mirror of
1
Fork 0

[skip ci] Updated translations via Crowdin

This commit is contained in:
GiteaBot 2022-03-25 00:17:35 +00:00
parent 909804b717
commit e48f3b0527
23 changed files with 2 additions and 44 deletions

View File

@ -1246,8 +1246,6 @@ issues.due_date_remove=odstranil/a termín dokončení %s %s
issues.due_date_overdue=Zpožděné
issues.due_date_invalid=Termín dokončení není platný nebo je mimo rozsah. Použijte prosím formát „rrrr-mm-dd“.
issues.dependency.title=Závislosti
issues.dependency.issue_no_dependencies=Tento úkol momentálně nemá žádné závislosti.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Tento požadavek na natažení momentálně nemá žádné závislosti.
issues.dependency.add=Přidat závislost…
issues.dependency.cancel=Zrušit
issues.dependency.remove=Odstranit

View File

@ -1397,8 +1397,6 @@ issues.due_date_remove=hat %[2]s das Fälligkeitsdatum %[1]s entfernt
issues.due_date_overdue=Überfällig
issues.due_date_invalid=Das Fälligkeitsdatum ist ungültig oder außerhalb des zulässigen Bereichs. Bitte verwende das Format „jjjj-mm-tt“.
issues.dependency.title=Abhängigkeiten
issues.dependency.issue_no_dependencies=Dieses Issue hat momentan keine Abhängigkeiten.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Dieser Pull-Request hat momentan keine Abhängigkeiten.
issues.dependency.add=Abhängigkeit hinzufügen…
issues.dependency.cancel=Abbrechen
issues.dependency.remove=Entfernen

View File

@ -1397,8 +1397,6 @@ issues.due_date_remove=αφαίρεσε την ημερομηνία παράδο
issues.due_date_overdue=Εκπρόθεσμο
issues.due_date_invalid=Η ημερομηνία παράδοσης δεν είναι έγκυρη ή εκτός εύρους. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη μορφή 'εεεε-μμ-ηη'.
issues.dependency.title=Εξαρτήσεις
issues.dependency.issue_no_dependencies=Αυτό το ζήτημα προς το παρόν δεν έχει καμία εξάρτηση.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Αυτό το pull request προς το παρόν δεν έχει εξαρτήσεις.
issues.dependency.add=Προσθήκη εξάρτησης…
issues.dependency.cancel=Ακύρωση
issues.dependency.remove=Διαγραφή

View File

@ -1394,8 +1394,6 @@ issues.due_date_remove=eliminó la fecha de vencimiento %s %s
issues.due_date_overdue=Vencido
issues.due_date_invalid=La fecha de vencimiento es inválida o está fuera de rango. Por favor utilice el formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dependencias
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta incidencia actualmente no tiene ninguna dependencia.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Este pull request actualmente no tiene ninguna dependencia.
issues.dependency.add=Añadir dependencia…
issues.dependency.cancel=Cancelar
issues.dependency.remove=Eliminar

View File

@ -1320,8 +1320,6 @@ issues.due_date_remove=موعد مقرر %s %s حذف شد
issues.due_date_overdue=تاریخ گذشته
issues.due_date_invalid=موعد مقرر نامعتبر است یا خارج از محدوده. لطفاً از قالب 'yyy-mm-dd' استفاده کنید.
issues.dependency.title=وابستگی ها
issues.dependency.issue_no_dependencies=این مسئله در حال حاضر هیچ وابستگی ندارد.
issues.dependency.pr_no_dependencies=این تقاضای واکشی در حال حاضر هیچ وابستگی ندارد.
issues.dependency.add=اضافه کردن وابستگی…
issues.dependency.cancel=انصراف
issues.dependency.remove=حذف/ساقط کردن

View File

@ -731,7 +731,6 @@ issues.due_date_form_edit=Muokkaa
issues.due_date_form_remove=Poista
issues.due_date_not_set=Määräpäivää ei asetettu.
issues.dependency.title=Riippuvuudet
issues.dependency.pr_no_dependencies=Tällä vetopyynnöllä ei tällä hetkellä ole riippuvuuksia.
issues.dependency.add=Lisää riippuvuus…
issues.dependency.cancel=Peru
issues.dependency.remove=Poista

View File

@ -1253,8 +1253,6 @@ issues.due_date_remove=a supprimé l'échéance %s %s
issues.due_date_overdue=En retard
issues.due_date_invalid=La date déchéance est invalide ou hors plage. Veuillez utiliser le format 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dépendances
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ce ticket n'a actuellement pas de dépendance.
issues.dependency.pr_no_dependencies=La demande de fusion n'a actuellement pas de dépendance.
issues.dependency.add=Ajouter une dépendance…
issues.dependency.cancel=Annuler
issues.dependency.remove=Supprimer

