratais tarraingthe agus gealltanna cód.
mirror_prune=Prúnáil
mirror_prune_desc=Bain tagairtí cianrianaithe atá as feidhm
mirror_interval_invalid=Níl an eatramh scátháin bailí.
mirror_sync=sioncronaithe
mirror_sync_on_commit=Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí
mirror_address=Clón Ó URL
mirror_address_desc=Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe.
mirror_address_url_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Caithfidh tú gach comhpháirt den url a éalú i gceart.
mirror_address_protocol_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin.
mirror_lfs=Stóráil Comhad Móra (LFS)
mirror_lfs_desc=Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS.
mirror_lfs_endpoint=Críochphointe LFS
mirror_lfs_endpoint_desc=Déanfaidh Sync iarracht an url clónála a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">an freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
mirror_password_help=Athraigh ainm úsáideora chun pasfhocal stóráilte a scriosadh.
watchers=Breathnóirí
stargazers=Réalteoirí
stars_remove_warning=Bainfidh sé seo na réaltaí go léir ón stóras seo.
forks=Forcanna
stars=Réaltaí
reactions_more=agus %d níos mó
unit_disabled=Tá an chuid stórais seo díchumasaithe ag riarthóir an láithreáin.
language_other=Eile
adopt_search=Iontráil ainm úsáideora chun stórais neamhghlactha a chuardach... (fág bán chun gach rud a fháil)
adopt_preexisting_label=Glacadh le Comhaid
adopt_preexisting=Glac le comhaid atá ann cheana
adopt_preexisting_content=Cruthaigh stór ó %s
adopt_preexisting_success=Comhaid ghlacadh agus stór cruthaithe ó %s
delete_preexisting_label=Scrios
delete_preexisting=Scrios comhaid atá ann cheana
delete_preexisting_content=Scrios comhaid i %s
delete_preexisting_success=Scriosta comhaid neamhghlactha i %s
blame_prior=Féach ar an milleán roimh an athrú seo
blame.ignore_revs=Ag déanamh neamhairde de leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Cliceáil <a href="%s">anseo chun seachaint</a> agus an gnáth-amharc milleán a fheiceáil.
blame.ignore_revs.failed=Theip ar neamhaird a dhéanamh ar leasuithe i <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
template.git_hooks_tooltip=Faoi láthair ní féidir leat Git Hooks a mhodhnú nó a bhaint nuair a chuirtear leis. Roghnaigh é seo ach amháin má tá muinín agat as an stóras teimpléid.
template.webhooks=Crúcaí gréasáin
template.topics=Topaicí
template.avatar=Abhatár
template.issue_labels=Lipéid Eisiúna
template.one_item=Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú
template.invalid=Ní mór stór teimpléad a roghnú
archive.title_date=Tá an stóras seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónú, ach ní féidir leat saincheisteanna a bhrú nó a oscailt ná iarratais a tharraingt.
form.reach_limit_of_creation_1=Tá úinéir an stóras tar éis teorainn de %d stóras a bhaint amach cheana féin.
form.reach_limit_of_creation_n=Tá úinéir an stórais tar éis teorainn de %d stórtha a bhaint amach cheana féin.
form.name_reserved=Tá ainm an stór "%s" in áirithe.
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm stór.
need_auth=Údarú
migrate_options=Roghanna Imirce
migrate_options_mirror_helper=Beidh an stóras seo ina scáthán
migrate_options_lfs_endpoint.description=Déanfaidh imirce iarracht do chianda Git a úsáid chun <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">freastalaí LFS a chinneadh</a>. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile.
migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Tacaítear le cosán freastalaí áitiúil freisin.
migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Má fhágtar bán, díorthófar an críochphointe ón URL clóin
migrate_items=Míreanna Imirce
migrate_items_wiki=Wiki
migrate_items_milestones=Clocha míle
migrate_items_labels=Lipéid
migrate_items_issues=Saincheisteanna
migrate_items_pullrequests=Iarrataí Tarraing
migrate_items_merge_requests=Iarrataí Cumaisc
migrate_items_releases=Eisiúintí
migrate_repo=Stóras Imirc
migrate.clone_address=Aimirce/ Clón Ó URL
migrate.github_token_desc=Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur le camóg scartha anseo chun imirce a dhéanamh níos gasta mar gheall ar theorainn ráta API GitHub. RABHADH: D'fhéadfadh mí-úsáid na ngné seo beartas an sholáthraí seirbhíse a shárú agus blocáil cuntais a bheith mar thoradh air.
migrate.permission_denied=Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil.
migrate.permission_denied_blocked=Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil.
migrate.invalid_lfs_endpoint=Níl an críochphointe LFS bailí.
migrate.failed=Theip ar an imirce:% v
migrate.migrate_items_options=Teastaíonn Comhartha Rochtana chun míreanna breise a aistriú
migrated_from=Aistríodh ó <a href="%[1]s">%[2]s</a>
migrated_from_fake=Aistrithe ó %[1]s
migrate.migrate=Aistrigh Ó %s
migrate.migrating=Ag aistriú ó <b>%s</b> ...
migrate.migrating_failed=Theip ar aistriú ó <b>%s</b>.
migrate.migrating_failed.error=Theip ar aistriú: %s
migrate.migrating_failed_no_addr=Theip ar an imirce.
migrate.git.description=Aistrigh stór amháin ó aon seirbhís Git.
migrate.gitlab.description=Aistrigh sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile.
migrate.gitea.description=Aistrigh sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile.
migrate.gogs.description=Aistrigh sonraí ó notabug.org nó ó chásanna eile de chuid Gogs.
migrate.onedev.description=Aistrigh sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile.
migrate.codebase.description=Aistrigh sonraí ó codebasehq.com.
migrate.gitbucket.description=Aistrigh sonraí ó chásanna GitBucket.
migrate.migrating_git=Sonraí Git a Aimirce
migrate.migrating_topics=Ábhair Imirce
migrate.migrating_milestones=Clocha Míle a Imirce
migrate.migrating_labels=Lipéid Imirce
migrate.migrating_releases=Eisiúintí Imirce
migrate.migrating_issues=Saincheisteanna Imirce
migrate.migrating_pulls=Iarratais Tarraingthe á n-Imirce
migrate.cancel_migrating_title=Cealaigh Imirce
migrate.cancel_migrating_confirm=Ar mhaith leat an imirce seo a chealú?
mirror_from=scáthán de
forked_from=forcailte ó
generated_from=a ghintear ó
fork_from_self=Ní féidir leat stóras atá agat a fhorcáil.
fork_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a fhorc.
watch_guest_user=Sínigh isteach chun féachaint ar an stór seo.
star_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a réalú.
watch=Fhéachaint
unwatch=Dífhéachaint
star=Réalta
unstar=Bain Réalta
fork=Forc
download_archive=Íoslódáil Stóras
more_operations=Tuilleadh oibríochtaí
quick_guide=Treoir Tapa
clone_this_repo=Clóin an stóras seo
cite_this_repo=Luaigh an stóras seo
create_new_repo_command=Stóras nua a chruthú ar an líne ordaithe
push_exist_repo=Stóras atá ann cheana a bhrú ón líne ordaithe
empty_message=Níl aon ábhar sa stóras seo.
broken_message=Ní féidir na sonraí Git atá mar bhunús leis an stóras seo a léamh. Déan teagmháil le riarthóir an chás seo nó scrios an stóras seo.
code=Cód
code.desc=Rochtain ar chód foinse, comhaid, gealltanais agus brainsí.
branch=Brainse
tree=Crann
clear_ref=`Tagairt reatha soiléir`
filter_branch_and_tag=Scagaire brainse nó clib
find_tag=Aimsigh clib
branches=Brainsí
tag=Clib
tags=Clibeanna
issues=Saincheisteanna
pulls=Iarratais Tarraingthe
packages=Pacáistí
actions=Gníomhartha
release=Scaoileadh
releases=Scaoileann
labels=Lipéid
milestones=Clocha míle
org_labels_desc=Lipéid ar leibhéal eagraíochta is féidir a úsáid le <strong>gach stóras</strong> faoin eagraíocht seo
org_labels_desc_manage=bainistigh
commits=Tiomáintí
commit=Tiomantas
released_this=scaoileadh seo
file.title=%s ag %s
file_raw=Amh
file_history=Stair
file_view_source=Féach Foinse
file_view_rendered=Amharc Rindreáilte
file_view_raw=Amharc Amh
file_permalink=Buan-nasc
file_too_large=Tá an comhad ró-mhór le taispeáint.