View File

@ -930,7 +930,6 @@ issues.due_date_modified=határidő módosítva %s-ről %s %s-re
issues.due_date_remove=%s %s-es határidő eltávolítva
issues.due_date_overdue=Lejárt
issues.dependency.title=Függőségek
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ennek a hibajegynek jelenleg nincsenek függőségei.
issues.dependency.add=Függőség hozzáadása…
issues.dependency.cancel=Mégse
issues.dependency.remove=Eltávolítás

View File

@ -1135,8 +1135,6 @@ issues.due_date_remove=rimossa la data di scadenza %s %s
issues.due_date_overdue=Scaduto
issues.due_date_invalid=La data di scadenza non è valida o fuori intervallo. Si prega di utilizzare il formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dipendenze
issues.dependency.issue_no_dependencies=Questo problema attualmente non ha alcuna dipendenza.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Questo problema attualmente non ha alcuna dipendenza.
issues.dependency.add=Aggiungi dipendenza…
issues.dependency.cancel=Annulla
issues.dependency.remove=Rimuovi

View File

@ -1418,8 +1418,6 @@ issues.due_date_remove=が期日 %s を削除 %s
issues.due_date_overdue=期日は過ぎています
issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。
issues.dependency.title=依存関係
issues.dependency.issue_no_dependencies=このイシューに依存関係はありません。
issues.dependency.pr_no_dependencies=このプルリクエストに依存関係はありません。
issues.dependency.add=依存関係を追加...
issues.dependency.cancel=キャンセル
issues.dependency.remove=削除

View File

@ -816,8 +816,6 @@ issues.due_date_remove=%s %s 마감일이 삭제되었습니다.
issues.due_date_overdue=기한 초과
issues.due_date_invalid=기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. 'yyyy-mm-dd'형식을 사용해주십시오.
issues.dependency.title=의존성
issues.dependency.issue_no_dependencies=이 이슈는 어떠한 의존성도 가지지 않습니다.
issues.dependency.pr_no_dependencies=이 풀 리퀘스트는 어떠한 의존성도 가지지 않습니다.
issues.dependency.add=의존성 추가...
issues.dependency.cancel=취소
issues.dependency.remove=제거

View File

@ -1382,8 +1382,6 @@ issues.due_date_remove=noņēma izpildes termiņu %s %s
issues.due_date_overdue=Nokavēts
issues.due_date_invalid=Datums līdz nav korekts. Izmantojiet formātu 'gggg-mm-dd'.
issues.dependency.title=Atkarības
issues.dependency.issue_no_dependencies=Šai problēmai pagaidām nav nevienas atkarības.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Šim izmaiņu pieprasījumam pagaidām nav nevienas atkarības.
issues.dependency.add=Pievienot atkarību…
issues.dependency.cancel=Atcelt
issues.dependency.remove=Noņemt

View File

@ -1152,8 +1152,6 @@ issues.due_date_remove=heeft %[2]s de deadline %[1]s verwijderd
issues.due_date_overdue=Over tijd
issues.due_date_invalid=De deadline is ongeldig of buiten bereik. Gebruik het formaat 'jjjj-mm-dd'.
issues.dependency.title=Afhankelijkheden
issues.dependency.issue_no_dependencies=Deze kwestie heeft momenteel geen afhankelijkheden.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Deze pull-aanvraag heeft momenteel geen afhankelijkheden.
issues.dependency.add=Voeg afhankelijkheid toe…
issues.dependency.cancel=Annuleer
issues.dependency.remove=Verwijder

View File

@ -1312,8 +1312,6 @@ issues.due_date_remove=usuwa termin realizacji %s %s
issues.due_date_overdue=Zaległe
issues.due_date_invalid=Data realizacji jest niewłaściwa lub spoza zakresu. Użyj formatu 'yyyy-mm-dd'.
issues.dependency.title=Zależności
issues.dependency.issue_no_dependencies=To zgłoszenie nie ma w tej chwili żadnych zależności.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Ten Pull Request nie zawiera w tej chwili żadnych zależności.
issues.dependency.add=Dodaj zależność…
issues.dependency.cancel=Anuluj
issues.dependency.remove=Usuń

View File

@ -1228,8 +1228,6 @@ issues.due_date_remove=removeu a data limite %s %s
issues.due_date_overdue=Em atraso
issues.due_date_invalid=A data limite é inválida ou está fora do intervalo. Por favor, use o formato 'dd/mm/aaaa'.
issues.dependency.title=Dependências
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta issue atualmente não tem dependências.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Atualmente este pull request não tem dependências.
issues.dependency.add=Adicione…
issues.dependency.cancel=Cancelar
issues.dependency.remove=Remover