invisible_runes_header=`Tá carachtair Unicode dofheicthe sa chomhad seo `
invisible_runes_description=`Tá carachtair dofheicthe Unicode sa chomhad seo nach féidir a idirdhealú do dhaoine ach d'fhéadfadh ríomhaire iad a phróiseáil ar bhealach difriúil. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
ambiguous_runes_header=`Tá carachtair Unicode débhríoch sa chomhad seo `
ambiguous_runes_description=`Tá carachtair Unicode sa chomhad seo a d'fhéadfadh a bheith mearbhall le carachtair eile. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. `
invisible_runes_line=`Tá carachtair unicode dofheicthe ag an líne seo `
ambiguous_runes_line=`Tá carachtair unicode débhríoch ag an líne seo `
ambiguous_character=`Is féidir %[1]c [U+%04[1]X] a mheascadh le %[2]c [U+%04[2]X]`
editor.fail_to_apply_patch=Ní féidir paiste "%s" a chur i bhfeidhm
editor.new_patch=Paiste Nua
editor.commit_message_desc=Cuir cur síos leathnaithe roghnach leis…
editor.signoff_desc=Cuir leantóir sínithe ag an gcoiteoir ag deireadh na teachtaireachta logála tiomanta.
editor.create_new_branch=Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don ghealltanas seo agus cuir tús le hiarratas tarraingthe.
editor.create_new_branch_np=Cruthaigh <strong>brainse nua</strong> don tiomantas seo.
editor.propose_file_change=Athrú comhad a mholadh
editor.new_branch_name=Ainmnigh an brainse nua don gealltanas seo
editor.new_branch_name_desc=Ainm brainse nua…
editor.cancel=Cealaigh
editor.filename_cannot_be_empty=Ní féidir ainm an chomhaid a bheith folamh.
editor.filename_is_invalid=Tá ainm an chomhaid neamhbhailí: "%s".
editor.branch_does_not_exist=Níl brainse "%s" ann sa stóras seo.
editor.branch_already_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
editor.directory_is_a_file=Úsáidtear ainm eolaire "%s" cheana féin mar ainm comhaid sa stóras seo.
editor.file_is_a_symlink=Is nasc siombalach é "%s". Ní féidir naisc shiombalacha a chur in eagar san eagarthóir gréasáin
editor.filename_is_a_directory=Úsáidtear ainm comhaid "%s" cheana féin mar ainm eolaire sa stóras seo.
editor.file_editing_no_longer_exists=Níl an comhad atá á chur in eagar, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
editor.file_deleting_no_longer_exists=Níl an comhad atá á scriosadh, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh.
editor.file_changed_while_editing=Tá athrú tagtha ar ábhar an chomhad ó thosaigh tú ag eagarthóireacht <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Cliceáil anseo</a> chun iad a fheiceáil nó Athru <strong>ithe a Tiomantas arís</strong> chun iad a fhorscríobh.
editor.file_already_exists=Tá comhad darb ainm "%s" ann cheana féin sa stóras seo.
editor.push_out_of_date=Is cosúil go bhfuil an brú as dáta.
commits.no_commits=Níl aon ghealltanas i gcoiteann. Tá stair iomlán difriúil ag "%s" agus "%s".
commits.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom.
commits.search.tooltip=Is féidir eochairfhocail a réamhfhostú le “údar:”, “committer:”, “after:”, nó “before:”, e.g. "fill an t-údar:Alice roimh: 2019-01-13".
commits.search_branch=An Brainse seo
commits.search_all=Gach Brainse
commits.author=Údar
commits.message=Teachtaireacht
commits.date=Dáta
commits.older=Níos sine
commits.newer=Níos nuaí
commits.signed_by=Sínithe ag
commits.signed_by_untrusted_user=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa
commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa nach bhfuil ag teacht leis an gcoiste
commits.gpg_key_id=GPG Eochair ID
commits.ssh_key_fingerprint=Méarloirg Eochair SSH
commits.view_path=Féach ag an bpointe seo sa stair
commit.operations=Oibríochtaí
commit.revert=Téigh ar ais
commit.revert-header=Téigh ar ais: %s
commit.revert-content=Roghnaigh brainse chun filleadh ar:
commit.cherry-pick=Roghnaigh silíní
commit.cherry-pick-header=Roghnaigh silíní: %s
commit.cherry-pick-content=Roghnaigh brainse chun silíní a phiocadh air:
commitstatus.error=Earráid
commitstatus.failure=Teip
commitstatus.pending=Ar feitheamh
commitstatus.success=Rath
projects=Tionscadail
projects.description=Cur síos (roghnach)
projects.description_placeholder=Cur síos
projects.create=Cruthaigh Tionscadal
projects.title=Teideal
projects.new=Tionscadal Nua
projects.new_subheader=Déan do chuid oibre a chomhordú, a rianú agus a nuashonrú in aon áit amháin, ionas go bhfanann na tionscadail trédhearcach agus de réir sceidil.
projects.create_success=Tá an tionscadal "%s" cruthaithe.
projects.deletion=Scrios tionscadal
projects.deletion_desc=Má scriostar tionscadal, bainfear de gach saincheist a bhaineann leis é. Lean ort?
projects.deletion_success=Tá an tionscadal scriosta.
projects.edit=Cuir Tionscadal in Eagar
projects.edit_subheader=Eagraíonn tionscadail saincheisteanna agus rianaíonn siad dul chun cinn.
projects.modify=Cuir Tionscadal in Eagar
projects.edit_success=Tá an tionscadal "%s" nuashonraithe.
projects.open=Oscailte
projects.close=Dún
projects.column.assigned_to=Sannta do
issues.desc=Eagraigh tuarascálacha fabht, tascanna agus cloch mhíle.
issues.filter_assignees=Scagaire Sannaitheoir
issues.filter_milestones=Cloch Mhíle Scagaire
issues.filter_projects=Tionscadal Scagaire
issues.filter_labels=Lipéad Scagaire
issues.filter_reviewers=Athbhreithneoir Scagaire
issues.new=Eagrán Nua
issues.new.title_empty=Ní féidir leis an teideal a bheith folamh
issues.new.labels=Lipéid
issues.new.clear_labels=Lipéid shoiléir
issues.new.projects=Tionscadail
issues.new.clear_projects=Tionscadail soiléire
issues.new.no_projects=Gan aon tionscadal
issues.new.open_projects=Tionscadail Oscailte
issues.new.closed_projects=Tionscadail Dúnta
issues.new.no_items=Gan aon earraí
issues.new.milestone=Cloch Mhíle
issues.new.no_milestone=Gan Chloch Mhíle
issues.new.clear_milestone=Cloch Mhíle soiléir
issues.new.assignees=Sannaitheoirí
issues.new.clear_assignees=Ceannaitheoirí soiléir
issues.new.no_assignees=Gan aon Sannaitheoirí
issues.new.no_reviewers=Gan Léirmheastóirí
issues.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an tsaincheist. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
issues.choose.get_started=Faigh Tosaigh
issues.choose.open_external_link=Oscailte
issues.choose.blank=Réamhshocrú
issues.choose.blank_about=Cruthaigh saincheist ó theimpléad réamhshocraithe.
issues.choose.ignore_invalid_templates=Rinneadh neamhaird ar theimpléid
issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=Aisiompú in ord aibítre
issues.label.filter_sort.by_size=Méid is lú
issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Méid is mó
issues.attachment.open_tab=`Cliceáil chun "%s" a fheiceáil i gcluaisín nua`
issues.attachment.download=`Cliceáil chun "%s" a íoslódáil`
issues.subscribe=Liostáil
issues.unsubscribe=Díliostáil
issues.lock=Cuir glas ar an gcomhrá
issues.unlock=Díghlasáil comhrá
issues.lock.unknown_reason=Ní féidir fadhb a ghlasáil le cúis anaithnid.
issues.lock_duplicate=Ní féidir saincheist a ghlasáil faoi dhó.
issues.unlock_error=Ní féidir saincheist nach bhfuil glasáilte a dhíghlasáil.
issues.lock_confirm=Glas
issues.unlock_confirm=Díghlasáil
issues.lock.notice_2=- Is féidir leatsa agus le comhoibrithe eile a bhfuil rochtain acu ar an stór seo fós tuairimí a fhágáil a fheiceann daoine eile.
issues.lock.notice_3=- Is féidir leat an tsaincheist seo a dhíghlasáil arís sa todhchaí.
issues.unlock.notice_1=- Bheadh gach duine in ann trácht a dhéanamh ar an gceist seo arís.
issues.unlock.notice_2=- Is féidir leat an tsaincheist seo a ghlasáil arís sa todhchaí i gcónaí.
issues.lock.reason=Cúis le glasáil
issues.lock.title=Glas comhrá ar an gceist seo.
issues.unlock.title=Díghlasáil comhrá ar an gceist seo.
issues.comment_on_locked=Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheist faoi ghlas.
issues.delete=Scrios
issues.delete.title=Scrios an t-eagrán seo?
issues.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
issues.tracker=Rianaitheoir Ama
issues.tracker_auto_close=Stopfar ama go huathoibríoch nuair a dhúnfar an tsaincheist seo
issues.tracking_already_started=`Tá tús curtha agat cheana féin ag rianú ama ar <a href="%s">eagrán eile</a>!`
issues.cancel_tracking_history=`rianú ama curtha ar ceal %s`
issues.dependency.pr_closing_blockedby=Cuireann na saincheisteanna seo a leanas bac ar an iarratas tarraingte seo a dhúnadh
issues.dependency.issue_closing_blockedby=Tá na saincheisteanna seo a leanas bac ar dhúnadh an cheist seo
issues.dependency.issue_close_blocks=Cuireann an tsaincheist seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
issues.dependency.pr_close_blocks=Cuireann an iarratas tarraingthe seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna
issues.dependency.issue_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a chuireann bac ar an gceist seo a dhúnadh sular féidir leat é a dhúnadh.
issues.dependency.pr_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a bhlocálann an iarratas tarraingthe seo a dhúnadh sula féidir leat é a chumasc.
issues.dependency.blocks_short=Bloic
issues.dependency.blocked_by_short=Ag brath ar
issues.dependency.remove_header=Bain spleáchas
issues.dependency.issue_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón gceist seo. Lean ar aghaidh?
issues.dependency.pr_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón iarratas tarraingthe seo. Lean ar aghaidh?
issues.dependency.setting=Cumasaigh spleáchais le haghaidh Saincheisteanna agus Iarrataí Tar
issues.dependency.add_error_same_issue=Ní féidir leat ceist a dhéanamh ag brath air féin.
issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=Níl saincheist spleách ann.
issues.dependency.add_error_dep_not_exist=Ní bhíonn spleáchas ann.
issues.dependency.add_error_dep_exists=Tá spleáchas ann cheana féin.
issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Ní féidir leat spleáchas a chruthú le dhá shaincheist a chuireann bac ar a chéile.
issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Caithfidh an dá shaincheist a bheith sa stór céanna.
issues.review.self.approval=Ní féidir leat d'iarratas tarraingthe féin a cheadú.
issues.review.self.rejection=Ní féidir leat athruithe a iarraidh ar d'iarratas tarraingthe féin.
issues.review.dismissed_label=Dhiúltaigh
issues.review.left_comment=d'fhág trácht
issues.review.content.empty=Ní mór duit trácht a fhágáil a léiríonn an t-athrú (í) iarrtha.
issues.review.pending=Ar feitheamh
issues.review.pending.tooltip=Níl an nóta tráchta seo le feiceáil ag úsáideoirí eile faoi láthair. Chun do thuairimí ar feitheamh a chur isteach, roghnaigh "%s" -> "%s/%s/%s" ag barr an leathanaigh.
issues.review.reviewers=Léirmheasóirí
issues.review.outdated=As dáta
issues.review.outdated_description=Tá athrú tagtha ar ábhar ó rinneadh an trácht seo
issues.review.option.show_outdated_comments=Taispeáin tráchtanna atá as dáta
issues.review.option.hide_outdated_comments=Folaigh tráchtanna atá as dáta
issues.review.show_outdated=Taispeáin as dáta
issues.review.hide_outdated=Folaigh as dáta
issues.review.show_resolved=Taispeáin réitithe
issues.review.hide_resolved=Folaigh réitithe
issues.review.resolve_conversation=Réitigh comhrá
issues.review.un_resolve_conversation=Comhrá gan réiteach
issues.review.resolved_by=mharcáil an comhrá seo mar réitigh
issues.reference_issue.body=Comhlacht
issues.content_history.deleted=scriosta
issues.content_history.edited=curtha in eagar
issues.content_history.created=cruthaithe
issues.content_history.delete_from_history=Scrios ón stair
issues.content_history.delete_from_history_confirm=Scrios ón stair?
issues.content_history.options=Roghanna
issues.reference_link=Tagairt: %s
compare.compare_base=bonn
compare.compare_head=déan comparáid
pulls.desc=Cumasaigh iarratais tarraingthe agus athbhreithnithe cód.
pulls.new=Iarratas Tarraingthe Nua
pulls.view=Féach ar Iarratas Tarraing
pulls.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an iarratas tarraingthe. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
pulls.compare_changes=Iarratas Tarraingthe Nua
pulls.allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí
pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Is féidir le húsáideoirí a bhfuil rochtain scríofa acu ar an mbunbhrainse brú chuig an bhrainse
pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Theip ar nuashonrú
pulls.compare_changes_desc=Roghnaigh an brainse le cumasc isteach agus an brainse le tarraingt uaidh.
pulls.has_viewed_file=Breathnaithe
pulls.has_changed_since_last_review=Athraithe ó d'athbhreithniú deire
pulls.viewed_files_label=Breathnaíodh ar %[1]d / %[2]d comhaid
pulls.push_rejected_no_message=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú ach ní raibh aon teachtaireacht iargúlta ann. Déan athbhreithniú ar Git Hooks don stór seo
pulls.open_unmerged_pull_exists=`Ní féidir leat oibríocht athoscailte a dhéanamh toisc go bhfuil iarratas tarraingthe ar feitheamh (#%d) le hairíonna comhionanna. `
pulls.status_checking=Tá roinnt seiceála ar feitheamh
pulls.status_checks_success=D'éirigh le gach seiceáil
pulls.status_checks_warning=Thuairiscigh roinnt seiceálacha rabhaidh
pulls.status_checks_failure=Theip ar roinnt seiceálacha
pulls.status_checks_error=Thug roinnt seiceálacha earráidí
pulls.status_checks_requested=Riachtanach
pulls.status_checks_details=Sonraí
pulls.status_checks_hide_all=Folaigh gach seiceáil
pulls.status_checks_show_all=Taispeáin gach seiceáil
pulls.update_branch=Nuashonrú brainse trí chumasc
pulls.update_branch_rebase=Nuashonraigh an bhrainse trí athbhunú
pulls.update_not_allowed=Ní cheadaítear duit brainse a nuashonrú
pulls.outdated_with_base_branch=Tá an brainse seo as dáta leis an mbunbhrainse
pulls.close=Dún Iarratas Tarraing
pulls.closed_at=`dhún an t-iarratas tarraingthe seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
pulls.reopened_at=`athoscail an t-iarratas tarraingthe seo <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
pulls.cmd_instruction_checkout_title=Seiceáil
pulls.cmd_instruction_checkout_desc=Ó stór tionscadail, seiceáil brainse nua agus déan tástáil ar na hathruithe.
pulls.cmd_instruction_merge_title=Cumaisc
pulls.clear_merge_message=Glan an teachtaireacht chumaisc
pulls.clear_merge_message_hint=Má imrítear an teachtaireacht chumaisc ní bhainfear ach ábhar na teachtaireachta tiomanta agus coimeádfar leantóirí git ginte ar nós "Co-Authored-By …".
pulls.auto_merge_button_when_succeed=(Nuair a éiríonn le seiceálacha)
pulls.auto_merge_when_succeed=Cumaisc uathoibríoch nuair a éiríonn
pulls.auto_merge_newly_scheduled=Bhí an t-iarratas tarraingt sceidealta le cumasc nuair a éiríonn le gach seiceáil.
pulls.auto_merge_has_pending_schedule=Bhí an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe ag %[1]s chun cumasc uathoibríoch a dhéanamh nuair a éiríonn le gach seiceáil %[2]s.
pulls.auto_merge_not_scheduled=Níl an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe le cumasc go huathoibríoch.
pulls.auto_merge_canceled_schedule=Cealaíodh an cumaisc uathoibríoch don iarratas tarraingthe seo.
pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`sceidealta an t-iarratas tarraingthe seo le cumasc uathoibrithe nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`curtha ar ceal uathchumasc leis an iarratas tarraingthe seo nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s`
pulls.delete.title=Scrios an t-iarratas tarraingthe seo?
pulls.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
pull.deleted_branch=(scriosta): %s
comments.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an trácht. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint
milestones.new=Cloch Mhíle Nua
milestones.closed=Dúnta %s
milestones.update_ago=Nuashonraithe %s
milestones.no_due_date=Gan dáta dlite
milestones.open=Oscailte
milestones.close=Dún
milestones.new_subheader=Is féidir le clocha míle cabhrú leat ceisteanna a eagrú agus a ndul chun cinn a rianú.
settings.desc=Is é socruithe an áit ar féidir leat na socruithe don stóras a bhainistiú
settings.options=Stóras
settings.collaboration=Comhoibritheoirí
settings.collaboration.admin=Riarthóir
settings.collaboration.write=Scríobh
settings.collaboration.read=Léigh
settings.collaboration.owner=Úinéir
settings.collaboration.undefined=Neamhshainithe
settings.hooks=Crúcaí Gréasán
settings.githooks=Crúcanna Git
settings.basic_settings=Socruithe Bunúsacha
settings.mirror_settings=Socruithe Scáthán
settings.mirror_settings.docs=Cuir do stóras ar bun chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a shioncronú go huathoibríoch le stóras eile.
settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a bhrú go huathoibríoch chuig stóras eile. Tá scátháin tarraingthe díchumasaithe ag riarthóir do shuíomh.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a tharraingt go huathoibríoch ó stóras eile.