View File

@ -1417,8 +1417,8 @@ issues.due_date_remove=removeu a data de vencimento %s %s
issues.due_date_overdue=Em atraso
issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dependências
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta questão não tem quaisquer dependências, neste momento.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Este pedido de integração não tem quaisquer dependências, neste momento.
issues.dependency.issue_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
issues.dependency.add=Adicionar dependência…
issues.dependency.cancel=Cancelar
issues.dependency.remove=Remover

View File

@ -1343,8 +1343,6 @@ issues.due_date_remove=удалён срок выполнения %s %s
issues.due_date_overdue=Просроченные
issues.due_date_invalid=Срок действия недействителен или находится за пределами допустимого диапазона. Пожалуйста, используйте формат 'гггг-мм-дд'.
issues.dependency.title=Зависимости
issues.dependency.issue_no_dependencies=В настоящее время эта задача не имеет зависимостей.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Этот запрос на слияние в настоящее время не имеет никаких зависимостей.
issues.dependency.add=Добавить зависимость…
issues.dependency.cancel=Отменить
issues.dependency.remove=Удалить

View File

@ -1264,8 +1264,6 @@ issues.due_date_remove=නියමිත දිනය ඉවත් කරන
issues.due_date_overdue=කල් ඉකුත්වීම
issues.due_date_invalid=නියමිත දිනය අවලංගු හෝ පරාසයෙන් බැහැර වේ. කරුණාකර 'yyyy-mm-dd' ආකෘතිය භාවිතා කරන්න.
issues.dependency.title=පරායත්ත
issues.dependency.issue_no_dependencies=මෙම ගැටළුව දැනට කිසිදු යැපීමක් නොමැත.
issues.dependency.pr_no_dependencies=මෙම අදින්න ඉල්ලීම දැනට කිසිදු යැපීමක් නොමැත.
issues.dependency.add=පරායත්ත එක් කරන්න…
issues.dependency.cancel=අවලංගු කරන්න
issues.dependency.remove=ඉවත් කරන්න

View File

@ -1079,8 +1079,6 @@ issues.due_date_remove=tog bort förfallodatumet %s %s
issues.due_date_overdue=Försenad
issues.due_date_invalid=Förfallodatumet är ogiltigt eller utanför gränserna. Använd formatet 'åååå-mm-dd'.
issues.dependency.title=Beroenden
issues.dependency.issue_no_dependencies=Det här ärendet har för närvarande inga beroenden.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Denna pull-förfrågan har för närvarande inga beroenden.
issues.dependency.add=Lägg till beroende…
issues.dependency.cancel=Avbryt
issues.dependency.remove=Ta bort

View File

@ -1286,8 +1286,6 @@ issues.due_date_remove=%[2]s %[1]s bitiş tarihini kaldırdı
issues.due_date_overdue=Süresi Geçmiş
issues.due_date_invalid=Bitiş tarihi geçersiz veya aralık dışında. Lütfen 'yyyy-aa-gg' biçimini kullanın.
issues.dependency.title=Bağımlılıklar
issues.dependency.issue_no_dependencies=Bu konu henüz bir bağımlılık içermiyor.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Bu değişiklik isteği henüz bir bağımlılık içermiyor.
issues.dependency.add=Bağımlılık ekle…
issues.dependency.cancel=İptal
issues.dependency.remove=Kaldır

View File

@ -1328,8 +1328,6 @@ issues.due_date_remove=видалив(ла) дату завершення %s %s
issues.due_date_overdue=Прострочено
issues.due_date_invalid=Термін дії не дійсний або знаходиться за межами допустимого діапазону. Будь ласка використовуйте формат 'yyyy-mm-dd'.
issues.dependency.title=Залежності
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ця задача тепер не має залежностей.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Цей запит на злиття в даний час не має залежностей.
issues.dependency.add=Додати залежність…
issues.dependency.cancel=Відмінити
issues.dependency.remove=Видалити

View File

@ -1413,8 +1413,6 @@ issues.due_date_remove=到期时间 %s %s 已删除
issues.due_date_overdue=过期
issues.due_date_invalid=到期日期无效或超出范围。请使用 'yyyy-mm-dd' 格式。
issues.dependency.title=依赖工单
issues.dependency.issue_no_dependencies=此工单当前没有任何依赖。
issues.dependency.pr_no_dependencies=此合并请求当前没有任何依赖。
issues.dependency.add=添加依赖工单...
issues.dependency.cancel=取消
issues.dependency.remove=删除

View File

@ -1418,8 +1418,6 @@ issues.due_date_remove=移除了截止日期 %s %s
issues.due_date_overdue=逾期
issues.due_date_invalid=截止日期無效或超出範圍請使用「yyyy-mm-dd」的格式。
issues.dependency.title=先決條件
issues.dependency.issue_no_dependencies=此問題目前沒有任何先決條件。
issues.dependency.pr_no_dependencies=此合併求目前沒有任何先決條件。
issues.dependency.add=加入先決條件...
issues.dependency.cancel=取消
issues.dependency.remove=移除