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Faoi láthair, ní féidir é seo a dhéanamh ach sa roghchlár "Imirce Nua". Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i gcomhairle le do thoil:
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=Chuir riarthóir do shuíomh faoi dhíchumasú scátháin bhrú.
settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=Tá do stóras ag teacht le hathruithe chuig nó ó stóras eile. Cuimhnigh le do thoil nach féidir leat scátháin nua a chruthú faoi láthair.
settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Cé nach féidir leat scátháin atá ann cheana a mhodhnú nó cinn nua a chruthú, féadfaidh tú do scáthán atá ann cheana a úsáid fós.
settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Chun scáthán tarraingthe a shocrú, téigh i gcomhairle le do thoil:
settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi scátháin bhrú agus tarraingthe anseo:
settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Conas is féidir liom na stórtha a scáthánú?
settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=an chuid "Ag tarraingt ó stóras" den doiciméadú.
settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Ag tarraingt ó stóras cianda
settings.external_tracker_url_error=Ní URL bailí é an URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach.
settings.external_tracker_url_desc=Déantar cuairteoirí a atreorú chuig an URL rianaithe eisiúintí seachtracha nuair a chliceálann siad ar an táb saincheisteanna.
settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=Úsáidfear an chéad ghrúpa a gabhadh in ionad <code>{index}</code>.
settings.tracker_url_format_desc=Úsáid na sealbhóirí áite <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> agus <code>{index}</code> le haghaidh an ainm úsáideora, an t-ainm stórtha agus an t-innéacs eisiúna.
settings.enable_timetracker=Cumasaigh Rianú Ama
settings.allow_only_contributors_to_track_time=Lig do Rannpháirtithe Amach Am a Rianú
settings.pulls.ignore_whitespace=Déan neamhaird de spás bán le haghaidh coinbhleachtaí
settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=Cumasaigh cumasc láimhe autodetector (Nóta: I roinnt cásanna speisialta, is féidir míbhreithiúnais tarlú)
settings.pulls.allow_rebase_update=Cumasaigh brainse iarratais tarraingthe a nuashonrú trí athbhunú
settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=Scrios brainse an iarratais tarraingthe tar éis cumasc de réir réamhshocraithe
settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí de réir réamhshocraithe
settings.transfer.success=D'éirigh le haistriú stóras.
settings.transfer_abort=Cealaigh aistriú
settings.transfer_abort_invalid=Ní féidir leat aistriú stóras nach bhfuil ann a chealú.
settings.transfer_abort_success=Cuireadh an t-aistriú stóras chuig %s ar ceal go rathúil.
settings.transfer_desc=Aistrigh an stóras seo chuig úsáideoir nó chuig eagraíocht a bhfuil cearta riarthóra agat ina leith.
settings.transfer_in_progress=Tá aistriú leanúnach ann faoi láthair. Cealaigh é más mian leat an stóras seo a aistriú chuig úsáideoir eile.
settings.transfer_notices_1=- Caillfidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig úsáideoir aonair.
settings.transfer_notices_2=- Coimeádfaidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig eagraíocht a bhfuil (comh)úinéir agat.
settings.transfer_notices_3=- Má tá an stóras príobháideach agus má aistrítear é chuig úsáideoir aonair, cinnteoidh an gníomh seo go bhfuil ar a laghad cead léite ag an úsáideoir (agus athraíonn sé ceadanna más gá).
settings.transfer_owner=Úinéir nua
settings.transfer_perform=Déan Aistriú
settings.transfer_started=`Tá an stóras seo marcáilte le haistriú agus tá sé ag fanacht le deimhniú ó "%s"`
settings.trust_model.default.desc=Úsáid an tsamhail iontaobhais stórais réamhshocraithe don suiteáil
settings.trust_model.collaborator=Comhoibritheoir
settings.trust_model.collaborator.long=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe
settings.trust_model.collaborator.desc=Déanfar sínithe bailí ó chomhoibritheoirí an stóras seo a mharcáil mar 'iontaofa' – (cibé acu a mheaitseálann siad an tiomnóir nó nach bhfuil). Seachas sin, marcálfar sínithe bailí mar 'neamhiontaofa' má mheaitseálann an síniú an tiomnóir agus mar 'neamh-mheaitseáilte' mura bhfuil.
settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Comhoibrí+Coiste: sínithe muiníne ó chomhoibrithe a mheaitseálann an tiomnóir
settings.wiki_delete=Scrios Sonraí Vicí
settings.wiki_delete_desc=Tá sonraí wiki stóras a scriosadh buan agus ní féidir iad a chur ar ais.
settings.wiki_delete_notices_1=- Scriosfaidh agus díchumasóidh sé seo an stóras vicí do %s go buan.
settings.confirm_wiki_delete=Scrios Sonraí Vicí
settings.wiki_deletion_success=Scriosadh sonraí vicí an stórais.
settings.delete=Scrios an Stóras seo
settings.delete_desc=Tá scriosadh stóras buan agus ní féidir é a chealú.
settings.delete_notices_1=- <strong>NÍ FÉIDIR</strong> an oibríocht seo a chealú.
settings.delete_notices_2=- Scriosfaidh an oibríocht seo stór <strong>%s</strong> go buan lena n-áirítear cód, ceisteanna, nótaí tráchta, sonraí vicí agus socruithe comhoibrithe.
settings.delete_notices_fork_1=- Beidh forcanna den stóras seo neamhspleách tar éis iad a scriosadh.
settings.deletion_success=Tá an stóras scriosta.
settings.update_settings_success=Nuashonraíodh na socruithe stóras.
settings.update_settings_no_unit=Ba cheart go gceadódh an stóras idirghníomhú de chineál éigin ar a laghad.
settings.confirm_delete=Scrios Stóras
settings.add_collaborator=Cuir Comhoibritheoir leis
settings.add_collaborator_success=Cuireadh an comhoibritheoir leis.
settings.add_collaborator_inactive_user=Ní féidir úsáideoir neamhghníomhach a chur mar chomhoibritheoir.
settings.add_collaborator_owner=Ní féidir úinéir a chur leis mar chomhoibritheoir.
settings.add_collaborator_duplicate=Tá an comhoibrí curtha leis an stóras seo cheana féin.
settings.collaborator_deletion_desc=Má dhéantar comhoibrí a bhaint, déanfar a rochtain ar an stóras seo a chúlghairm. Lean ort?
settings.remove_collaborator_success=Tá an comhoibritheoir bainte.
settings.org_not_allowed_to_be_collaborator=Ní féidir eagraíochtaí a chur leis mar chomhoibritheoir.
settings.change_team_access_not_allowed=Tá rochtain foirne a athrú don stóras teoranta d'úinéir eagraíochta
settings.team_not_in_organization=Níl an fhoireann san eagraíocht chéanna leis an stóras
settings.teams=Foirne
settings.add_team=Cuir Foireann leis
settings.add_team_duplicate=Tá an stóras ag an bhfoireann cheana féin
settings.add_team_success=Tá rochtain ag an bhfoireann anois ar an stóras.
settings.change_team_permission_tip=Tá cead na foirne socraithe ar leathanach socraithe foirne agus ní féidir é a athrú in aghaidh an stóras
settings.delete_team_tip=Tá rochtain ag an bhfoireann seo ar gach stórais agus ní féidir í a bhaint
settings.remove_team_success=Tá rochtain na foirne ar an stóras bainte amach.
settings.add_webhook=Cuir Crúca Gréasán leis
settings.add_webhook.invalid_channel_name=Ní féidir ainm cainéal Crúca Gréasán a bheith folamh agus ní féidir ach carachtar # a bheith ann.
settings.webhook_deletion=Bain Crúca Gréasán
settings.webhook_deletion_desc=Scriostar a shocruithe agus a stair seachadta a bhaineann le Crúca Gréasán a bhaint. Lean ar aghaidh?
settings.webhook_deletion_success=Tá an Crúca Gréasán bainte amach.
settings.webhook.test_delivery=Seachadadh Tástála
settings.webhook.test_delivery_desc=Déan tástáil ar an Crúca Gréasán seo le himeacht bhréige.
settings.webhook.test_delivery_desc_disabled=Chun an Crúca Gréasán seo a thástáil le himeacht bhréige, gníomhachtaigh é.
settings.webhook.request=Iarratas
settings.webhook.response=Freagra
settings.webhook.headers=Ceanntásca
settings.webhook.payload=Ábhar
settings.webhook.body=Comhlacht
settings.webhook.replay.description=Seinn an Crúca Gréasán seo arís.
settings.webhook.replay.description_disabled=Chun an Crúca Gréasán seo a athsheinm, gníomhachtaigh é.
settings.webhook.delivery.success=Cuireadh imeacht leis an scuaine seachadta. D'fhéadfadh sé cúpla soicind a thógáil sula dtaispeántar sé sa stair seachadta.
settings.githook_edit_desc=Mura bhfuil an hook neamhghníomhach, cuirfear ábhar samplach i láthair. Má fhágann tú ábhar go luach folamh díchumasófar an crúca seo.
settings.githook_name=Ainm Crúca
settings.githook_content=Ábhar Crúca
settings.update_githook=Nuashonraigh Crúca
settings.payload_url=URL spriocdhírithe
settings.http_method=Modh HTTP
settings.content_type=Cineál Ábhar POST
settings.secret=Rúnda
settings.slack_username=Ainm úsáideora
settings.slack_icon_url=URL deilbhín
settings.slack_color=Dath
settings.discord_username=Ainm úsáideora
settings.discord_icon_url=URL deilbhín
settings.event_desc=Truicear Ar:
settings.event_push_only=Imeachtaí Brúigh
settings.event_send_everything=Gach Imeacht
settings.event_choose=Imeachtaí Saincheaptha…
settings.event_header_repository=Imeachtaí Stóras
settings.event_create=Cruthaigh
settings.event_create_desc=Cruthaíodh brainse nó clib.
settings.event_delete=Scrios
settings.event_delete_desc=Brainse nó clib scriosta.
settings.event_fork=Forc
settings.event_fork_desc=Forcadh stóras.
settings.event_wiki=Vicí
settings.event_wiki_desc=Leathanach Vicí cruthaithe, athainmnithe, curtha in eagar nó scriosta.
settings.event_release=Scaoileadh
settings.event_release_desc=Scaoileadh foilsithe, nuashonraithe nó scriosta i stóras.
settings.event_push=Brúigh
settings.event_push_desc=Brúigh Git chuig stóras.
settings.event_repository=Stóras
settings.event_repository_desc=Stóras a cruthaíodh nó a scriosadh.
settings.event_header_issue=Imeachtaí Eisiúint
settings.event_issues_desc=Osclaíodh, dúnadh, athosclaíodh nó cuireadh an cheist in eagar.
settings.event_issue_assign_desc=Eisiúint sannta nó neamhshannta.
settings.event_issue_comment_desc=Trácht eisiúna cruthaithe, curtha in eagar nó a scriosadh.
settings.event_package_desc=Pacáiste a cruthaíodh nó a scriosadh i stóras.
settings.branch_filter=Scagaire brainse
settings.branch_filter_desc=Liosta bán brainse le haghaidh brú, cruthú brainse agus imeachtaí scriosta brainse, sonraithe mar phatrún glob. Má tá sé folamh nó <code>*</code>, tuairiscítear imeachtaí do gach brainse. Féach <a href="%[1]s">%[2]s</a> doiciméadú le haghaidh comhréire. Samplaí: <code>máistir</code>, <code>{master,release*}</code>.
settings.authorization_header=Ceanntásc Údaraithe
settings.authorization_header_desc=Cuirfear san áireamh mar cheanntásc údaraithe d'iarratais nuair a bheidh ann Samplaí: %s.
settings.active=Gníomhach
settings.active_helper=Seolfar faisnéis faoi imeachtaí spreagtha chuig an URL Crúca Gréasán seo.
settings.add_hook_success=Cuireadh an Crúca Gréasán leis.
settings.protect_status_check_patterns_desc=Iontráil patrúin chun a shonrú cé na seiceálacha stádais a chaithfidh pas a fháil sular féidir brainsí a chumasc le brainse a chomhoibríonn leis an riail seo. Sonraíonn gach líne patrún. Ní féidir patrúin a bheith folamh.
settings.protect_check_status_contexts_desc=A cheangal ar sheiceálacha stádais pas a fháil roimh chumasc. Nuair a bheidh sé cumasaithe, ní mór gealltanais a bhrú ar dtús chuig brainse eile, ansin iad a chumasc nó a bhrú go díreach chuig brainse a thagann leis an riail seo tar éis do sheiceálacha stádais a bheith caite. Mura ndéantar comhthéacs ar bith a mheaitseáil, ní mór go n-éireodh leis an ngealltanas deiridh beag beann ar an gcomhthéacs.
settings.protect_check_status_contexts_list=Seiceálacha stádais a fuarthas sa tseachtain seo caite don stóras seo
settings.protect_no_valid_status_check_patterns=Gan aon phatrúin seiceála stádais bailí.
settings.dismiss_stale_approvals=Déan seancheaduithe a dhíbhe
settings.dismiss_stale_approvals_desc=Nuair a bhrúitear gealltanais nua a athraíonn ábhar an iarratais tarraingthe chuig an mbrainse, déanfar sean-cheaduithe a dhíchur.
settings.ignore_stale_approvals=Déan neamhaird de sheancheaduithe
settings.ignore_stale_approvals_desc=Ná cuir faomhadh a rinneadh ar ghealltanais níos sine (athbhreithnithe seanchaite) san áireamh i dtreo cé mhéad faomhadh atá ag an PR. Ní bhaineann le hábhar má dhéantar athbhreithnithe seanchaite a dhíbhe cheana féin.
settings.require_signed_commits=Ceangaltais Sínithe a cheangal
settings.require_signed_commits_desc=Diúltaigh brú chuig an mbrainse seo má tá siad neamhshínithe nó neamh-fhíoraithe.
settings.protect_branch_name_pattern=Patrún Ainm Brainse Cosanta
settings.protect_patterns=Patrúin
settings.update_protect_branch_success=Tá cosaint brainse don riail "%s" nuashonraithe.
settings.remove_protected_branch_success=Baineadh cosaint brainse don riail "%s".
settings.remove_protected_branch_failed=Theip ar riail cosanta brainse "%s" a bhaint.
settings.protected_branch_deletion_desc=Ligeann cosaint brainse a dhíchumasú d'úsáideoirí a bhfuil cead scríofa acu brú chuig an mbrainse. Lean ar aghaidh?
settings.block_rejected_reviews=Cuir bac ar chumasc ar léirmheasanna diúltaithe
settings.block_rejected_reviews_desc=Ní bheidh cumasc indéanta nuair a iarrann athbhreithnithe oifigiúla athruithe, fiú má tá go leor ceadaithe ann.
settings.block_on_official_review_requests=Cuir bac ar chumasc ar iarratais ar athbhreithniú oifigiúil
settings.block_on_official_review_requests_desc=Ní bheidh sé indéanta cumasc nuair a bhíonn iarratais oifigiúla ar athbhreithniú aige, fiú má tá go leor ceadaithe ann.
settings.block_outdated_branch=Cuir bac ar chumasc má tá an t-iarratas tarraingthe as dáta
settings.block_outdated_branch_desc=Ní bheidh cumasc indéanta nuair a bhíonn ceannbhrainse taobh thiar de bhronnbhrainse.
settings.default_branch_desc=Roghnaigh brainse stóras réamhshocraithe le haghaidh iarratas tarraingte agus geallann an cód:
settings.tags.protection.allowed.noone=Níl aon duine
settings.tags.protection.none=Níl aon chlibeanna cosanta ann.
settings.tags.protection.pattern.description=Is féidir leat ainm amháin nó patrún glob nó slonn rialta a úsáid chun clibeanna iolracha a mheaitseáil. Léigh tuilleadh sa <a target="_blank" rel="noopener" href="%s">treoir na gclibeanna cosanta</a>.
settings.bot_token=Comhartha Bota
settings.chat_id=ID Comhrá
settings.thread_id=ID Snáithe
settings.matrix.homeserver_url=URL sheirbhíse baile
settings.archive.text=Má dhéantar an stóras a chartlannú, beidh sé léite go hiomlán amháin. Beidh sé i bhfolach ón bpainéal. Aon duine (ní fiú tú!) beidh siad in ann tiomantas nua a dhéanamh, nó aon saincheisteanna nó iarratais a tharraingt a oscailt.
settings.archive.success=Rinneadh an stóras a chartlannú go rathúil.
settings.archive.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a chartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí.
settings.archive.error_ismirror=Ní féidir leat stóras scátháin a chartlannú.
settings.unarchive.button=Stóras gan cartlann
settings.unarchive.header=Díchartlannaigh an stóras seo
settings.unarchive.success=Rinneadh an stóras a dhíchartlann go rathúil.
settings.unarchive.error=Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a dhíchartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí.
settings.update_avatar_success=Nuashonraíodh avatar an stóras.
settings.lfs=LFS
settings.lfs_filelist=Comhaid LFS a stóráiltear sa stóras seo
settings.lfs_no_lfs_files=Níl aon chomhaid LFS stóráilte sa stóras seo
settings.lfs_findcommits=Aimsigh gealltanais
settings.lfs_lfs_file_no_commits=Níor aimsíodh aon ghealltanais don chomhad LFS seo
settings.lfs_noattribute=Níl an tréith inghlasáilte sa bhrainse réamhshocraithe ag an gcosán seo
release.tag_helper=Roghnaigh clib atá ann cheana nó cruthaigh clib nua.
release.tag_helper_new=Clib nua. Cruthófar an chlib seo ón sprioc.
release.tag_helper_existing=Clib atá ann cheana.
release.title=Teideal scaoileadh
release.title_empty=Ní féidir leis an teideal a bheith folamh.
release.message=Déan cur síos ar an eisiúint seo
release.prerelease_desc=Marcáil mar Réamh-eisiúint
release.prerelease_helper=Marcáil an scaoileadh seo mí-oiriúnach le húsáid táirgeachta.
release.cancel=Cealaigh
release.publish=Foilsigh Eisiúint
release.save_draft=Sábháil Dréacht
release.edit_release=Eisiúint Nuashonraithe
release.delete_release=Scrios Scaoilte
release.delete_tag=Scrios Clib
release.deletion=Scrios Scaoilte
release.deletion_success=Tá an scaoileadh scriosta.
release.deletion_tag_desc=Scriosfar an chlib seo ón stóras. Ní athraítear inneachar agus stair na stórtha. Lean ort?
release.deletion_tag_success=Tá an chlib scriosta.
release.tag_name_already_exist=Tá eisiúint leis an ainm clib seo ann cheana féin.
release.tag_name_invalid=Níl ainm an chlib bailí.
release.tag_name_protected=Tá ainm an chlib cosanta.
release.tag_already_exist=Tá an t-ainm clib seo ann cheana féin.
release.downloads=Íoslódálacha
release.add_tag_msg=Úsáid teideal agus ábhar an eisiúna mar theachtaireacht chlibe.
release.releases_for=Eisiúintí do %s
release.tags_for=Clibeanna do %s
branch.name=Ainm Brainse
branch.already_exists=Tá brainse leis an ainm "%s" ann cheana féin.
branch.delete_head=Scrios
branch.delete=`Scrios Brainse "%s"`
branch.delete_html=Scrios Brainse
branch.delete_desc=Tá brainse a scriosadh buan. Cé go bhféadfadh an brainse scriosta leanúint ar aghaidh ag bheith ann ar feadh tréimhse ghearr sula mbaintear í i ndáiríre, NÍ FÉIDIR é a dhíchur i bhformhór Lean ar aghaidh?
branch.deletion_success=Tá brainse "%s" scriosta.
branch.deletion_failed=Theip ar scriosadh brainse "%s".
branch.delete_branch_has_new_commits=Ní féidir brainse “%s” a scriosadh toisc go bhfuil tiomáintí nua curtha leis tar éis a chumasc.
branch.create_branch=Cruthaigh brainse %s
branch.create_from=`ó "%s"`
branch.create_success=Tá brainse "%s" cruthaithe.
branch.branch_already_exists=Tá brainse "%s" sa stóras seo cheana.
branch.branch_name_conflict=Tagann an t-ainm brainse "%s" leis an mbrainse "%s" atá ann cheana féin.
branch.tag_collision=Ní féidir brainse "%s" a chruthú mar tá clib leis an ainm céanna sa stóras cheana féin.
branch.deleted_by=Scriosta ag %s
branch.restore_success=Tá brainse "%s" curtha ar ais.
branch.restore_failed=Theip ar chur ar ais brainse "%s".
branch.protected_deletion_failed=Tá brainse "%s" cosanta. Ní féidir é a scriosadh.
branch.default_deletion_failed=Is é brainse "%s" an brainse réamhshocraithe. Ní féidir é a scriosadh.
branch.restore=`Athchóirigh Brainse "%s"`
branch.download=`Brainse Íosluchtaithe "%s"`
branch.rename=`Athainmnigh Brainse "%s"`
branch.included_desc=Tá an brainse seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe
branch.included=San áireamh
branch.create_new_branch=Cruthaigh brainse ón mbrainse:
branch.confirm_create_branch=Cruthaigh brainse
branch.warning_rename_default_branch=Tá tú ag athainmniú an bhrainse réamhshocraithe.
branch.rename_branch_to=Athainmnigh "%s" go:
branch.create_branch_operation=Cruthaigh brainse
branch.new_branch=Cruthaigh brainse nua
branch.new_branch_from=`Cruthaigh brainse nua ó "%s"`
branch.renamed=Ainmníodh brainse %s go %s.
tag.create_tag=Cruthaigh clib %s
tag.create_tag_operation=Cruthaigh clib
tag.confirm_create_tag=Cruthaigh clib
tag.create_tag_from=`Cruthaigh clib nua ó "%s"`
tag.create_success=Tá clib "%s" cruthaithe.
topic.manage_topics=Bainistigh topaicí
topic.done=Déanta
topic.count_prompt=Ní féidir leat níos mó ná 25 topaicí a roghnú
find_file.no_matching=Níl aon chomhad meaitseála le fáil
error.csv.too_large=Ní féidir an comhad seo a rinneadh toisc go bhfuil sé ró-mhór.
error.csv.unexpected=Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil carachtar ann gan súil leis i líne %d agus i gcolún %d.
error.csv.invalid_field_count=Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil líon mícheart réimsí i líne %d.
error.broken_git_hook=Is cosúil go bhfuil crúcaí git den stór seo briste. Lean an <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">doiciméadúchán</a> chun iad a cheartú, ansin brúigh roinnt gealltanas chun an stádas a athnuachan.
[graphs]
component_loading=Á lódáil %s...
component_loading_failed=Ní fhéadfaí %s a luchtú
component_loading_info=Seans go dtógfaidh sé seo beagán…
component_failed_to_load=Tharla earráid gan choinne.
code_frequency.what=minicíocht cód
contributors.what=ranníocaíochtaí
recent_commits.what=tiomantáin le déanaí
[org]
org_name_holder=Ainm na hEagraíochta
org_full_name_holder=Ainm iomlán na hEagraíochta
org_name_helper=Ba cheart go mbeadh ainmneacha eagraíochta gearr agus i gcuimhne.
create_org=Cruthaigh Eagraíocht
members=Comhaltaí
teams=Foirne
code=Cód
lower_members=comhaltaí
lower_repositories=stórais
create_new_team=Foireann Nua
create_team=Cruthaigh Foireann
org_desc=Cur síos
team_name=Ainm Foirne
team_desc=Cur síos
team_name_helper=Ba chóir go mbeadh ainmneacha foirne gearr agus i gcuimhne.
team_desc_helper=Déan cur síos ar chuspóir nó ról na foirne.
team_access_desc=Rochtain stórais
team_permission_desc=Cead
team_unit_desc=Ceadaigh Rochtain ar Rannóga Stóras
team_unit_disabled=(Díchumasaithe)
form.name_reserved=Tá an t-ainm eagraíochta "%s" curtha in áirithe.
form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm eagraíochta.
form.create_org_not_allowed=Níl cead agat eagraíocht a chruthú.
settings=Socruithe
settings.options=Eagraíocht
settings.full_name=Ainm Iomlán
settings.email=Ríomhphost Teagmhála
settings.website=Láithreán Gréasáin
settings.location=Suíomh
settings.permission=Ceadanna
settings.repoadminchangeteam=Is féidir le riarthóir an stórais rochtain d'fhoirne a chur leis agus a bhaint
settings.visibility=Infheictheacht
settings.visibility.public=Poiblí
settings.visibility.limited_shortname=Teoranta
settings.visibility.private=Príobháideach (Infheicthe amháin do bhaill eagraíochta)
teams.can_create_org_repo_helper=Is féidir le baill stóras nua a chruthú san eagraíocht. Gheobhaidh an cruthaitheoir rochtain riarthóra ar an stóras nua.
teams.none_access=Gan Rochtain
teams.general_access_helper=Déanfar ceadanna baill a chinneadh ag an tábla ceadanna thíos.
teams.read_access=Léigh
teams.write_access=Scríobh
teams.admin_access=Rochtain Riarthóra
teams.admin_access_helper=Is féidir le baill tarraingt agus brú chuig stórais foirne agus comhoibritheoirí a chur leo.
teams.no_desc=Níl aon tuairisc ag an bhfoireann seo
teams.settings=Socruithe
teams.owners_permission_desc=Tá rochtain iomlán ag úinéirí ar <strong>gach stórais</strong> agus tá <strong>rochtain ag an riarthóir</strong> ar an eagraíocht.
teams.members=Baill Foirne
teams.update_settings=Nuashonrú Socruithe
teams.delete_team=Scrios Foireann
teams.add_team_member=Cuir Comhalta Foirne leis
teams.invite_team_member=Tabhair cuireadh chuig %s
teams.invite_team_member.list=Cuirí ar Feitheamh
teams.delete_team_title=Scrios Foireann
teams.delete_team_desc=Cúlghairtear rochtain stórais óna baill a scriosadh foirne. Lean ar aghaidh?
teams.delete_team_success=Tá an fhoireann scriosta.
teams.read_permission_desc=Deonaíonn an fhoireann seo rochtain <strong>Léamh</strong>: is féidir le baill stórtha foirne a fheiceáil agus a chlónáil.
teams.write_permission_desc=Tugann an fhoireann seo rochtain do <strong>Scríobh</strong>: is féidir le baill léamh ó stórtha foirne agus iad a bhrú chucu.
teams.create_repo_permission_desc=Ina theannta sin, tugann an fhoireann seo cead <strong>Cruthaigh Stóras</strong>: is féidir le baill stórtha nua a chruthú san eagraíocht.
teams.repositories=Stórais Foirne
teams.remove_all_repos_title=Bain gach stórais foirne
teams.remove_all_repos_desc=Bainfidh sé seo gach stórais ón bhfoireann.
teams.add_all_repos_title=Cuir gach stórais leis
teams.add_all_repos_desc=Cuirfidh sé seo stórais uile na heagraíochta leis an bhfoireann.
teams.add_duplicate_users=Is ball foirne é an úsáideoir cheana féin.
teams.repos.none=Ní raibh rochtain ag an bhfoireann seo ar aon stóras.
teams.members.none=Níl aon bhaill ar an bhfoireann seo.
teams.specific_repositories=Stórais Sonrach
teams.specific_repositories_helper=Ní bheidh rochtain ag comhaltaí ach ar stórtha a cuireadh leis an bhfoireann go sainráite. <strong>Ní bhainfear</strong> na stórtha a cuireadh leis cheana le <i>Gach stóras</i> go huathoibríoch trí é seo a roghnú.
teams.all_repositories=Gach stórais
teams.all_repositories_helper=Tá rochtain ag an bhfoireann ar gach stórais. Má roghnaíonn sé seo, <strong>cuirfear na stórais go léir atá</strong> ann cheana leis an bhfoireann.
teams.invite.title=Tugadh cuireadh duit dul isteach i bhfoireann <strong>%s</strong> san eagraíocht <strong>%s</strong>.
teams.invite.by=Ar cuireadh ó %s
teams.invite.description=Cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil chun dul isteach san fhoireann.
auths.attributes_in_bind=Faigh tréithe i gComhthéacs Bind DN
auths.allow_deactivate_all=Lig do thoradh cuardaigh folamh gach úsáideoir a dhíghníomhachtú
auths.use_paged_search=Úsáid Cuardach Leathanaigh
auths.search_page_size=Méid an Leathanaigh
auths.filter=Scagaire Úsáideora
auths.admin_filter=Scagaire Riaracháin
auths.restricted_filter=Scagaire Srianta
auths.verify_group_membership=Fíoraigh ballraíocht ghrúpa i LDAP (fág an scagaire folamh le scipeáil)
auths.group_search_base=Bonn Cuardaigh Grúpa DN
auths.group_attribute_list_users=Tréith Grúpa ina bhfuil Liosta Úsáideoirí
auths.user_attribute_in_group=Tréith Úsáideora atá Liostaithe i nGrúpa
auths.map_group_to_team=Léarscáil grúpaí LDAP chuig foirne na hEagraíochta (fág an réimse folamh le scipeáil)
auths.map_group_to_team_removal=Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach LDAP
auths.enable_ldap_groups=Cumasaigh grúpaí LDAP
auths.ms_ad_sa=MS AD Tréithe Cuardaigh
auths.smtp_auth=Cineál Fíordheimhnithe SMTP
auths.smtphost=Óstach SMTP
auths.smtpport=SMTP Calafort
auths.allowed_domains=Fearainn Ceadaithe
auths.force_smtps=Fórsa SMTPS
auths.force_smtps_helper=Úsáidtear SMTPS i gcónaí ar chalafort 465. Socraigh é seo chun SMTPS a chur i bhfeidhm ar chalafoirt eile. (Seachas sin úsáidfear STARTTLS ar chalafoirt eile má thacaíonn an t-óstach leis.)
auths.helo_hostname=Ainm Óstach HELO
auths.helo_hostname_helper=Ainm óstach a sheoltar le HELO. Fág bán chun an t-ainm óstach reatha a sheoladh.
auths.oauth2_required_claim_name_helper=Socraigh an t-ainm seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh d'úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm seo
auths.oauth2_required_claim_value_helper=Socraigh an luach seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh chuig úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm agus an luach seo
auths.oauth2_group_claim_name=Ainm éileamh ag soláthar ainmneacha grúpa don fhoinse seo (Roghnach)
auths.oauth2_map_group_to_team=Map mhaígh grúpaí chuig foirne Eagraíochta. (Roghnach - éilíonn ainm an éilimh thuas)
auths.oauth2_map_group_to_team_removal=Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach.
auths.sspi_auto_create_users=Cruthaigh úsáideoirí go huathoibríoch
auths.sspi_auto_create_users_helper=Lig do mhodh auth SSPI cuntais nua a chruthú go huathoibríoch d'úsáideoirí a logálann isteach den chéad uair
auths.sspi_auto_activate_users=Gníomhachtaigh úsáideoirí go huathoibríoch
auths.sspi_auto_activate_users_helper=Lig modh auth SSPI úsáideoirí nua a ghníomhachtú go huathoibríoch
auths.sspi_strip_domain_names=Bain ainmneacha fearann ó ainm úsáideora
auths.sspi_strip_domain_names_helper=Má dhéantar iad a sheiceáil, bainfear ainmneacha fearainn ó ainmneacha logála isteach (m.sh. Beidh “DOMAIN\ user” agus "user@example.org" araon ní bheidh ach “úsáideoir”).
auths.sspi_separator_replacement=Deighilteoir le húsáid in ionad\,/agus @
auths.sspi_separator_replacement_helper=An carachtar a úsáidfear chun na deighilteoirí a chur in ionad na n-ainmneacha logála síos-leibhéil (m.sh. an \ i "DOMAIN\úsáideoir") agus ainmneacha príomhoidí úsáideora (m.sh. an @ in "user@example.org").
auths.sspi_default_language_helper=Teanga réamhshocraithe d'úsáideoirí cruthaithe go huathoibríoch ag modh auth SSPI. Fág folamh más fearr leat teanga a bhrath go huathoibríoch.
auths.tips=Leideanna
auths.tips.oauth2.general=OAuth2 Fíordheimhniú
auths.tips.oauth2.general.tip=Agus fíordheimhniú OAuth2 nua á chlárú agat, ba chóir go mbeadh an URL glaonna ais/atreoraithe:
auths.tip.oauth2_provider=Soláthraí OAuth2
auths.tip.nextcloud=`Cláraigh tomhaltóir OAuth nua ar do chás ag baint úsáide as an roghchlár seo a leanas "Socruithe -> Slándáil -> cliant OAuth 2.0"`
auths.tip.dropbox=Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s
auths.tip.facebook=Cláraigh feidhmchlár nua ag %s agus cuir an táirge "Facebook Login" leis
auths.tip.github=Cláraigh feidhmchlár OAuth nua ar %s
auths.tip.gitlab_new=Cláraigh feidhmchlár nua ar %s
auths.tip.google_plus=Faigh dintiúir chliaint OAuth2 ó chonsól API Google ag %s
auths.tip.twitter=Téigh go %s, cruthaigh feidhmchlár agus cinntigh go bhfuil an rogha "Ceadaigh úsáid a bhaint as an bhfeidhmchlár seo chun logáil isteach le Twitter" cumasaithe
auths.tip.discord=Cláraigh feidhmchlár nua ar %s
auths.tip.gitea=Cláraigh feidhmchlár OAuth2 nua. Tá treoir le fáil ag %s
auths.tip.yandex=`Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s. Roghnaigh na ceadanna seo a leanas ón rannán "Yandex.Passport API": "Rochtain ar sheoladh ríomhphoist", "Rochtain ar avatar úsáideora" agus "Rochtain ar ainm úsáideora, céad ainm agus sloinne, inscne"`
auths.tip.mastodon=Ionchur URL sampla saincheaptha don shampla mastodon is mian leat a fhíordheimhniú leis (nó bain úsáid as an gceann réamhshocraithe)
auths.edit=Cuir Foinse Fíordheimhnithe in Eagar
auths.activated=Tá an Foinse Fíordheimhnithe seo gníomhachtaithe
auths.new_success=Tá an fíordheimhniú "%s" curtha leis.
auths.update_success=Nuashonraíodh an fhoinse fíordheimhnithe.
config.open_with_editor_app_help=Na heagarthóirí "Oscailte le" don roghchlár Clón. Má fhágtar folamh é, úsáidfear an réamhshocrú. Leathnaigh chun an réamhshocrú a fheiceáil.
config.git_config=Cumraíocht Git
config.git_gc_args=Argóintí GC
config.git_migrate_timeout=Teorainn Ama Imirce
config.git_mirror_timeout=Teorainn Ama Nuashonraithe Scátháin
config.git_clone_timeout=Teorainn Ama Oibríochta Clón
monitor.queue.settings.remove_all_items_done=Baineadh na míreanna go léir sa scuaine.
notices.system_notice_list=Fógraí Córais
notices.operations=Oibríochtaí
notices.select_all=Roghnaigh Gach
notices.deselect_all=Díroghnaigh Gach
notices.inverse_selection=Roghnú Inbhéartha
notices.delete_selected=Scrios Roghnaithe
notices.delete_all=Scrios Gach Fógra
notices.type=Cineál
notices.type_1=Stóras
notices.type_2=Tasc
notices.desc=Cur síos
notices.op=Oibríocht.
notices.delete_success=Scriosadh na fógraí córais.
self_check.no_problem_found=Níor aimsíodh aon fhadhb fós.
self_check.database_collation_mismatch=Bí ag súil le comhthiomsú a úsáid sa bhunachar sonraí: %s
self_check.database_inconsistent_collation_columns=Tá comhthiomsú %s in úsáid ag an mbunachar sonraí, ach tá comhthiomsuithe mímheaitseála á n-úsáid ag na colúin seo. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le roinnt fadhbanna gan choinne.
[action]
create_repo=stóras cruthaithe <a href="%s">%s</a>
rename_repo=stóras athainmnithe ó <code>%[1]s</code> go <a href="%[2]s">%[3]s</a>
commit_repo=brú chuig <a href="%[2]s">%[3]s</a> ag <a href="%[1]s">%[4]s</a>
reject_pull_request=`athruithe molta le haghaidh <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
publish_release=`scaoileadh <a href="%[2]s">%[4]s</a> ag <a href="%[1]s">%[3]s</a>`
review_dismissed=`léirmheas ó <b>%[4]s</b> le haghaidh <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
review_dismissed_reason=Cúis:
create_branch=brainse cruthaithe <a href="%[2]s">%[3]s</a> i <a href="%[1]s">%[4]s</a>
starred_repo=le <a href="%[1]s">%[2]s</a> le réalta
watched_repo=thosaigh sé ag breathnú ar <a href="%[1]s">%[2]s</a>
[tool]
now=anois
future=todhchaí
1s=1 soicind
1m=1 nóiméad
1h=1 uair an chloig
1d=1 lá
1w=1 seachtain
1mon=1 mhí
1y=1 bhliain
seconds=%d soicind
minutes=%d nóiméad
hours=%d uair an chloig
days=%d laethanta
weeks=%d seachtain
months=%d míonna
years=%d bliain
raw_seconds=soicind
raw_minutes=nóiméad
[dropzone]
default_message=Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil.
invalid_input_type=Ní féidir leat comhaid den chineál seo a uaslódáil.
file_too_big=Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB).
remove_file=Bain an comhad
[notification]
notifications=Fógraí
unread=Gan léamh
read=Léigh
no_unread=Gan aon fhógraí neamh-léite.
no_read=Gan aon fhógraí léite.
pin=Fógra bioráin
mark_as_read=Marcáil mar léite
mark_as_unread=Marcáil mar neamh-léite
mark_all_as_read=Marcáil gach ceann mar léite
subscriptions=Síntiúis
watching=Ag féachaint
no_subscriptions=Gan síntiúis
[gpg]
default_key=Sínithe leis an eochair réamhshocraithe
error.extract_sign=Theip ar an síniú a bhaint
error.generate_hash=Theip ar hash gealltanas a ghiniúint
error.no_committer_account=Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra
[units]
unit=Aonad
error.no_unit_allowed_repo=Níl cead agat rochtain a fháil ar aon chuid den tiomantas seo.
error.unit_not_allowed=Níl cead agat an rannán stóras seo a rochtain.
[packages]
title=Pacáistí
desc=Bainistigh pacáistí stórais.
empty=Níl aon phacáistí ann fós.
empty.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
empty.repo=An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go <a href="%[1]s">socruithe pacáiste</a> agus nasc leis an stóras seo é.
registry.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">na doiciméid</a>.
filter.type=Cineál
filter.type.all=Gach
filter.no_result=Níor thug do scagaire aon torthaí.
filter.container.tagged=Clibeáilte
filter.container.untagged=Gan chlib
published_by=Foilsithe %[1]s ag <a href="%[2]s">%[3]s</a>
published_by_in=Foilsithe ag %[1]s ag <a href="%[2]s">%[3]s</a> in <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a>
installation=Suiteáil
about=Maidir leis an bpacáiste seo
requirements=Riachtanais
dependencies=Spleithiúlachtaí
keywords=Eochairfhocail
details=Sonraí
details.author=Údar
details.license=Ceadúnas
assets=Sócmhainní
versions=Leaganacha
versions.view_all=Féach ar gach
dependency.id=ID
dependency.version=Leagan
search_in_external_registry=Cuardaigh i %s
alpine.registry=Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad <code>/etc/apk/repositories</code>:
alpine.registry.key=Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán <code>/etc/apk/keys/</code> chun an síniú innéacs a fhíorú:
alpine.registry.info=Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos.
alpine.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
alpine.repository=Eolas Stórais
alpine.repository.branches=Brainsí
alpine.repository.repositories=Stórais
alpine.repository.architectures=Ailtireachtaí
cargo.registry=Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla <code>~/.cargo/config.toml</code>):
cargo.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
chef.registry=Socraigh an clárlann seo i do chomhad <code>~/.chef/config.rb</code>:
chef.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas:
composer.registry=Socraigh an chlár seo i do chomhad <code>~/.composer/config.json</code>:
composer.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
swift.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe:
swift.install=Cuir an pacáiste i do <code>chomhad Package.swift</code>:
swift.install2=agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
vagrant.install=Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas:
settings.link=Nasc an pacáiste seo le stóras
settings.link.description=Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais.
settings.link.select=Roghnaigh Stóras
settings.link.button=Nuashonraigh Nasc Stórais
settings.link.success=D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú.
settings.link.error=Theip ar an nasc stóras a nuashonrú.
settings.delete=Scrios pacáiste
settings.delete.description=Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais.
settings.delete.notice=Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte?
settings.delete.success=Tá an pacáiste scriosta.
settings.delete.error=Theip ar an pacáiste a scriosadh.
owner.settings.cargo.title=Innéacs Clárlann Lasta
owner.settings.cargo.initialize=Innéacs a chur i dtosach
owner.settings.cargo.initialize.description=Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch.
owner.settings.cargo.initialize.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v
owner.settings.cargo.initialize.success=Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil.
owner.settings.cargo.rebuild=Innéacs Atógáil
owner.settings.cargo.rebuild.description=Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte.
owner.settings.cargo.rebuild.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v
owner.settings.cargo.rebuild.success=D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil.
owner.settings.cleanuprules.add=Cuir Riail Glantacháin leis
owner.settings.cleanuprules.edit=Cuir Riail Glantacháin in eagar
owner.settings.cleanuprules.success.update=Nuashonraíodh an riail ghlantacháin.
owner.settings.cleanuprules.success.delete=Scriosadh an riail glantacháin.
owner.settings.chef.title=Clárlann Chef
owner.settings.chef.keypair=Gin péire eochair
owner.settings.chef.keypair.description=Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair.
[secrets]
secrets=Rúin
description=Cuirfear rúin ar aghaidh chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt.
none=Níl aon rúin ann fós.
creation=Cuir Rúnda leis
creation.name_placeholder=carachtair alfanumair nó íoslaghda amháin nach féidir a thosú le GITEA_ nó GITHUB_
creation.value_placeholder=Ionchur ábhar ar bith. Fágfar spás bán ag tús agus ag deireadh ar lár.
creation.success=Tá an rún "%s" curtha leis.
creation.failed=Theip ar an rún a chur leis.
deletion=Bain rún
deletion.description=Is buan rún a bhaint agus ní féidir é a chealú. Lean ort?
deletion.success=Tá an rún bainte.
deletion.failed=Theip ar rún a bhaint.
[actions]
actions=Gníomhartha
runners=Reathaitheoirí
runners.new=Cruthaigh reathaí nua
runners.new_notice=Conas reathaí a thosú
runners.status=Stádas
runners.id=ID
runners.name=Ainm
runners.owner_type=Cineál
runners.description=Cur síos
runners.labels=Lipéid
runners.last_online=Am Ar Líne Deiridh
runners.runner_title=Reathaí
runners.task_list=Tascanna le déanaí ar an reathaí seo
runners.task_list.no_tasks=Níl aon tasc ann fós.
runners.task_list.run=Rith
runners.task_list.status=Stádas
runners.task_list.repository=Stóras
runners.task_list.commit=Tiomantas
runners.task_list.done_at=Déanta ag
runners.edit_runner=Cuir Reathaí in Eagar
runners.update_runner=Nuashonrú Athruithe
runners.update_runner_success=Nuashonraíodh an Reathaí
runners.update_runner_failed=Theip ar an reathaí a nuashonrú
runners.delete_runner=Scrios an reathaí seo
runners.delete_runner_success=Scriosadh an reathaí go rathúil
runners.delete_runner_failed=Theip ar an reathaí a scriosadh
runners.delete_runner_header=Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh
runners.delete_runner_notice=Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh.