[common] home = Baile dashboard = Deais explore = Iniúch help = Cabhair logo = Lógó sign_in = Sínigh isteach sign_in_with_provider = Sínigh isteach le %s sign_in_or = nó sign_out = Sínigh amach sign_up = Cláraigh link_account = Cuntas Nasc register = Cláraigh version = Leagan powered_by = Cumhachtaithe ag %s page = Leathanach template = Teimpléad language = Teanga notifications = Fógraí active_stopwatch = Rianaitheoir Ama Gníomhach tracked_time_summary = Achoimre ar an am rianaithe bunaithe ar scagairí an liosta eisiúna create_new = Cruthaigh... user_profile_and_more = Próifíl agus Socruithe... signed_in_as = Sínithe isteach mar enable_javascript = Éilíonn JavaScript ar an suíomh Gréasáin seo. toc = Tábla na nÁbhar licenses = Ceadúnais more_items = Tuilleadh míreanna username = Ainm úsáideora email = Seoladh ríomhphoist password = Pasfhocal access_token = Comhartha Rochtana re_type = Deimhnigh Pasfhocal captcha = CAPTCHA twofa = Fíordheimhniú Dhá-Fhachtóir twofa_scratch = Cód Scratch Dhá-Fhachtóra passcode = Paschód webauthn_insert_key = Cuir isteach d'eochair slándála webauthn_sign_in = Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála. Mura bhfuil aon chnaipe ag d'eochair slándála, cuir isteach é arís. webauthn_press_button = Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála le do thoil… webauthn_use_twofa = Úsáid cód dhá fhachtóir ó do ghuthán webauthn_error = Ní fhéadfaí do eochair slándála a léamh. webauthn_unsupported_browser = Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebAuthn faoi láthair. webauthn_error_unknown = Tharla earráid anaithnid. Déan iarracht arís. webauthn_error_insecure = Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó "127.0.0.1" a úsáid webauthn_error_unable_to_process = Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil. webauthn_error_duplicated = Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin. webauthn_error_empty = Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo. webauthn_error_timeout = Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí d’eochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís. repository = Stór organization = Eagraíocht mirror = Scáthán new_mirror = Scáthán Nua new_fork = Forc Stór Nua new_project = Tionscadal Nua new_project_column = Colún Nua admin_panel = Riarachán Láithreáin settings = Socruithe your_profile = Próifíl your_starred = Réaltaigh your_settings = Socruithe all = Gach sources = Foinsí mirrors = Scátháin collaborative = Comhoibritheach forks = Forcanna activities = Gníomhaíochtaí pull_requests = Iarrataí Tarraing issues = Saincheisteanna milestones = Clocha míle ok = CEART GO LEOR cancel = Cealaigh retry = Atriail rerun = Ath-rith rerun_all = Ath-rith na poist go léir save = Sábháil add = Cuir add_all = Cuir Gach remove = Bain remove_all = Bain Gach remove_label_str = Bain mír “%s” edit = Cuir in eagar view = Amharc test = Tástáil enabled = Cumasaithe disabled = Díchumasaithe locked = Faoi ghlas copy = Cóipeáil copy_url = Cóipeáil URL copy_hash = Cóipeáil hais copy_path = Cóipeáil cosán copy_content = Cóipeáil ábhair copy_branch = Ainm brainse cóipeáil copy_success = Cóipeáil! copy_error = Theip ar an gcóipeáil copy_type_unsupported = Ní féidir an cineál comhaid seo a chóipeáil write = Scríobh preview = Réamhamharc loading = Á lódáil... error = Earráid error404 = Níl an leathanach atá tú ag iarraidh a bhaint amach annníl tú údaraithe chun é a fheiceáil. go_back = Ar ais invalid_data = Sonraí neamhbhailí: %v never = Riamh unknown = Anaithnid rss_feed = Fothú RSS pin = Bioráin unpin = Díphoráil artifacts = Déantáin archived = Cartlann concept_system_global = Domhanda concept_user_individual = Duine aonair concept_code_repository = Stóráil concept_user_organization = Eagraíocht show_timestamps = Taispeáin stampaí ama show_log_seconds = Taispeáin soicindí show_full_screen = Taispeáin scáileán iomlán download_logs = Íoslódáil logaí confirm_delete_selected = Deimhnigh chun gach earra roghnaithe a scriosadh? name = Ainm value = Luach filter = Scagaire filter.is_archived = Cartlannaithe filter.not_archived = Gan Cartlannaithe filter.public = Poiblí filter.private = Príobháideach [search] search = Cuardaigh... type_tooltip = Cineál cuardaigh fuzzy = Doiléir fuzzy_tooltip = Cuir san áireamh torthaí a mheaitseálann an téarma cuardaigh go dlúth freisin exact = Beacht exact_tooltip = Ní chuir san áireamh ach torthaí a mheaitseálann leis an téarma repo_kind = Cuardaigh stórtha... user_kind = Cuardaigh úsáideoirí... org_kind = Cuardaigh eagraíochtaí... team_kind = Cuardaigh foirne... code_kind = Cód cuardaigh... code_search_unavailable = Níl cuardach cód ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. package_kind = Cuardaigh pacáistí... project_kind = Cuardaigh tionscadail... branch_kind = Cuardaigh brainsí... commit_kind = Cuardaigh tiomáintí... runner_kind = Cuardaigh reathaithe... no_results = Níl aon torthaí meaitseála le fáil. issue_kind = Saincheisteanna cuardaigh... pull_kind = Cuardaigh iarratais tarraingthe... keyword_search_unavailable = Níl cuardach de réir eochairfhocal ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. [aria] navbar = Barra Nascleanúint footer = Buntásc footer.links = Naisc [heatmap] number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s ranníocaíochtaí le 12 mhí anuas less = Níos lú more = Níos mó [editor] buttons.heading.tooltip = Cuir ceannteideal leis buttons.bold.tooltip = Cuir téacs trom leis buttons.italic.tooltip = Cuir téacs iodálach leis buttons.quote.tooltip = Téacs luaigh buttons.code.tooltip = Cuir cód leis buttons.link.tooltip = Cuir nasc leis buttons.list.unordered.tooltip = Cuir liosta piléar leis buttons.list.ordered.tooltip = Cuir liosta uimhrithe buttons.list.task.tooltip = Cuir liosta tascanna leis buttons.mention.tooltip = Luaigh úsáideoir nó foireann buttons.ref.tooltip = Déan tagairt d'eisiúint nó iarratas tarraingthe buttons.switch_to_legacy.tooltip = Úsáid an eagarthóir oidhreachta ina ionad buttons.enable_monospace_font = Cumasaigh cló monospace buttons.disable_monospace_font = Díchumasaigh cló monospace [filter] string.asc = A - Z string.desc = Z - A [error] occurred = Tharla earráid not_found = Ní raibh an sprioc in ann a fháil. network_error = Earráid líonra [startpage] app_desc = Seirbhís Git gan phian, féin-óstáil install = Éasca a shuiteáil install_desc = Níl ort ach rith an dénártha do d'ardán, seol é le Docker, nó faigh pacáilte é. platform = Tras-ardán lightweight = Éadrom license = Foinse Oscailte [install] install = Suiteáil title = Cumraíocht Tosaigh db_title = Socruithe Bunachar Sonraí db_type = Cineál Bunachar Sonraí host = Óstach user = Ainm úsáideora password = Pasfhocal db_name = Ainm Bunachar Sonraí db_schema = Scéim db_schema_helper = Fág bán le haghaidh réamhshocraithe bunachar sonraí ("poiblí"). ssl_mode = SSL path = Cosán reinstall_confirm_check_1 = Féadfaidh na sonraí criptithe ag an SECRET_KEY i app.ini a chailleadh: b'fhéidir nach mbeidh úsáideoirí in ann logáil isteach le 2FA/OTP & b'fhéidir nach bhfeidhmeoidh scátháin i gceart. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go bhfuil an ceart an SECRET_KEY sa chomhad reatha app.ini. reinstall_confirm_check_2 = B'fhéidir go gcaithfear na stórais agus na socruithe a athshioncronú. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go ndéanfaidh tú na crúcaí do na stórálacha agus an chomhad authorized_keys a athshioncronú de láimh. Deimhníonn tú go gcinnteoidh tú go bhfuil socruithe stórais agus scátháin ceart. err_empty_db_path = Ní féidir cosán bunachar sonraí SQLite3 a bheith folamh. no_admin_and_disable_registration = Ní féidir leat féinchlárú úsáideora a dhíchumasú gan cuntas riarthóra a chruthú. err_empty_admin_password = Ní féidir le pasfhocal an riarthóra a bheith folamh. err_empty_admin_email = Ní féidir le ríomhphost an riarthóra a bheith folamh. err_admin_name_is_reserved = Riarthóir Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí, tá an t-ainm úsáideora curtha in áirithe err_admin_name_pattern_not_allowed = Tá ainm úsáideora an riarthóra neamhbhailí, meaitseálann an t-ainm úsáideora patrún in áirithe err_admin_name_is_invalid = Tá an t-ainm úsáideora Riarthóra neamhbhailí general_title = Socruithe Ginearálta repo_path = Cosán Fréimhe an Stór repo_path_helper = Sábhálfar stórais iargúlta Git chuig an eolaire seo. lfs_path = Cosán Fréamh Git LFS lfs_path_helper = Stórálfar comhaid a rianóidh Git LFS san eolaire seo. Fág folamh le díchumasú. domain = Fearann ​​Freastalaí domain_helper = Seoladh fearainn nó óstach don fhreastalaí. ssh_port = Port Freastalaí SSH app_url_helper = Seoladh bonn le haghaidh URLanna clóin HTTP(S) agus fógraí ríomhphoist. log_root_path = Cosán Logála log_root_path_helper = Scríofar comhaid logála chuig an eolaire seo. optional_title = Socruithe Roghnacha email_title = Socruithe ríomhphoist smtp_addr = Óstach SMTP smtp_port = Port SMTP smtp_from = Seol Ríomhphost Mar smtp_from_invalid = Tá an seoladh “Seol Ríomhphost Mar” neamhbhailí mailer_user = SMTP Ainm úsáideora mailer_password = Pasfhocal SMTP register_confirm = Deimhniú Ríomhphoist a cheangal le Clárú mail_notify = Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist server_service_title = Socruithe Freastalaí agus Seirbhíse Tríú Páirtí offline_mode = Cumasaigh Mód Áitiúil disable_gravatar = Díchumasaigh Gravatar federated_avatar_lookup = Cumasaigh Abhatáir Chónaidhme disable_registration = Díchumasaigh Féin-Chlárú openid_signin = Cumasaigh Síniú isteach OpenID openid_signup = Cumasaigh Féinchlárú OpenID enable_captcha = Cumasaigh clárú CAPTCHA default_keep_email_private = Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú default_allow_create_organization = Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú default_enable_timetracking = Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú admin_title = Socruithe Cuntas Riarthóra admin_name = Ainm Úsáideora an Riarthóra admin_password = Pasfhocal confirm_password = Deimhnigh Pasfhocal admin_email = Seoladh ríomhphoist invalid_db_setting = Tá na socruithe bunachar sonraí neamhbhailí:%v invalid_db_table = Tá an tábla bunachar sonraí "%s" neamhbhailí: %v invalid_repo_path = Tá cosán fréimhe an stór neamhbhailí:%v invalid_app_data_path = Tá cosán sonraí an aip neamhbhailí:%v internal_token_failed = Theip ar chomhartha inmheánach a ghiniúint:%v secret_key_failed = Theip ar an eochair rúnda a ghiniúint:%v save_config_failed = Theip ar chumraíocht a shábháil:%v invalid_admin_setting = Tá socrú cuntas riarthóra neamhbhailí: %v invalid_log_root_path = Tá an cosán logála neamhbhailí:%v no_reply_address = Fearann Ríomhphoist Folaite password_algorithm = Algartam Hais Pasfhocal invalid_password_algorithm = Algartam hais pasfhocail neamhbhailí password_algorithm_helper = Socraigh an algartam hashing pasfhocal. Tá riachtanais agus neart éagsúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith míchuí do chórais bheaga. enable_update_checker = Cumasaigh Seiceoir Nuashonraithe env_config_keys = Cumraíocht Comhshaoil env_config_keys_prompt = Cuirfear na hathróga comhshaoil seo a leanas i bhfeidhm ar do chomhad cumraíochta freisin: [home] uname_holder = Ainm Úsáideora nó Seoladh Ríomhphoist switch_dashboard_context = Athraigh Comhthéacs an Deais my_repos = Stórais view_home = Amharc %s filter = Scagairí Eile filter_by_team_repositories = Scag de réir stórais foirne feed_of = `Fotha de "%s"` show_archived = Cartlannaithe show_both_archived_unarchived = Ag taispeáint idir chartlannaithe agus neamhchartlann show_only_archived = Ag taispeáint ach na cartlannaigh show_only_unarchived = Ag taispeáint ach na cartlannaigh neamh show_private = Príobháideach show_both_private_public = Ag taispeáint poiblí agus príobháideach araon show_only_private = Ag taispeáint príobháideach amháin show_only_public = Ag taispeáint poiblí amháin issues.in_your_repos = I do stórais [explore] repos = Stórais users = Úsáideoirí organizations = Eagraíochtaí go_to = Téigh chuig code = Cód code_last_indexed_at = Innéacsaithe %s is déanaí relevant_repositories_tooltip = Tá stórais atá forca iad nó nach bhfuil aon ábhar acu, gan aon deilbhín, agus gan aon tuairisc i bhfolach. relevant_repositories = Níl ach stórtha ábhartha á dtaispeáint, taispeáin torthaí neamhscagtha. [auth] create_new_account = Cláraigh Cuntas disable_register_prompt = Tá clárú faoi dhíchumasú. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh. disable_register_mail = Tá deimhniú ríomhphoist le haghaidh clárú faoi dhíchum manual_activation_only = Déan teagmháil le riarthóir do tsuímh chun gníomhachtú a chur i gcrích. remember_me = Cuimhnigh ar an nGléas seo forgot_password_title = Dearmad ar an bPasfhocal forgot_password = Dearmad ar an bPasfhocal? sign_up_successful = Cruthaíodh cuntas go rathúil. Fáilte romhat! must_change_password = Nuashonraigh do phasfhocal allow_password_change = A cheangal ar an úsáideoir pasfhocal a athrú (molta) active_your_account = Gníomhachtaigh do chuntas account_activated = Cuireadh cuntas gníomhachtaithe resent_limit_prompt = D'iarr tú ríomhphost gníomhachtaithe cheana féin le déanaí. Fan 3 nóiméad le do thoil agus bain triail as arís. has_unconfirmed_mail = Dia duit %s, tá seoladh ríomhphoist neamhdheimhnithe agat (%s). Mura bhfuair tú ríomhphost dearbhaithe nó mura gcaithfidh tú ceann nua a athsheoladh, cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil. resend_mail = Cliceáil anseo chun do r-phost gníomhachtaithe a athshe reset_password = Aisghabháil Cuntas invalid_code = Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. invalid_code_forgot_password = Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. Cliceáil anseo chun seisiún nua a thosú. invalid_password = Ní mheaitseálann do phasfhocal leis an bhfocal faire a úsáideadh chun an cuntas a chruthú. reset_password_helper = Gnóthaigh Cuntas reset_password_wrong_user = Tá tú sínithe isteach mar %s, ach tá an nasc aisghabhála cuntas i gceist le haghaidh %s password_too_short = Ní féidir fad pasfhocal a bheith níos lú ná %d carachtair. verify = Fíoraigh scratch_code = Cód Scratch use_scratch_code = Úsáid cód scratch twofa_scratch_used = D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint. twofa_passcode_incorrect = Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach. twofa_scratch_token_incorrect = Tá do chód scratch mícheart. login_userpass = Sínigh isteach oauth_signup_tab = Cláraigh Cuntas Nua oauth_signup_title = Comhlánaigh Cuntas Nua oauth_signup_submit = Cuntas Comhlánaigh oauth_signin_title = Sínigh isteach chun Cuntas Nasctha a Údarú oauth_signin_submit = Cuntas Nasc oauth.signin.error = Bhí earráid ann ag próiseáil an t-iarratas ar údarú. Má leanann an earráid seo, déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. oauth.signin.error.access_denied = Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú. oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí. openid_connect_submit = Ceangail openid_connect_title = Ceangail le cuntas atá ann cheana openid_connect_desc = Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo. openid_register_title = Cruthaigh cuntas nua openid_register_desc = Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo. openid_signin_desc = Cuir isteach do URI OpenID. Mar shampla: alice.openid.example.org nó https://openid.example.org/alice. disable_forgot_password_mail = Tá aisghabháil cuntas díchumasaithe toisc nach bhfuil aon ríomhphost ar bun. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh. disable_forgot_password_mail_admin = Níl aisghabháil cuntas ar fáil ach amháin nuair a bhíonn ríomhphost ar bun. Bunaigh ríomhphost le do thoil chun aisghabháil cuntas a chumasú email_domain_blacklisted = Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist. authorize_application = Údaraigh an Feidhmchlár authorize_redirect_notice = Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo. authorize_application_created_by = Chruthaigh %s an feidhmchlár seo. authorize_title = Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas? authorization_failed = Theip ar údarú authorization_failed_desc = Theip ar an údarú toisc gur bhraitheamar iarratas neamhbhailí. Téigh i dteagmháil le cothabhálaí an aip a rinne tú iarracht a údarú. password_pwned = Tá an pasfhocal a roghnaigh tú ar liosta na bhfocal faire goidte a nochtadh cheana i sáruithe sonraí poiblí. Bain triail eile as le pasfhocal eile agus smaoinigh ar an bpasfhocal seo a athrú áit eile freisin. password_pwned_err = Ní fhéadfaí iarratas a chomhlánú ar HaveIBeenPwned last_admin = Ní féidir leat an riarachán deireanach a bhaint. Caithfidh riarachán amháin ar a laghad a bheith ann. back_to_sign_in = Ar ais go Sínigh Isteach [mail] view_it_on = Féach air ar %s reply = nó freagra a thabhairt ar an r-phost seo go díreach hi_user_x = Dia duit %s, activate_account = Gníomhachtaigh do chuntas le do thoil activate_account.text_1 = Dia duit %[1]s, go raibh maith agat as clárú ag %[2]s! activate_account.text_2 = Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a ghníomhachtú laistigh de %s: activate_email = Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist activate_email.text = Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphoist a fhíorú laistigh de %s: register_notify = Fáilte go dtí %s register_notify.text_1 = is é seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin do %s! reset_password = Aisghabháil do chuntas register_success = Clárú rathúil issue_assigned.pull = @%[1]s shann tú don iarratas tarraingthe %[2]s i stór %[3]s. issue_assigned.issue = @%[1]s shann tú don eisiúint %[2]s i stór %[3]s. issue.x_mentioned_you = Luaigh @%s tú: issue.action.force_push = Bhrúigh %[1]s an %[2]s go fórsa ó %[3]s go %[4]s. issue.action.push_1 = Bhrúigh @%[1]s %[3]d tiomáintí go %[2]s issue.action.push_n = @%[1]s brúite % [3]d tiomáintí chuig %[2]s issue.action.close = @%[1]s dúnta #%[2]d. issue.action.reopen = D'athoscail @%[1]s #%[2]d. issue.action.merge = Chomhcheangail @%[1]s #%[2]d le %[3]s. issue.action.approve = Cheadaigh @%[1]s an t-iarratas tarraingthe seo. issue.action.reject = D'iarr @%[1]s athruithe ar an iarratas tarraingthe seo. issue.action.review = Rinne @%[1]s trácht ar an iarratas tarraingthe seo. issue.action.review_dismissed = Dhiúltaigh @%[1]s an léirmheas deiridh ó %[2]s don iarratas tarraingthe seo. issue.action.ready_for_review = Mharcáil @%[1]s an t-iarratas tarraingthe seo réidh lena athbhreithniú. issue.action.new = Chruthaigh @%[1]s #%[2]d. issue.in_tree_path = I %s: release.new.subject = Scaoileadh %s i %s release.new.text = D'eisigh @%[1]s %[2]s i %[3]s release.title = Teideal: %s release.note = Nóta: release.downloads = Íoslódálacha: release.download.zip = Cód Foinse (ZIP) release.download.targz = Cód Foinse (TAR.GZ) repo.transfer.to_you = tú repo.transfer.body = Chun glacadh leis nó a dhiúltú tabhair cuairt ar %s nó neamhaird a dhéanamh air. team_invite.subject = Tá cuireadh tugtha agat ag %[1]s chun dul le heagraíocht %[2]s team_invite.text_1 = Tá cuireadh tugtha ag %[1]s duit chun dul le foireann %[2]s in eagraíocht %[3]s. team_invite.text_2 = Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do thoil chun dul isteach san fhoireann: team_invite.text_3 = Nóta: Bhí an cuireadh seo beartaithe do %[1]s. Mura raibh tú ag súil leis an gcuireadh seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo. [modal] yes = Tá no = Níl confirm = Deimhnigh cancel = Cealaigh modify = Nuashonraigh [form] UserName = Ainm úsáideora RepoName = Ainm stórais Email = Seoladh ríomhphoist Password = Pasfhocal Retype = Deimhnigh Pasfhocal PayloadUrl = URL Pálasta TeamName = Ainm foirne AuthName = Ainm údaraithe AdminEmail = Ríomhphost riaracháin NewBranchName = Ainm brainse nua CommitSummary = Achoimre tiomáintí CommitMessage = Tiomantas teachtaireacht CommitChoice = Rogha tiomanta TreeName = Cosán comhaid Content = Ábhar SSPISeparatorReplacement = Deighilteoir SSPIDefaultLanguage = Teanga Réamhshocraithe require_error = ` ní féidir a bheith folamh.` git_ref_name_error = ` caithfidh gur ainm tagartha Git dea-chruthaithe é.` size_error = ` ní mór méid %s.` min_size_error = ` ní mór go mbeadh carachtar %s ar a laghad ann.` max_size_error = caithfidh %s carachtar ar a mhéad a bheith ann. email_error = `ní seoladh ríomhphoist bailí é.` url_error = `ní URL bailí é "%s".` include_error = ` ní mór fotheaghrán a bheith ann "%s".` glob_pattern_error = ` tá patrún glob neamhbhailí: %s.` regex_pattern_error = `tá patrún regex neamhbhailí: %s.` invalid_group_team_map_error = ` tá mapáil neamhbhailí: %s` unknown_error = Earráid anaithnid: captcha_incorrect = Tá an cód CAPTCHA mícheart. password_not_match = Ní mheaitseálann na pasfhocail. lang_select_error = Roghnaigh teanga ón liosta. username_been_taken = Tá an t-ainm úsáideora tógtha cheana féin. username_change_not_local_user = Ní cheadaítear d'úsáideoirí neamháitiúla a n-ainm úsáideora a athrú. repo_name_been_taken = Úsáidtear ainm an stór cheana féin. repository_force_private = Tá Force Private cumasaithe: ní féidir stórais phríobháideacha a dhéanamh poiblí. repository_files_already_exist = Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Déan teagmháil leis an riarthóir córais. repository_files_already_exist.adopt = Tá comhaid ann cheana don stór seo agus ní féidir iad a ghlacadh ach amháin. repository_files_already_exist.delete = Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Ní mór duit iad a scriosadh. repository_files_already_exist.adopt_or_delete = Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Glac iad nó scrios iad. visit_rate_limit = Thug cuairt chianda aghaidh ar theorannú rátaí. 2fa_auth_required = Bhí fíordheimhniú dhá thoisc ag teastáil ó chianchuairt. org_name_been_taken = Tá ainm na heagraíochta glactha cheana féin. team_name_been_taken = Tá ainm na foirne glactha cheana féin. team_no_units_error = Ceadaigh rochtain ar chuid stórais amháin ar a laghad. email_been_used = Úsáidtear an seoladh ríomhphoist cheana féin. email_invalid = Tá an seoladh ríomhphoist neamhbhailí. openid_been_used = Úsáidtear an seoladh OpenID "%s" cheana féin. username_password_incorrect = Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart. password_complexity = Ní shásaíonn pasfhocal ceanglais castachta: password_lowercase_one = Carachtar beaga amháin ar a laghad password_uppercase_one = Carachtar cás uachtair amháin ar a laghad password_digit_one = Digit amháin ar a laghad password_special_one = Carachtar speisialta amháin ar a laghad (poncaíocht, lúibíní, luachana, srl.) enterred_invalid_repo_name = Tá ainm an stórais a chuir tú isteach mícheart. enterred_invalid_org_name = Tá ainm na heagraíochta a chuir tú isteach mícheart. enterred_invalid_owner_name = Níl ainm an úinéara nua bailí. enterred_invalid_password = Tá an pasfhocal a chuir tú isteach mícheart. unset_password = Níor shocraigh an t-úsáideoir logála isteach an pasfhocal. unsupported_login_type = Ní thacaítear leis an gcineál logála isteach chun cuntas a scriosadh. user_not_exist = Níl an t-úsáideoir ann. team_not_exist = Níl an fhoireann ann. cannot_add_org_to_team = Ní féidir eagraíocht a chur leis mar bhall foirne. duplicate_invite_to_team = Tugadh cuireadh don úsáideoir cheana féin mar bhall foirne. organization_leave_success = D'fhág tú an eagraíocht %s go rathúil. invalid_ssh_key = Ní féidir d'eochair SSH a fhíorú: %s invalid_gpg_key = Ní féidir d'eochair GPG a fhíorú: %s invalid_ssh_principal = Príomhoide neamhbhailí: %s must_use_public_key = Is eochair phríobháideach an eochair a sholáthraíonn tú. Ná uaslódáil d'eochair phríobháideach áit ar bith Úsáid d'eochair phoiblí ina ionad. auth_failed = Theip ar fhíordheimhniú:%v target_branch_not_exist = Níl spriocbhrainse ann. admin_cannot_delete_self = Ní féidir leat tú féin a scriosadh nuair is riarachán tú. Bain do phribhléidí riaracháin ar dtús. [user] change_avatar = Athraigh do abhatár… joined_on = Cláraigh ar %s repositories = Stórais activity = Gníomhaíocht Phoiblí follow = Lean unfollow = Dílean starred = Stórais Réaltaithe watched = Stórais Breathnaithe code = Cód projects = Tionscadail overview = Forbhreathnú user_bio = Beathaisnéis email_visibility.limited = Tá do sheoladh ríomhphoist le feiceáil do gach úsáideoir fíordheimhnithe show_on_map = Taispeáin an áit seo ar léarscáil settings = Socruithe Úsáideora disabled_public_activity = Dhíchumasaigh an t-úsáideoir seo infheictheacht phoiblí na gníomhaíochta. form.name_reserved = Tá an t-ainm úsáideora "%s" in áirithe. form.name_pattern_not_allowed = Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm úsáideora. [settings] profile = Próifíl account = Cuntas appearance = Dealramh password = Pasfhocal security = Slándáil avatar = Abhatár ssh_gpg_keys = Eochracha SSH/GPG applications = Iarratais repos = Stórais delete = Scrios Cuntas twofa = Fíordheimhniú Dhá Fachtóir (TOTP) organization = Eagraíochtaí uid = UID webauthn = Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir (Eochracha Slándála) public_profile = Próifíl Phoiblí location_placeholder = Comhroinn do shuíomh thart le daoine eile full_name = Ainm Iomlán website = Láithreán Gréasáin location = Suíomh update_profile = Nuashonraigh Próifíl update_language_not_found = Níl teanga “%s” ar fáil. update_language_success = Tá an teanga nuashonraithe. update_profile_success = Nuashonraíodh do phróifíl. change_username = Tá d'ainm úsáideora athraithe. change_username_prompt = Nóta: Athraíonn athrú d'ainm úsáideora URL do chuntais freisin. change_username_redirect_prompt = Athreoróidh an sean-ainm úsáideora go dtí go n-éilíonn duine é continue = Lean ar aghaidh cancel = Cealaigh language = Teanga ui = Téama hidden_comment_types = Cineálacha tráchtaireachta ceilte hidden_comment_types.ref_tooltip = Tuairimí ina dtagraíodh an tsaincheist seo ó shaincheiste/coiste eile... hidden_comment_types.issue_ref_tooltip = Tuairimí ina n-athraíonn an t-úsáideoir an brainse/clib a bhaineann leis an tsaincheist comment_type_group_reference = Tagairt comment_type_group_label = Lipéad comment_type_group_milestone = Cloch Mhíle comment_type_group_assignee = Sannaitheoir comment_type_group_title = Teideal comment_type_group_branch = Brainse comment_type_group_time_tracking = Rianú Ama comment_type_group_deadline = Spriocdháta comment_type_group_dependency = Spleáchas comment_type_group_lock = Stádas Glas comment_type_group_review_request = Iarratas athbhreithnithe comment_type_group_pull_request_push = Tiomáintí curtha leis comment_type_group_project = Tionscadal comment_type_group_issue_ref = Tagairt eisiúna saved_successfully = Sábháiltear do shocruithe go rathúil. privacy = Príobháideacht keep_activity_private = Folaigh gníomhaíocht ó leathanach próifíle enable_custom_avatar = Úsáid Avatar Saincheaptha choose_new_avatar = Roghnaigh avatar nua update_avatar = Nuashonrú Avatar delete_current_avatar = Scrios Avatar Reatha uploaded_avatar_not_a_image = Ní íomhá é an comhad uaslódáilte. uploaded_avatar_is_too_big = Sáraíonn méid an chomhaid uaslódáilte (%d KiB) an méid uasta (%d KiB). update_avatar_success = Tá do avatar nuashonraithe. update_user_avatar_success = Nuashonraíodh avatar an úsáideora. old_password = Pasfhocal Reatha new_password = Pasfhocal Nua retype_new_password = Deimhnigh Pasfhocal Nua password_incorrect = Tá an pasfhocal reatha mícheart. manage_emails = Bainistigh Seoltaí Ríomhphoist email_desc = Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus, ar choinníoll nach bhfuil sé i bhfolach, oibríochtaí Git bunaithe ar an ngréas primary = Príomhúil activated = Gníomhachtaithe requires_activation = Éilíonn gníomhachtú primary_email = Déan príomhúil activate_email = Seol Gníomhachtaithe activations_pending = Gníomhartha ar Feitheamh can_not_add_email_activations_pending = Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis. delete_email = Bain email_deletion = Bain Seoladh R-phoist email_deletion_desc = Bainfear an seoladh ríomhphoist agus an fhaisnéis ghaolmhar as do chuntas. Ní bheidh na tiomáintí Git a bhaineann leis an seoladh ríomhphoist seo athraithe. Lean ar aghaidh? email_deletion_success = Tá an seoladh ríomhphoist bainte. theme_update_success = Nuashonraíodh do théama. theme_update_error = Níl an téama roghnaithe ann. openid_deletion = Bain Seoladh OpenID openid_deletion_desc = Cuirfidh an seoladh OpenID seo a bhaint as do chuntas cosc ort síniú isteach leis. Lean ar aghaidh? openid_deletion_success = Tá an seoladh OpenID bainte. add_new_openid = Cuir URI OpenID nua leis add_email = Cuir Seoladh R-phoist leis add_openid = Cuir OpenID URI add_email_success = Cuireadh an seoladh ríomhphoist nua leis. email_preference_set_success = Socraíodh rogha ríomhphoist go rathúil. add_openid_success = Cuireadh an seoladh OpenID nua leis. keep_email_private = Folaigh Seoladh ríomhphoist openid_desc = Ligeann OpenID duit fíordheimhniú a tharmligean chuig soláthraí seachtrach. manage_ssh_keys = Bainistigh Eochracha SSH manage_ssh_principals = Bainistigh Príomhoidí Teastas SSH manage_gpg_keys = Bainistigh Eochracha GPG add_key = Cuir Eochair principal_desc = Tá baint ag na príomhoidí deimhnithe SSH seo le do chuntas agus ceadaíonn siad rochtain iomlán ar do stórtha. add_new_principal = Cuir Príomhoide ssh_key_been_used = Cuireadh an eochair SSH seo leis an bhfreastalaí cheana féin. ssh_key_name_used = Tá eochair SSH leis an ainm céanna ar do chuntas cheana féin. ssh_principal_been_used = Cuireadh an príomhoide seo leis an bhfreastalaí cheana féin. gpg_key_id_used = Tá eochair GPG poiblí leis an aitheantas céanna ann cheana féin. gpg_no_key_email_found = Ní mheaitseálann an eochair GPG seo aon seoladh ríomhphoist gníomhachtaithe a bhaineann le do chuntas. Féadfar é a chur leis fós má shíníonn tú an comhartha a chuirtear ar fáil. gpg_key_matched_identities = Aitheantais Meaitseáilte: gpg_key_matched_identities_long = Meaitseálann na haitheantais leabaithe san eochair seo na seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe seo a leanas don úsáideoir seo. Is féidir gealltanais a mheaitseálann na seoltaí ríomhphoist seo a fhíorú leis an eochair seo. gpg_key_verified = Eochair Fhíoraithe gpg_key_verified_long = Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag meaitseáil aon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo chomh maith le haon aitheantas comhoiriúnaithe don eochair seo. gpg_key_verify = Fíoraigh gpg_invalid_token_signature = Ní mheaitseálann an eochair, an síniú agus an comhartha GPG a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta. gpg_token_required = Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos gpg_token = Comhartha gpg_token_help = Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid: gpg_token_signature = Síniú Armúrtha GPG verify_gpg_key_success = Tá eochair GPG “%s” fíoraithe. ssh_key_verified = Eochair Fhíoraithe ssh_key_verified_long = Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag teacht le haon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo. ssh_key_verify = Fíoraigh ssh_invalid_token_signature = Ní mheaitseálann an eochair, an síniú nó an comhartha SSH a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta. ssh_token_required = Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos ssh_token = Comhartha ssh_token_help = Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid: ssh_token_signature = Síniú armúrtha SSH verify_ssh_key_success = Tá eochair SSH “%s” fíoraithe. subkeys = Fo-eochracha key_id = Eochair ID key_name = Ainm Eochair key_content = Ábhar principal_content = Ábhar add_key_success = Cuireadh an eochair SSH “%s” leis. add_gpg_key_success = Cuireadh an eochair GPG “%s” leis. add_principal_success = Cuireadh príomhoide an deimhnithe SSH “%s” leis. delete_key = Bain ssh_key_deletion = Bain Eochair SSH gpg_key_deletion = Bain Eochair GPG ssh_principal_deletion = Bain Príomhoide Teastas SSH ssh_key_deletion_desc = Ag baint eochair SSH, cuirtear a rochtain ar do chuntas a chúlghairm. Lean ar aghaidh? gpg_key_deletion_desc = Má bhaintear eochair GPG, ní fhíoraítear gealltanais a shínigh sé. An leanfaidh tú ar aghaidh? ssh_principal_deletion_desc = Cúlghairtear a rochtain ar do chuntas Príomhoide Teastas SSH. Lean ar aghaidh? ssh_key_deletion_success = Tá an eochair SSH bainte. gpg_key_deletion_success = Tá an eochair GPG bainte amach. ssh_principal_deletion_success = Tá an príomhoide bainte. added_on = Cuireadh leis ar %s valid_until_date = Bailí go dtí %s valid_forever = Bailí go deo last_used = Úsáidtear go deireanach ar no_activity = Gan gníomhaíocht le déanaí can_read_info = Léigh can_write_info = Scríobh key_state_desc = Úsáideadh an eochair seo le 7 lá anuas token_state_desc = Úsáideadh an comhartha seo le 7 lá anuas principal_state_desc = Úsáideadh an príomhoide seo le 7 lá anuas show_openid = Taispeáin ar phróifíl hide_openid = Folaigh ón bpróifíl ssh_signonly = Tá SSH faoi láthair faoi láthair mar sin ní úsáidtear na heochracha seo ach le haghaidh fíorú sínithe tiomanta. ssh_externally_managed = Déantar an eochair SSH seo a bhainistiú go seachtrach don úsáideoir seo generate_new_token = Gin Comhartha Nua token_name = Ainm Comhartha generate_token = Gin Comhartha generate_token_success = Gintear do chomhartha nua. Cóipeáil é anois mar ní thaispeánfar é arís. generate_token_name_duplicate = Úsáideadh %s mar ainm feidhmchláir cheana féin. Úsáid ceann nua le do thoil. delete_token = Scrios access_token_deletion = Scrios Comhartha Rochtana access_token_deletion_desc = Cúlghairfear rochtain ar do chuntas le haghaidh feidhmchláir a úsáideann é a scriosadh comhartha. Ní féidir é seo a chur ar ais. Lean ar aghaidh? delete_token_success = Tá an comhartha scriosta. Níl rochtain ag iarratais a úsáideann é ar do chuntas a thuilleadh. repo_and_org_access = Rochtain Stórála agus Eagraíochta permissions_public_only = Poiblí amháin permissions_access_all = Gach (poiblí, príobháideach agus teoranta) select_permissions = Roghnaigh ceadanna permission_no_access = Gan rochtain permission_read = Léigh permission_write = Léigh agus Scríobh at_least_one_permission = Ní mór duit cead amháin ar a laghad a roghnú chun comhartha a chruthú permissions_list = Ceadanna: manage_oauth2_applications = Bainistigh Feidhmchláir OAuth2 edit_oauth2_application = Cuir Feidhmchlár OAuth2 in eagar remove_oauth2_application = Bain Feidhmchlár OAuth2 remove_oauth2_application_desc = Ag baint feidhmchlár OAuth2, cúlghairfear rochtain ar gach comhartha rochtana sínithe. Lean ar aghaidh? remove_oauth2_application_success = Scriosadh an feidhmchlár. create_oauth2_application = Cruthaigh Feidhmchlár OAuth2 nua create_oauth2_application_button = Cruthaigh Feidhmchlár create_oauth2_application_success = D'éirigh leat feidhmchlár nua OAuth2 a chruthú. update_oauth2_application_success = D'éirigh leat an feidhmchlár OAuth2 a nuashonrú. oauth2_application_name = Ainm Feidhmchláir oauth2_confidential_client = Cliant Rúnda. Roghnaigh le haghaidh aipeanna a choimeádann an rún faoi rún, mar aipeanna gréasáin. Ná roghnaigh le haghaidh aipeanna dúchasacha lena n-áirítear aipeanna deisce agus soghluaiste. oauth2_redirect_uris = URIs a atreorú. Úsáid líne nua do gach URI le do thoil. save_application = Sábháil oauth2_client_id = ID Cliant oauth2_client_secret = Rúnda Cliant oauth2_regenerate_secret = Athghin Rún oauth2_regenerate_secret_hint = Chaill tú do rún? oauth2_client_secret_hint = Ní thaispeánfar an rún arís tar éis duit an leathanach seo a fhágáil nó a athnuachan. Déan cinnte le do thoil gur shábháil tú é. oauth2_application_edit = Cuir in eagar oauth2_application_create_description = Tugann feidhmchláir OAuth2 rochtain d'iarratas tríú páirtí ar chuntais úsáideora ar an gcás seo. oauth2_application_remove_description = Cuirfear feidhmchlár OAuth2 a bhaint cosc air rochtain a fháil ar chuntais úsáideora údaraithe ar an gcás seo. Lean ar aghaidh? authorized_oauth2_applications = Feidhmchláir Údaraithe OAuth2 revoke_key = Cúlghairm revoke_oauth2_grant = Rochtain a chúlghairm revoke_oauth2_grant_description = Cuirfidh rochtain ar an bhfeidhmchlár tríú páirtí seo a chúlghairm cosc ar an bhfeidhmchlár seo rochtain An bhfuil tú cinnte? revoke_oauth2_grant_success = Cúlghairtear rochtain go rathúil. twofa_desc = Chun do chuntas a chosaint ar goid pasfhocal, is féidir leat fón cliste nó gléas eile a úsáid chun pasfhocail aon-uaire bunaithe ar am (“TOTP”) a fháil. twofa_recovery_tip = Má chailleann tú do ghléas, beidh tú in ann eochair aisghabhála aonúsáide a úsáid chun rochtain ar do chuntas a fháil ar ais. twofa_is_enrolled = Tá do chuntas cláraithe i bhfíord heimhniú dhá fhachtóir faoi láthair. twofa_not_enrolled = Níl do chuntas cláraithe faoi láthair i bhfíordheimhniú dhá fhachtóir. twofa_disable = Díchumasaigh Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir twofa_scratch_token_regenerate = Athghin Eochair Aisghabhála Aonúsáide twofa_scratch_token_regenerated = Is é %s d'eochair aisghabhála aonúsáide anois. Stóráil é in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís. twofa_enroll = Cláraigh le Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir twofa_disable_note = Is féidir leat fíordheimhniú dhá fhachtóir a dhíchumasú más gá. twofa_disable_desc = Má dhíchumasaítear fíordheimhniú dhá fhachtóir beidh do chuntas chomh slán. Lean ar aghaidh? regenerate_scratch_token_desc = Má chuir tú d'eochair aisghabhála míchuir tú nó má d'úsáid tú é cheana féin chun síniú isteach, is féidir leat é a athshocrú anseo. twofa_disabled = Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir díchumasaithe. scan_this_image = Scan an íomhá seo le d'fheidhmchlár fíordheimhnithe: or_enter_secret = Nó cuir isteach an rún: %s then_enter_passcode = Agus cuir isteach an paschód a léirítear san fheidhmchlár: passcode_invalid = Tá an pascód mícheart. Bain triail as arís. twofa_enrolled = Tá do chuntas cláraithe go rathúil. Stóráil d'eochair aisghabhála aonúsáide (%s) in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís. twofa_failed_get_secret = Theip ar rún a fháil. webauthn_desc = Is feistí crua-earraí iad eochracha slándála ina bhfuil eochracha cripte Is féidir iad a úsáid le haghaidh fíordheimhniú dhá fhachtóir. Caithfidh eochracha slándála tacú le caigh deán Fíordheimhnithe WebAuthn webauthn_register_key = Cuir Eochair Slándála webauthn_nickname = Leasainm webauthn_delete_key = Bain Eochair Slándála webauthn_delete_key_desc = Má bhaineann tú eochair slándála ní féidir leat síniú leis a thuilleadh. Lean ar aghaidh? webauthn_key_loss_warning = Má chailleann tú d'eochracha slándála, caillfidh tú rochtain ar do chuntas. webauthn_alternative_tip = B'fhéidir gur mhaith leat modh fíordheimhnithe breise a chumrú. link_account = Cuntas Nasc remove_account_link = Bain Cuntas Nasctha remove_account_link_success = Tá an cuntas nasctha bainte amach. hooks.desc = Cuir crúcaí gréasán leis a spreagfar do gach stór ar leatsa iad. orgs_none = Níl tú ina bhall d'aon eagraíochtaí. repos_none = Níl aon stórais agat. delete_account = Scrios Do Cuntas delete_prompt = Scriosfaidh an oibríocht seo do chuntas úsáideora go buan. NÍ FÉIDIR é a chealú. delete_with_all_comments = Tá do chuntas níos óige ná %s. Chun tuairimí taibhse a sheachaint, scriosfar gach trácht saincheistea/PR leis. confirm_delete_account = Deimhnigh scriosadh delete_account_title = Scrios Cuntas Úsáide delete_account_desc = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas úsáideora seo a scriosadh go buan? email_notifications.enable = Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist email_notifications.onmention = Ríomhphost amháin ar luaigh email_notifications.disable = Díchumasaigh Fógraí Ríomhphoist email_notifications.submit = Socraigh rogha ríomhphoist email_notifications.andyourown = Agus Do Fógraí Féin visibility = Infheictheacht úsáideora visibility.public = Poiblí visibility.public_tooltip = Infheicthe do gach duine visibility.limited = Teoranta visibility.private = Príobháideach visibility.private_tooltip = Ní fheictear ach do bhaill d'eagraíochtaí a chuaigh tú isteach [repo] owner = Úinéir owner_helper = B'fhéidir nach dtaispeánfar roinnt eagraíochtaí sa anuas mar gheall ar theorainn uasta comhaireamh stórais. repo_name = Ainm Stórais repo_size = Méid an Stóras template = Teimpléad template_helper = Déan teimpléad den stóras template_description = Ligeann stórais teimpléid d'úsáideoirí stórais nua a ghiniúint leis an struchtúr eolaire céanna, comhaid agus socruithe roghnacha. visibility = Infheictheacht visibility_description = Ní bheidh ach an t-úinéir nó baill na heagraíochta má tá cearta acu in ann é a fheiceáil. visibility_helper = Déan stóras príobháideach visibility_helper_forced = Cuireann riarthóir do shuíomh iallach ar stórais nua a bheith príobháideach. clone_helper = Teastaíonn cabhair ó chlónáil? Tabhair cuairt ar Cabhair. fork_repo = Stóras Forc fork_from = Forc ó already_forked = Tá tú tar éis %s a fhoirceann fork_to_different_account = Forc chuig cuntas difriúil fork_visibility_helper = Ní féidir infheictheacht stór forcailte a athrú. fork_branch = Brainse le clónú chuig an bhforc all_branches = Gach brainse fork_no_valid_owners = Ní féidir an stór seo a fhorcáil toisc nach bhfuil úinéirí bailí ann. use_template = Úsáid an teimpléad seo open_with_editor = Oscail le %s download_zip = Íoslódáil ZIP download_tar = Íoslódáil TAR.GZ download_bundle = Íoslódáil BUNDLE generate_repo = Cruthaigh Stóras generate_from = Gin Ó repo_desc = Cur síos repo_desc_helper = Cuir isteach tuairisc ghearr (roghnach) repo_gitignore_helper_desc = Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe. license = Ceadúnas object_format = Formáid Oibiacht readme = README readme_helper_desc = Seo an áit inar féidir leat cur síos iomlán a scríobh do thionscadal. create_repo = Cruthaigh Stóras default_branch = Branse Réamhshocraithe default_branch_label = réamhshocraithe default_branch_helper = Is é an brainse réamhshocraithe an bunbhrainse d'iarratais tarraingthe agus gealltanna cód. mirror_prune = Prúnáil mirror_prune_desc = Bain tagairtí cianrianaithe atá as feidhm mirror_interval_invalid = Níl an eatramh scátháin bailí. mirror_sync = sioncronaithe mirror_sync_on_commit = Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí mirror_address = Clón Ó URL mirror_address_desc = Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe. mirror_address_url_invalid = Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Caithfidh tú gach comhpháirt den url a éalú i gceart. mirror_address_protocol_invalid = Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin. mirror_lfs = Stóráil Comhad Móra (LFS) mirror_lfs_desc = Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS. mirror_lfs_endpoint = Críochphointe LFS mirror_lfs_endpoint_desc = Déanfaidh Sync iarracht an url clónála a úsáid chun an freastalaí LFS a chinneadh. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile. mirror_last_synced = Sincronaithe Deireanach mirror_password_placeholder = (Gan athrú) mirror_password_blank_placeholder = (Neamhshocraithe) mirror_password_help = Athraigh ainm úsáideora chun pasfhocal stóráilte a scriosadh. watchers = Breathnóirí stargazers = Réalteoirí stars_remove_warning = Bainfidh sé seo na réaltaí go léir ón stóras seo. forks = Forcanna stars = Réaltaí reactions_more = agus %d níos mó unit_disabled = Tá an chuid stórais seo díchumasaithe ag riarthóir an láithreáin. language_other = Eile adopt_search = Iontráil ainm úsáideora chun stórais neamhghlactha a chuardach... (fág bán chun gach rud a fháil) adopt_preexisting_label = Glacadh le Comhaid adopt_preexisting = Glac le comhaid atá ann cheana adopt_preexisting_content = Cruthaigh stór ó %s adopt_preexisting_success = Comhaid ghlacadh agus stór cruthaithe ó %s delete_preexisting_label = Scrios delete_preexisting = Scrios comhaid atá ann cheana delete_preexisting_content = Scrios comhaid i %s delete_preexisting_success = Scriosta comhaid neamhghlactha i %s blame_prior = Féach ar an milleán roimh an athrú seo blame.ignore_revs = Ag déanamh neamhairde de leasuithe i .git-blame-ignore-revs. Cliceáil anseo chun seachaint agus an gnáth-amharc milleán a fheiceáil. blame.ignore_revs.failed = Theip ar neamhaird a dhéanamh ar leasuithe i .git-blame-ignore-revs. transfer.accept = Glac le hAistriú transfer.accept_desc = Aistriú chuig “%s” transfer.reject = Diúltaigh aistriú transfer.reject_desc = `Cealaigh aistriú chuig "%s"` transfer.no_permission_to_accept = Níl cead agat glacadh leis an aistriú seo. transfer.no_permission_to_reject = Níl cead agat an aistriú seo a dhiúltú. desc.private = Príobháideach desc.public = Poiblí desc.template = Teimpléad desc.internal = Inmheánach desc.archived = Cartlannaithe desc.sha256 = SHA256 template.items = Míreanna Teimpléad template.git_content = Ábhar Git (Brainse Réamhshocraithe) template.git_hooks = Crúcanna Git template.git_hooks_tooltip = Faoi láthair ní féidir leat Git Hooks a mhodhnú nó a bhaint nuair a chuirtear leis. Roghnaigh é seo ach amháin má tá muinín agat as an stóras teimpléid. template.webhooks = Crúcaí gréasáin template.topics = Topaicí template.avatar = Abhatár template.issue_labels = Lipéid Eisiúna template.one_item = Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú template.invalid = Ní mór stór teimpléad a roghnú archive.title_date = Tá an stóras seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónú, ach ní féidir leat saincheisteanna a bhrú nó a oscailt ná iarratais a tharraingt. form.reach_limit_of_creation_1 = Tá úinéir an stóras tar éis teorainn de %d stóras a bhaint amach cheana féin. form.reach_limit_of_creation_n = Tá úinéir an stórais tar éis teorainn de %d stórtha a bhaint amach cheana féin. form.name_reserved = Tá ainm an stór "%s" in áirithe. form.name_pattern_not_allowed = Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm stór. need_auth = Údarú migrate_options = Roghanna Imirce migrate_options_mirror_helper = Beidh an stóras seo ina scáthán migrate_options_lfs = Aimirce comhaid LFS migrate_options_lfs_endpoint.label = Críochphointe LFS migrate_options_lfs_endpoint.description = Déanfaidh imirce iarracht do chianda Git a úsáid chun freastalaí LFS a chinneadh. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile. migrate_options_lfs_endpoint.description.local = Tacaítear le cosán freastalaí áitiúil freisin. migrate_options_lfs_endpoint.placeholder = Má fhágtar bán, díorthófar an críochphointe ón URL clóin migrate_items = Míreanna Imirce migrate_items_wiki = Wiki migrate_items_milestones = Clocha míle migrate_items_labels = Lipéid migrate_items_issues = Saincheisteanna migrate_items_pullrequests = Iarrataí Tarraing migrate_items_merge_requests = Iarrataí Cumaisc migrate_items_releases = Eisiúintí migrate_repo = Stóras Imirc migrate.clone_address = Aimirce/ Clón Ó URL migrate.github_token_desc = Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur le camóg scartha anseo chun imirce a dhéanamh níos gasta mar gheall ar theorainn ráta API GitHub. RABHADH: D'fhéadfadh mí-úsáid na ngné seo beartas an sholáthraí seirbhíse a shárú agus blocáil cuntais a bheith mar thoradh air. migrate.clone_local_path = nó cosán freastalaí áitiúil migrate.permission_denied = Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil. migrate.permission_denied_blocked = Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil. migrate.invalid_lfs_endpoint = Níl an críochphointe LFS bailí. migrate.failed = Theip ar an imirce:% v migrate.migrate_items_options = Teastaíonn Comhartha Rochtana chun míreanna breise a aistriú migrated_from = Aistríodh ó %[2]s migrated_from_fake = Aistrithe ó %[1]s migrate.migrate = Aistrigh Ó %s migrate.migrating = Ag aistriú ó %s ... migrate.migrating_failed = Theip ar aistriú ó %s. migrate.migrating_failed.error = Theip ar aistriú: %s migrate.migrating_failed_no_addr = Theip ar an imirce. migrate.git.description = Aistrigh stór amháin ó aon seirbhís Git. migrate.gitlab.description = Aistrigh sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile. migrate.gitea.description = Aistrigh sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile. migrate.gogs.description = Aistrigh sonraí ó notabug.org nó ó chásanna eile de chuid Gogs. migrate.onedev.description = Aistrigh sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile. migrate.codebase.description = Aistrigh sonraí ó codebasehq.com. migrate.gitbucket.description = Aistrigh sonraí ó chásanna GitBucket. migrate.migrating_git = Sonraí Git a Aimirce migrate.migrating_topics = Ábhair Imirce migrate.migrating_milestones = Clocha Míle a Imirce migrate.migrating_labels = Lipéid Imirce migrate.migrating_releases = Eisiúintí Imirce migrate.migrating_issues = Saincheisteanna Imirce migrate.migrating_pulls = Iarratais Tarraingthe á n-Imirce migrate.cancel_migrating_title = Cealaigh Imirce migrate.cancel_migrating_confirm = Ar mhaith leat an imirce seo a chealú? mirror_from = scáthán de forked_from = forcailte ó generated_from = a ghintear ó fork_from_self = Ní féidir leat stóras atá agat a fhorcáil. fork_guest_user = Sínigh isteach chun an stóras seo a fhorc. watch_guest_user = Sínigh isteach chun féachaint ar an stór seo. star_guest_user = Sínigh isteach chun an stóras seo a réalú. watch = Fhéachaint unwatch = Dífhéachaint star = Réalta unstar = Bain Réalta fork = Forc download_archive = Íoslódáil Stóras more_operations = Tuilleadh oibríochtaí quick_guide = Treoir Tapa clone_this_repo = Clóin an stóras seo cite_this_repo = Luaigh an stóras seo create_new_repo_command = Stóras nua a chruthú ar an líne ordaithe push_exist_repo = Stóras atá ann cheana a bhrú ón líne ordaithe empty_message = Níl aon ábhar sa stóras seo. broken_message = Ní féidir na sonraí Git atá mar bhunús leis an stóras seo a léamh. Déan teagmháil le riarthóir an chás seo nó scrios an stóras seo. code = Cód code.desc = Rochtain ar chód foinse, comhaid, gealltanais agus brainsí. branch = Brainse tree = Crann clear_ref = `Tagairt reatha soiléir` filter_branch_and_tag = Scagaire brainse nó clib find_tag = Aimsigh clib branches = Brainsí tag = Clib tags = Clibeanna issues = Saincheisteanna pulls = Iarratais Tarraingthe packages = Pacáistí actions = Gníomhartha release = Scaoileadh releases = Scaoileann labels = Lipéid milestones = Clocha míle org_labels_desc = Lipéid ar leibhéal eagraíochta is féidir a úsáid le gach stóras faoin eagraíocht seo org_labels_desc_manage = bainistigh commits = Tiomáintí commit = Tiomantas released_this = scaoileadh seo file.title = %s ag %s file_raw = Amh file_history = Stair file_view_source = Féach Foinse file_view_rendered = Amharc Rindreáilte file_view_raw = Amharc Amh file_permalink = Buan-nasc file_too_large = Tá an comhad ró-mhór le taispeáint. invisible_runes_header = `Tá carachtair Unicode dofheicthe sa chomhad seo ` invisible_runes_description = `Tá carachtair dofheicthe Unicode sa chomhad seo nach féidir a idirdhealú do dhaoine ach d'fhéadfadh ríomhaire iad a phróiseáil ar bhealach difriúil. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. ` ambiguous_runes_header = `Tá carachtair Unicode débhríoch sa chomhad seo ` ambiguous_runes_description = `Tá carachtair Unicode sa chomhad seo a d'fhéadfadh a bheith mearbhall le carachtair eile. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. ` invisible_runes_line = `Tá carachtair unicode dofheicthe ag an líne seo ` ambiguous_runes_line = `Tá carachtair unicode débhríoch ag an líne seo ` ambiguous_character = `Is féidir %[1]c [U+%04[1]X] a mheascadh le %[2]c [U+%04[2]X]` escape_control_characters = Éalú unescape_control_characters = Dí-Éalú file_copy_permalink = Cóipeáil Buan-nasc view_git_blame = Féach ar Git Blame stored_lfs = Stóráilte le Git LFS symbolic_link = Nasc siombalach executable_file = Comhad Infheidhmithe vendored = Díoltóra generated = Gintear commit_graph = Graf Tiomantas commit_graph.select = Roghnaigh brainsí commit_graph.hide_pr_refs = Folaigh Iarrataí Tarraing commit_graph.monochrome = Mona commit_graph.color = Dath commit.contained_in = Tá an tiomantas seo le fáil i: commit.contained_in_default_branch = Tá an tiomantas seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe commit.load_referencing_branches_and_tags = Luchtaigh brainsí agus clibeanna a thagraíonn an tiomantas blame = An milleán download_file = Íoslódáil comhad normal_view = Amharc Gnáth line = líne lines = línte from_comment = (trácht) editor.add_file = Cuir Comhad editor.new_file = Comhad Nua editor.upload_file = Uaslódáil Comhad editor.edit_file = Cuir Comhad in eagar editor.preview_changes = Athruithe Réamhamhar editor.cannot_edit_lfs_files = Ní féidir comhaid LFS a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin. editor.cannot_edit_non_text_files = Ní féidir comhaid dhénártha a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin. editor.edit_this_file = Cuir Comhad in eagar editor.this_file_locked = Tá an comhad faoi ghlas editor.must_be_on_a_branch = Caithfidh tú a bheith ar bhrainse chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.fork_before_edit = Ní mór duit an stór seo a fhorcáil chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.delete_this_file = Scrios Comhad editor.must_have_write_access = Caithfidh rochtain scríofa a bheith agat chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.file_delete_success = Tá an comhad "%s" scriosta. editor.name_your_file = Ainmnigh do chomhad… editor.or = nó editor.cancel_lower = Cealaigh editor.commit_signed_changes = Tiomantas Athruithe Sínithe editor.commit_changes = Athruithe a Tiomantas editor.add = Cuir %s leis editor.update = Nuashonraigh %s editor.delete = Scrios %s editor.patch = Cuir paiste i bhfeidh editor.patching = Paisteáil: editor.fail_to_apply_patch = Ní féidir paiste "%s" a chur i bhfeidhm editor.new_patch = Paiste Nua editor.commit_message_desc = Cuir cur síos leathnaithe roghnach leis… editor.signoff_desc = Cuir leantóir sínithe ag an gcoiteoir ag deireadh na teachtaireachta logála tiomanta. editor.create_new_branch = Cruthaigh brainse nua don ghealltanas seo agus cuir tús le hiarratas tarraingthe. editor.create_new_branch_np = Cruthaigh brainse nua don tiomantas seo. editor.propose_file_change = Athrú comhad a mholadh editor.new_branch_name = Ainmnigh an brainse nua don gealltanas seo editor.new_branch_name_desc = Ainm brainse nua… editor.cancel = Cealaigh editor.filename_cannot_be_empty = Ní féidir ainm an chomhaid a bheith folamh. editor.filename_is_invalid = Tá ainm an chomhaid neamhbhailí: "%s". editor.branch_does_not_exist = Níl brainse "%s" ann sa stóras seo. editor.branch_already_exists = Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo. editor.directory_is_a_file = Úsáidtear ainm eolaire "%s" cheana féin mar ainm comhaid sa stóras seo. editor.file_is_a_symlink = Is nasc siombalach é "%s". Ní féidir naisc shiombalacha a chur in eagar san eagarthóir gréasáin editor.filename_is_a_directory = Úsáidtear ainm comhaid "%s" cheana féin mar ainm eolaire sa stóras seo. editor.file_editing_no_longer_exists = Níl an comhad atá á chur in eagar, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh. editor.file_deleting_no_longer_exists = Níl an comhad atá á scriosadh, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh. editor.file_changed_while_editing = Tá athrú tagtha ar ábhar an chomhad ó thosaigh tú ag eagarthóireacht Cliceáil anseo chun iad a fheiceáil nó Athru ithe a Tiomantas arís chun iad a fhorscríobh. editor.file_already_exists = Tá comhad darb ainm "%s" ann cheana féin sa stóras seo. editor.push_out_of_date = Is cosúil go bhfuil an brú as dáta. editor.commit_empty_file_header = Tiomantas comhad folamh editor.commit_empty_file_text = Tá an comhad atá tú ar tí tiomantas folamh. Ar aghaidh? editor.no_changes_to_show = Níl aon athruithe le taispeáint. editor.fail_to_update_file = Theip ar nuashonrú/cruthú comhad "%s". editor.fail_to_update_file_summary = Teachtaireacht Earráide: editor.push_rejected_no_message = Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú gan teachtaireacht. Seiceáil Git Hooks le do thoil. editor.push_rejected = Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú. Seiceáil Git Hooks le do thoil. editor.push_rejected_summary = Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán: editor.add_subdir = Cuir eolaire leis… editor.unable_to_upload_files = Theip ar uaslódáil comhaid go "%s" le hearráid: %v editor.upload_file_is_locked = Tá comhad "%s" faoi ghlas ag %s. editor.upload_files_to_dir = `Uaslódáil comhaid go "%s"` editor.cannot_commit_to_protected_branch = Ní féidir gealltanas a thabhairt don bhrainse faoi chosaint "%s". editor.no_commit_to_branch = Ní féidir tiomantas a thabhairt go díreach don bhrainse mar: editor.user_no_push_to_branch = Ní féidir leis an úsáideoir brúigh go dtí an brainse editor.require_signed_commit = Éilíonn an Brainse tiomantas sínithe editor.cherry_pick = Roghnaigh silíní %s ar: editor.revert = Fill %s ar: editor.commit_email = Tiomantas ríomhphost commits.desc = Brabhsáil stair athraithe cód foinse. commits.commits = Tiomáintí commits.no_commits = Níl aon ghealltanas i gcoiteann. Tá stair iomlán difriúil ag "%s" agus "%s". commits.nothing_to_compare = Tá na brainsí seo cothrom. commits.search.tooltip = Is féidir eochairfhocail a réamhfhostú le “údar:”, “committer:”, “after:”, nó “before:”, e.g. "fill an t-údar:Alice roimh: 2019-01-13". commits.search_branch = An Brainse seo commits.search_all = Gach Brainse commits.author = Údar commits.message = Teachtaireacht commits.date = Dáta commits.older = Níos sine commits.newer = Níos nuaí commits.signed_by = Sínithe ag commits.signed_by_untrusted_user = Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa commits.signed_by_untrusted_user_unmatched = Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa nach bhfuil ag teacht leis an gcoiste commits.gpg_key_id = GPG Eochair ID commits.ssh_key_fingerprint = Méarloirg Eochair SSH commits.view_path = Féach ag an bpointe seo sa stair commit.operations = Oibríochtaí commit.revert = Téigh ar ais commit.revert-header = Téigh ar ais: %s commit.revert-content = Roghnaigh brainse chun filleadh ar: commit.cherry-pick = Roghnaigh silíní commit.cherry-pick-header = Roghnaigh silíní: %s commit.cherry-pick-content = Roghnaigh brainse chun silíní a phiocadh air: commitstatus.error = Earráid commitstatus.failure = Teip commitstatus.pending = Ar feitheamh commitstatus.success = Rath projects = Tionscadail projects.description = Cur síos (roghnach) projects.description_placeholder = Cur síos projects.create = Cruthaigh Tionscadal projects.title = Teideal projects.new = Tionscadal Nua projects.new_subheader = Déan do chuid oibre a chomhordú, a rianú agus a nuashonrú in aon áit amháin, ionas go bhfanann na tionscadail trédhearcach agus de réir sceidil. projects.create_success = Tá an tionscadal "%s" cruthaithe. projects.deletion = Scrios tionscadal projects.deletion_desc = Má scriostar tionscadal, bainfear de gach saincheist a bhaineann leis é. Lean ort? projects.deletion_success = Tá an tionscadal scriosta. projects.edit = Cuir Tionscadal in Eagar projects.edit_subheader = Eagraíonn tionscadail saincheisteanna agus rianaíonn siad dul chun cinn. projects.modify = Cuir Tionscadal in Eagar projects.edit_success = Tá an tionscadal "%s" nuashonraithe. projects.open = Oscailte projects.close = Dún projects.column.assigned_to = Sannta do issues.desc = Eagraigh tuarascálacha fabht, tascanna agus cloch mhíle. issues.filter_assignees = Scagaire Sannaitheoir issues.filter_milestones = Cloch Mhíle Scagaire issues.filter_projects = Tionscadal Scagaire issues.filter_labels = Lipéad Scagaire issues.filter_reviewers = Athbhreithneoir Scagaire issues.new = Eagrán Nua issues.new.title_empty = Ní féidir leis an teideal a bheith folamh issues.new.labels = Lipéid issues.new.clear_labels = Lipéid shoiléir issues.new.projects = Tionscadail issues.new.clear_projects = Tionscadail soiléire issues.new.no_projects = Gan aon tionscadal issues.new.open_projects = Tionscadail Oscailte issues.new.closed_projects = Tionscadail Dúnta issues.new.no_items = Gan aon earraí issues.new.milestone = Cloch Mhíle issues.new.no_milestone = Gan Chloch Mhíle issues.new.clear_milestone = Cloch Mhíle soiléir issues.new.assignees = Sannaitheoirí issues.new.clear_assignees = Ceannaitheoirí soiléir issues.new.no_assignees = Gan aon Sannaitheoirí issues.new.no_reviewers = Gan Léirmheastóirí issues.edit.already_changed = Ní féidir athruithe a shábháil ar an tsaincheist. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint issues.choose.get_started = Faigh Tosaigh issues.choose.open_external_link = Oscailte issues.choose.blank = Réamhshocrú issues.choose.blank_about = Cruthaigh saincheist ó theimpléad réamhshocraithe. issues.choose.ignore_invalid_templates = Rinneadh neamhaird ar theimpléid issues.choose.invalid_templates = %v teimpléad neamhbhail(í) aimsíodh issues.choose.invalid_config = Tá earráidí sa chumraíocht eisiúint: issues.no_ref = Níl aon Brainse/Clib Sonraithe issues.create = Cruthaigh Saincheist issues.new_label = Lipéad Nua issues.new_label_placeholder = Ainm lipéad issues.new_label_desc_placeholder = Cur síos issues.create_label = Cruthaigh Lipéad issues.label_templates.fail_to_load_file = Theip ar lódáil an chomhaid teimpléid lipéid "%s": %v issues.add_label = cuireadh an lipéad %s %s leis issues.add_labels = cuireadh na %s lipéid %s issues.remove_label = bainte an %s lipéad %s issues.remove_labels = bainte na %s lipéid %s issues.add_remove_labels = chuir %s leis agus bhain %s lipéid %s issues.add_milestone_at = `chuir seo leis an gcloch mhíle %s %s` issues.add_project_at = `chuir seo leis an tionscadal %s %s` issues.change_milestone_at = `mionathraithe an chloch mhíle ó %s go %s %s` issues.change_project_at = `mionathraithe an tionscadal ó %s go %s %s` issues.remove_milestone_at = ` bhain seo den %schloch mhíle %s` issues.remove_project_at = `bhain sé seo den %san tionscadal %s` issues.deleted_milestone = `(scriosta)` issues.deleted_project = `(scriosta)` issues.self_assign_at = `féin-shannta an %s seo` issues.add_assignee_at = `a shannadh ag %s %s` issues.remove_assignee_at = `a bhí gan shannadh ag %s %s` issues.remove_self_assignment = `bhain siad a sannadh %s` issues.change_title_at = `athraigh an teideal ó %s go %s %s` issues.change_ref_at = `tagairt athraithe ó %s go %s %s` issues.remove_ref_at = `bhaint an tagairt %s %s` issues.add_ref_at = `Cuireadh an tagairt %s %s leis` issues.delete_branch_at = `brainse scriosta %s %s` issues.filter_label = Lipéad issues.filter_label_exclude = `Úsáid alt + cliceáil/iontráil chun lipéid a eisiamh` issues.filter_label_no_select = Gach lipéad issues.filter_label_select_no_label = Gan lipéad issues.filter_milestone = Cloch Mhíle issues.filter_milestone_all = Gach cloch mhíle issues.filter_milestone_none = Gan aon clocha mhíle issues.filter_milestone_open = Clocha mhíle oscailte issues.filter_milestone_closed = Clocha mhíle dúnta issues.filter_project = Tionscadal issues.filter_project_all = Gach tionscadal issues.filter_project_none = Gan aon tionscadal issues.filter_assignee = Sannaitheoir issues.filter_assginee_no_select = Gach sannaithe issues.filter_assginee_no_assignee = Gan sannaitheoir issues.filter_poster = Údar issues.filter_type = Cineál issues.filter_type.all_issues = Gach saincheist issues.filter_type.assigned_to_you = Sannta duit issues.filter_type.created_by_you = Cruthaithe agat issues.filter_type.mentioning_you = Ag tagairt duit issues.filter_type.review_requested = Athbhreithniú iarrtha issues.filter_type.reviewed_by_you = Athbhreithnithe agat issues.filter_sort = Sórtáil issues.filter_sort.latest = Is nuaí issues.filter_sort.oldest = Is sine issues.filter_sort.recentupdate = Nuashonraithe le déanaí issues.filter_sort.leastupdate = Is lú a nuashonraíodh le déanaí issues.filter_sort.mostcomment = Is mó a bhfuil tráchtanna air issues.filter_sort.leastcomment = Is lú a bhfuil tráchtanna air issues.filter_sort.nearduedate = An dáta dlite is gaire issues.filter_sort.farduedate = An dáta dlite is faide issues.filter_sort.moststars = An líon réaltaí is mó issues.filter_sort.feweststars = An líon réaltaí is lú issues.filter_sort.mostforks = An líon forcanna is mó issues.filter_sort.fewestforks = An líon forcanna is lú issues.action_open = Oscailte issues.action_close = Dún issues.action_label = Lipéad issues.action_milestone = Cloch Mhíle issues.action_milestone_no_select = Gan Chloch Mhíle issues.action_assignee = Sannaitheoir issues.action_assignee_no_select = Gan sannaitheoir issues.action_check = Seiceáil/Dísheiceáil issues.action_check_all = Seiceáil/Dísheiceáil gach mireanna issues.opened_by = oscail %[1]s le %[3]s pulls.merged_by = le %[3]s cumasc %[1]s pulls.merged_by_fake = le %[2]s a chumasc %[1]s issues.closed_by = le dúnadh %[3]s %[1]s issues.opened_by_fake = oscail %[1]s le %[2]s issues.closed_by_fake = faoi ​​%[2]s dúnadh %[1]s issues.previous = Roimhe Seo issues.next = Ar Aghaidh issues.open_title = Oscailte issues.closed_title = Dúnta issues.draft_title = Dréacht issues.num_comments_1 = %d trácht issues.num_comments = %d tráchtanna issues.commented_at = `trácht %s ` issues.delete_comment_confirm = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an trácht seo a scriosadh? issues.context.copy_link = Cóipeáil Nasc issues.context.quote_reply = Luaigh Freagra issues.context.edit = Cuir in eagar issues.context.delete = Scrios issues.no_content = Níl aon tuairisc ar fáil. issues.close = Dún Eagrán issues.comment_pull_merged_at = cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s issues.comment_manually_pull_merged_at = cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s issues.close_comment_issue = Dún le trácht issues.reopen_issue = Athoscail issues.reopen_comment_issue = Athoscail le trácht issues.create_comment = Trácht issues.closed_at = `dhún an cheist seo %[2]s` issues.reopened_at = `athoscail an t-eagrán seo %[2]s` issues.commit_ref_at = `rinne tagairt don cheist seo ó ghealltanas %[2]s` issues.ref_issue_from = `rinne dagairt don cheist seo %[4]s %[2]s` issues.ref_pull_from = `rinne dagairt don iarratas tarraingthe seo %[4]s %[ 2]s` issues.ref_closed_from = `dhún an cheist seo %[4]s %[2]s` issues.ref_reopened_from = `d'athoscail an eagrán seo %[4]s %[2]s` issues.ref_from = `ó %[1]s` issues.author = Údar issues.role.owner = Úinéir issues.role.owner_helper = Is é an t-úsáideoir seo úinéir an stór seo. issues.role.member = Comhalta issues.role.member_helper = Is ball den eagraíocht é an t-úsáideoir seo a bhfuil an stór seo ina úinéireacht. issues.role.collaborator = Comhoibritheoir issues.role.collaborator_helper = Tugadh cuireadh don úsáideoir seo comhoibriú ar an stóras. issues.role.first_time_contributor = Cuiditheoir den chéad uair issues.role.first_time_contributor_helper = Seo é an chéad uair a chuir an t-úsáideoir seo leis an stóras. issues.role.contributor = Cuiditheoir issues.re_request_review = Athiarraigh athbhreithniú issues.is_stale = Rinneadh athruithe ar an PR seo ón athbhreithniú seo issues.remove_request_review = Bain iarratas athbhreithni issues.remove_request_review_block = Ní féidir iarratas athbhreithnithe a bhaint issues.dismiss_review = Díbhe Athbhreithnithe issues.dismiss_review_warning = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an athbhreithnithe seo a dhíbhe? issues.sign_in_require_desc = Sínigh isteach chun dul isteach sa chomhrá seo. issues.edit = Cuir in eagar issues.cancel = Cealaigh issues.save = Sábháil issues.label_title = Ainm issues.label_description = Cur síos issues.label_color = Dath issues.label_exclusive = Eisiach issues.label_archive = Lipéad Cartlann issues.label_archived_filter = Taispeáin lipéid cartlainne issues.label_archive_tooltip = Eisiatar lipéid chartlainne de réir réamhshocraithe ó na moltaí nuair a dhéantar cuardach de réir lipéid. issues.label_exclusive_desc = Ainmnigh an lipéad scope/item chun é a dhéanamh comheisiatach le lipéid scope/ eile. issues.label_exclusive_warning = Bainfear aon lipéid scóipe contrártha le linn eagarthóireacht a dhéanamh ar lipéid iarratais eisiúna nó tarraingthe. issues.label_count = %d lipéid issues.label_open_issues = %d saincheisteanna oscailte/iarratais tarraing issues.label_edit = Cuir in eagar issues.label_delete = Scrios issues.label_modify = Cuir Lipéad in Eagar issues.label_deletion = Scrios Lipéad issues.label_deletion_desc = Baineann lipéad a scriosadh é ó gach saincheist. Lean ar aghaidh? issues.label_deletion_success = Tá an lipéad scriosta. issues.label.filter_sort.alphabetically = Aibítreach issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically = Aisiompú in ord aibítre issues.label.filter_sort.by_size = Méid is lú issues.label.filter_sort.reverse_by_size = Méid is mó issues.attachment.open_tab = `Cliceáil chun "%s" a fheiceáil i gcluaisín nua` issues.attachment.download = `Cliceáil chun "%s" a íoslódáil` issues.subscribe = Liostáil issues.unsubscribe = Díliostáil issues.lock = Cuir glas ar an gcomhrá issues.unlock = Díghlasáil comhrá issues.lock.unknown_reason = Ní féidir fadhb a ghlasáil le cúis anaithnid. issues.lock_duplicate = Ní féidir saincheist a ghlasáil faoi dhó. issues.unlock_error = Ní féidir saincheist nach bhfuil glasáilte a dhíghlasáil. issues.lock_confirm = Glas issues.unlock_confirm = Díghlasáil issues.lock.notice_2 = - Is féidir leatsa agus le comhoibrithe eile a bhfuil rochtain acu ar an stór seo fós tuairimí a fhágáil a fheiceann daoine eile. issues.lock.notice_3 = - Is féidir leat an tsaincheist seo a dhíghlasáil arís sa todhchaí. issues.unlock.notice_1 = - Bheadh gach duine in ann trácht a dhéanamh ar an gceist seo arís. issues.unlock.notice_2 = - Is féidir leat an tsaincheist seo a ghlasáil arís sa todhchaí i gcónaí. issues.lock.reason = Cúis le glasáil issues.lock.title = Glas comhrá ar an gceist seo. issues.unlock.title = Díghlasáil comhrá ar an gceist seo. issues.comment_on_locked = Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheist faoi ghlas. issues.delete = Scrios issues.delete.title = Scrios an t-eagrán seo? issues.delete.text = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann) issues.tracker = Rianaitheoir Ama issues.tracker_auto_close = Stopfar ama go huathoibríoch nuair a dhúnfar an tsaincheist seo issues.tracking_already_started = `Tá tús curtha agat cheana féin ag rianú ama ar eagrán eile!` issues.cancel_tracking_history = `rianú ama curtha ar ceal %s` issues.del_time = Scrios an log ama seo issues.del_time_history = `an t-am caite scriosta %s` issues.add_time_hours = Uaireanta issues.add_time_minutes = Miontuairi issues.add_time_sum_to_small = Níor iontráilíodh aon am. issues.time_spent_total = An t-am iomlán a chaitear issues.time_spent_from_all_authors = `Am Iomlán Caitear: %s` issues.due_date = Dáta dlite issues.force_push_compare = Déan comparáid issues.dependency.title = Spleithiúlachtaí issues.dependency.issue_no_dependencies = Níl aon spleáchais leagtha síos. issues.dependency.pr_no_dependencies = Níl aon spleáchais leagtha síos. issues.dependency.add = Cuir spleáchas leis… issues.dependency.cancel = Cealaigh issues.dependency.remove = Bain issues.dependency.remove_info = Bain an spleáchas seo issues.dependency.added_dependency = `cuireadh spleáchas nua %s` issues.dependency.removed_dependency = `bainte spleáchas %s` issues.dependency.pr_closing_blockedby = Cuireann na saincheisteanna seo a leanas bac ar an iarratas tarraingte seo a dhúnadh issues.dependency.issue_closing_blockedby = Tá na saincheisteanna seo a leanas bac ar dhúnadh an cheist seo issues.dependency.issue_close_blocks = Cuireann an tsaincheist seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna issues.dependency.pr_close_blocks = Cuireann an iarratas tarraingthe seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna issues.dependency.issue_close_blocked = Ní mór duit gach saincheist a chuireann bac ar an gceist seo a dhúnadh sular féidir leat é a dhúnadh. issues.dependency.pr_close_blocked = Ní mór duit gach saincheist a bhlocálann an iarratas tarraingthe seo a dhúnadh sula féidir leat é a chumasc. issues.dependency.blocks_short = Bloic issues.dependency.blocked_by_short = Ag brath ar issues.dependency.remove_header = Bain spleáchas issues.dependency.issue_remove_text = Bainfidh sé seo an spleáchas ón gceist seo. Lean ar aghaidh? issues.dependency.pr_remove_text = Bainfidh sé seo an spleáchas ón iarratas tarraingthe seo. Lean ar aghaidh? issues.dependency.setting = Cumasaigh spleáchais le haghaidh Saincheisteanna agus Iarrataí Tar issues.dependency.add_error_same_issue = Ní féidir leat ceist a dhéanamh ag brath air féin. issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist = Níl saincheist spleách ann. issues.dependency.add_error_dep_not_exist = Ní bhíonn spleáchas ann. issues.dependency.add_error_dep_exists = Tá spleáchas ann cheana féin. issues.dependency.add_error_cannot_create_circular = Ní féidir leat spleáchas a chruthú le dhá shaincheist a chuireann bac ar a chéile. issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo = Caithfidh an dá shaincheist a bheith sa stór céanna. issues.review.self.approval = Ní féidir leat d'iarratas tarraingthe féin a cheadú. issues.review.self.rejection = Ní féidir leat athruithe a iarraidh ar d'iarratas tarraingthe féin. issues.review.dismissed_label = Dhiúltaigh issues.review.left_comment = d'fhág trácht issues.review.content.empty = Ní mór duit trácht a fhágáil a léiríonn an t-athrú (í) iarrtha. issues.review.pending = Ar feitheamh issues.review.pending.tooltip = Níl an nóta tráchta seo le feiceáil ag úsáideoirí eile faoi láthair. Chun do thuairimí ar feitheamh a chur isteach, roghnaigh "%s" -> "%s/%s/%s" ag barr an leathanaigh. issues.review.reviewers = Léirmheasóirí issues.review.outdated = As dáta issues.review.outdated_description = Tá athrú tagtha ar ábhar ó rinneadh an trácht seo issues.review.option.show_outdated_comments = Taispeáin tráchtanna atá as dáta issues.review.option.hide_outdated_comments = Folaigh tráchtanna atá as dáta issues.review.show_outdated = Taispeáin as dáta issues.review.hide_outdated = Folaigh as dáta issues.review.show_resolved = Taispeáin réitithe issues.review.hide_resolved = Folaigh réitithe issues.review.resolve_conversation = Réitigh comhrá issues.review.un_resolve_conversation = Comhrá gan réiteach issues.review.resolved_by = mharcáil an comhrá seo mar réitigh issues.reference_issue.body = Comhlacht issues.content_history.deleted = scriosta issues.content_history.edited = curtha in eagar issues.content_history.created = cruthaithe issues.content_history.delete_from_history = Scrios ón stair issues.content_history.delete_from_history_confirm = Scrios ón stair? issues.content_history.options = Roghanna issues.reference_link = Tagairt: %s compare.compare_base = bonn compare.compare_head = déan comparáid pulls.desc = Cumasaigh iarratais tarraingthe agus athbhreithnithe cód. pulls.new = Iarratas Tarraingthe Nua pulls.view = Féach ar Iarratas Tarraing pulls.edit.already_changed = Ní féidir athruithe a shábháil ar an iarratas tarraingthe. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint pulls.compare_changes = Iarratas Tarraingthe Nua pulls.allow_edits_from_maintainers = Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí pulls.allow_edits_from_maintainers_desc = Is féidir le húsáideoirí a bhfuil rochtain scríofa acu ar an mbunbhrainse brú chuig an bhrainse pulls.allow_edits_from_maintainers_err = Theip ar nuashonrú pulls.compare_changes_desc = Roghnaigh an brainse le cumasc isteach agus an brainse le tarraingt uaidh. pulls.has_viewed_file = Breathnaithe pulls.has_changed_since_last_review = Athraithe ó d'athbhreithniú deire pulls.viewed_files_label = Breathnaíodh ar %[1]d / %[2]d comhaid pulls.expand_files = Leathnaigh gach comhaid pulls.collapse_files = Laghdaigh gach comhaid pulls.compare_base = cumaisc isteach pulls.compare_compare = tarraing ó pulls.switch_comparison_type = Athraigh cineál comparáide pulls.switch_head_and_base = Athraigh ceann agus bonn pulls.filter_branch = Brainse scagaire pulls.show_all_commits = Taispeáin gach gealltanas pulls.show_changes_since_your_last_review = Taispeáin athruithe ón léirmheas deiridh pulls.showing_only_single_commit = Ag taispeáint athruithe tiomantais %[1]s amháin pulls.showing_specified_commit_range = Ag taispeáint athruithe idir %[1]s..%[2]s pulls.select_commit_hold_shift_for_range = Roghnaigh tiomantas. Coinnigh shift + cliceáil chun raon a roghnú pulls.review_only_possible_for_full_diff = Ní féidir athbhreithniú a dhéanamh ach amháin nuair a bhreathnaítear ar an difríocht iomlán pulls.filter_changes_by_commit = Scagaigh de réir tiomantas pulls.nothing_to_compare = Tá na brainsí seo cothrom. Ní gá iarratas tarraingthe a chruthú. pulls.nothing_to_compare_have_tag = Tá an brainse/clib roghnaithe cothrom. pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr = Tá na brainsí seo cothrom. Beidh an PR seo folamh. pulls.has_pull_request = `Tá iarratas tarraingthe idir na brainsí seo ann cheana: %[2]s#%[3]d` pulls.create = Cruthaigh Iarratas Tarraing pulls.change_target_branch_at = `athraigh an spriocbhrainse ó %s go %s %s` pulls.tab_conversation = Comhrá pulls.tab_commits = Tiomáintí pulls.tab_files = Comhaid Athraithe pulls.reopen_to_merge = Athoscail an t-iarratas tarraingthe seo le do thoil chun cumasc a dhéanamh. pulls.cant_reopen_deleted_branch = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a athoscailt toisc gur scriosadh an brainse. pulls.merged = Cumaiscthe pulls.merged_success = D'éirigh leis an iarratas tarraingthe a chumasc agus a dhúnadh pulls.closed = Iarratas tarraingthe dúnta pulls.manually_merged = Cumaisc de láimh pulls.merged_info_text = Is féidir an brainse %s a scriosadh anois. pulls.is_closed = Tá an t-iarratas tarraingthe dúnta. pulls.title_wip_desc = `Tosaigh an teideal le %s chun an t-iarratas tarraingthe a chosc ó chumasc de thaisme.` pulls.cannot_merge_work_in_progress = Tá an t-iarratas tarraingthe seo marcáilte mar obair atá ar siúl. pulls.still_in_progress = Fós ar siúl? pulls.add_prefix = Cuir réimír %s leis pulls.remove_prefix = Bain an réimír %s pulls.data_broken = Tá an t-iarratas tarraingthe seo briste mar gheall ar fhaisnéis forc a bheith in easnamh. pulls.files_conflicted = Tá athruithe ag an iarratas tarraingthe seo atá contrártha leis an spriocbhrainse. pulls.required_status_check_failed = Níor éirigh le roinnt seiceálacha riachtanacha. pulls.required_status_check_missing = Tá roinnt seiceanna riachtanacha ar iarraidh. pulls.required_status_check_administrator = Mar riarthóir, féadfaidh tú an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc fós. pulls.can_auto_merge_desc = Is féidir an t-iarratas tarraingt seo a chumasc go huathoibríoch. pulls.cannot_auto_merge_desc = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc go huathoibríoch mar gheall ar choinbhleachtaí. pulls.cannot_auto_merge_helper = Cumaisc de láimh chun na coinbhleachtaí a réiteach. pulls.no_merge_desc = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil gach rogha cumaisc stór díchumasaithe. pulls.no_merge_helper = Cumasaigh roghanna cumaisc i socruithe an stór nó cumasc an t-iarratas tarraingthe de láimh. pulls.no_merge_wip = Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil sé marcáilte mar obair atá ar siúl é. pulls.no_merge_not_ready = Níl an t-iarratas tarraingthe seo réidh le cumasc, seiceáil stádas athbhreithnithe agus seiceálacha stádais. pulls.no_merge_access = Níl tú údaraithe chun an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc. pulls.merge_pull_request = Cruthaigh tiomantas cumaisc pulls.rebase_merge_pull_request = Athbhunaigh ansin go tapa ar aghaidh pulls.rebase_merge_commit_pull_request = Rebase ansin cruthaigh tiomantas cumaisc pulls.squash_merge_pull_request = Cruthaigh tiomantas scuaise pulls.fast_forward_only_merge_pull_request = Go tapa ar aghaidh amháin pulls.merge_manually = Cumaisc de láimh pulls.merge_commit_id = ID an tiomantis cumaisc pulls.require_signed_wont_sign = Éilíonn an bhrainse tiomáintí shínithe, ach ní shínífear an cumasc seo pulls.invalid_merge_option = Ní féidir leat an rogha cumaisc seo a úsáid don iarratas tarraingthe seo. pulls.merge_conflict = Theip ar Cumaisc: Bhí coinbhleacht ann agus é ag cumasc. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil pulls.merge_conflict_summary = Teachtaireacht Earráide pulls.rebase_conflict = Theip ar Chumasc: Bhí coinbhleacht ann agus tiomantas á athbhunú: %[1]s. Leid: Bain triail as straitéis eile pulls.rebase_conflict_summary = Teachtaireacht Earráide pulls.unrelated_histories = Theip ar Cumaisc: Ní roinneann an ceann cumaisc agus an bonn stair choiteann. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil pulls.merge_out_of_date = Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an bonn. Leid: Bain triail as arís. pulls.head_out_of_date = Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an ceann. Leid: Bain triail as arís. pulls.has_merged = Theip ar: Cumaisíodh an t-iarratas tarraingthe, ní féidir leat a chumasc arís nó an spriocbhrainse a athrú. pulls.push_rejected = Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú. Déan athbhreithniú ar na Git Hooks don stór seo. pulls.push_rejected_summary = Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán pulls.push_rejected_no_message = Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú ach ní raibh aon teachtaireacht iargúlta ann. Déan athbhreithniú ar Git Hooks don stór seo pulls.open_unmerged_pull_exists = `Ní féidir leat oibríocht athoscailte a dhéanamh toisc go bhfuil iarratas tarraingthe ar feitheamh (#%d) le hairíonna comhionanna. ` pulls.status_checking = Tá roinnt seiceála ar feitheamh pulls.status_checks_success = D'éirigh le gach seiceáil pulls.status_checks_warning = Thuairiscigh roinnt seiceálacha rabhaidh pulls.status_checks_failure = Theip ar roinnt seiceálacha pulls.status_checks_error = Thug roinnt seiceálacha earráidí pulls.status_checks_requested = Riachtanach pulls.status_checks_details = Sonraí pulls.status_checks_hide_all = Folaigh gach seiceáil pulls.status_checks_show_all = Taispeáin gach seiceáil pulls.update_branch = Nuashonrú brainse trí chumasc pulls.update_branch_rebase = Nuashonraigh an bhrainse trí athbhunú pulls.update_branch_success = Bhí nuashonrú brainse rathúil pulls.update_not_allowed = Ní cheadaítear duit brainse a nuashonrú pulls.outdated_with_base_branch = Tá an brainse seo as dáta leis an mbunbhrainse pulls.close = Dún Iarratas Tarraing pulls.closed_at = `dhún an t-iarratas tarraingthe seo %[2]s` pulls.reopened_at = `athoscail an t-iarratas tarraingthe seo %[2]s` pulls.cmd_instruction_checkout_title = Seiceáil pulls.cmd_instruction_checkout_desc = Ó stór tionscadail, seiceáil brainse nua agus déan tástáil ar na hathruithe. pulls.cmd_instruction_merge_title = Cumaisc pulls.clear_merge_message = Glan an teachtaireacht chumaisc pulls.clear_merge_message_hint = Má imrítear an teachtaireacht chumaisc ní bhainfear ach ábhar na teachtaireachta tiomanta agus coimeádfar leantóirí git ginte ar nós "Co-Authored-By …". pulls.auto_merge_button_when_succeed = (Nuair a éiríonn le seiceálacha) pulls.auto_merge_when_succeed = Cumaisc uathoibríoch nuair a éiríonn pulls.auto_merge_newly_scheduled = Bhí an t-iarratas tarraingt sceidealta le cumasc nuair a éiríonn le gach seiceáil. pulls.auto_merge_has_pending_schedule = Bhí an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe ag %[1]s chun cumasc uathoibríoch a dhéanamh nuair a éiríonn le gach seiceáil %[2]s. pulls.auto_merge_cancel_schedule = Cealaigh cumasc uathoibríoch pulls.auto_merge_not_scheduled = Níl an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe le cumasc go huathoibríoch. pulls.auto_merge_canceled_schedule = Cealaíodh an cumaisc uathoibríoch don iarratas tarraingthe seo. pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment = `sceidealta an t-iarratas tarraingthe seo le cumasc uathoibrithe nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s` pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment = `curtha ar ceal uathchumasc leis an iarratas tarraingthe seo nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s` pulls.delete.title = Scrios an t-iarratas tarraingthe seo? pulls.delete.text = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann) pull.deleted_branch = (scriosta): %s comments.edit.already_changed = Ní féidir athruithe a shábháil ar an trácht. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint milestones.new = Cloch Mhíle Nua milestones.closed = Dúnta %s milestones.update_ago = Nuashonraithe %s milestones.no_due_date = Gan dáta dlite milestones.open = Oscailte milestones.close = Dún milestones.new_subheader = Is féidir le clocha míle cabhrú leat ceisteanna a eagrú agus a ndul chun cinn a rianú. milestones.completeness = %d%% Críochnaithe milestones.create = Cruthaigh Cloch Mhíle milestones.title = Teideal milestones.desc = Cur síos milestones.due_date = Dáta dlite (roghnach) milestones.clear = Glan milestones.create_success = Cruthaíodh an chloch mhíle "%s". milestones.edit = Cuir Cloch Mhíle in eagar milestones.edit_subheader = Eagraíonn Garspriocanna saincheisteanna agus rianaítear dul chun cinn. milestones.cancel = Cealaigh milestones.modify = Nuashonraigh Cloch Mhíle milestones.edit_success = Nuashonraíodh cloch mhíle "%s". milestones.deletion = Scrios Cloch Mhíle milestones.deletion_desc = Cuireann scriosadh cloch mhíle é as gach saincheist ghaolmhar. Lean ar aghaidh? milestones.deletion_success = Tá an chloch mhíle scriosta. milestones.filter_sort.name = Ainm milestones.filter_sort.least_complete = Is lú críochnaithe milestones.filter_sort.most_complete = Is mó críochnaithe milestones.filter_sort.most_issues = Saincheisteanna is mó milestones.filter_sort.least_issues = Saincheisteanna is lú signing.will_sign = Síneofar an gealltanas seo le heochair "%s". signing.wont_sign.error = Bhí earráid ann agus tú ag seiceáil an féidir an tiomantas a shíniú. signing.wont_sign.never = Ní shínítear tiomáintí riamh. signing.wont_sign.always = Sínítear tiomáintí i gcónaí. signing.wont_sign.pubkey = Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil eochair phoiblí agat a bhaineann le do chuntas. signing.wont_sign.twofa = Caithfidh fíordheimhniú dhá-fhachtóir a bheith agat chun tiomáintí a shíniú. signing.wont_sign.parentsigned = Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil an tiomantas tuismitheora sínithe. signing.wont_sign.basesigned = Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas bunaithe sínithe. signing.wont_sign.headsigned = Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas ceann sínithe. signing.wont_sign.commitssigned = Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil na tiomáintí gaolmhara go léir sínithe. signing.wont_sign.approved = Ní shíníofar an cumaisc toisc nach bhfuil an PR ceadaithe. signing.wont_sign.not_signed_in = Níl tú sínithe isteach. wiki = Vicí wiki.welcome = Fáilte go dtí an Vicí. wiki.welcome_desc = Ligeann an vicí duit cáipéisíocht a scríobh agus a roinnt le comhoibrithe. wiki.desc = Scríobh agus roinn cáipéisíocht le comhoibrithe. wiki.create_first_page = Cruthaigh an Chéad Leathanach wiki.page = Leathanach wiki.filter_page = Leathanach scagaire wiki.new_page = Leathanach wiki.page_title = Teideal an leathanaigh wiki.page_content = Ábhar an leathanaigh wiki.default_commit_message = Scríobh nóta faoin nuashonrú leathanaigh seo (roghnach). wiki.save_page = Sábháil Leathanach wiki.last_commit_info = Cuireadh %s an leathanach seo in eagar %s wiki.edit_page_button = Cuir in eagar wiki.new_page_button = Leathanach Nua wiki.file_revision = Athbhreithniú Leathanach wiki.back_to_wiki = Ar ais go leathanach vicí wiki.delete_page_button = Scrios Leathanach wiki.delete_page_notice_1 = Ní féidir leathanach vicí "%s" a scriosadh. Lean ort? wiki.page_already_exists = Tá leathanach vicí leis an ainm céanna ann cheana féin. wiki.reserved_page = Tá an t-ainm leathanaigh vicí "%s" in áirithe. wiki.pages = Leathanaigh wiki.last_updated = Nuashonraithe deireanach %s wiki.original_git_entry_tooltip = Féach ar an gcomhad bunaidh Git in ionad nasc cairdiúil a úsáid. activity = Gníomhaíocht activity.navbar.pulse = Cuisle activity.navbar.code_frequency = Minicíocht Cód activity.navbar.contributors = Rannpháirtithe activity.navbar.recent_commits = Tiomáintí le déanaí activity.period.filter_label = Tréimhse: activity.period.daily = 1 lá activity.period.halfweekly = 3 lá activity.period.weekly = 1 seachtain activity.period.monthly = 1 mhí activity.period.quarterly = 3 mhí activity.period.semiyearly = 6 mhí activity.period.yearly = 1 bhliain activity.overview = Forbhreathnú activity.active_prs_count_1 = %d Iarratas Tarraingthe Gníomhach activity.active_prs_count_n = %d Iarratais Tharraing Ghníomhach activity.merged_prs_count_1 = Iarratas Tarraing Cumaisc activity.merged_prs_count_n = Iarratais Tharraing Chomhcheangail activity.opened_prs_count_1 = Iarratas Tarraing Beartaithe activity.opened_prs_count_n = Iarratais Tarraing Beartaithe activity.title.user_1 = %d úsáideoir activity.title.user_n = %d úsáideoirí activity.title.prs_1 = Iarratas tarraing %d activity.title.prs_n = %d Iarratais Tarraing activity.title.prs_merged_by = %s a chumasc ag %s activity.title.prs_opened_by = %s arna mholadh ag %s activity.merged_prs_label = Cumaiscthe activity.opened_prs_label = Molta activity.active_issues_count_1 = %d Eagrán Gníomhach activity.active_issues_count_n = %d Ceisteanna Gníomhacha activity.closed_issues_count_1 = Saincheist Dúnta activity.closed_issues_count_n = Saincheisteanna Dúnta activity.title.issues_1 = Saincheist %d activity.title.issues_n = Saincheisteanna %d activity.title.issues_closed_from = %s dúnta ó %s activity.title.issues_created_by = %s cruthaithe ag %s activity.closed_issue_label = Dúnta activity.new_issues_count_1 = Eagrán Nua activity.new_issues_count_n = Saincheisteanna Nua activity.new_issue_label = Osclaíodh activity.title.unresolved_conv_1 = %d Comhrá Neamhréitithe activity.title.unresolved_conv_n = %d Comhráite Neamhréitithe activity.unresolved_conv_desc = Níor réitíodh na saincheisteanna agus na hiarratais tarraingthe seo le déanaí fós. activity.unresolved_conv_label = Oscailte activity.title.releases_1 = Scaoileadh %d activity.title.releases_n = Eisiúintí %d activity.title.releases_published_by = %s foilsithe ag %s activity.no_git_activity = Níor rinneadh aon ghníomhaíocht tiomanta sa tréimhse seo. activity.git_stats_exclude_merges = Gan cumaisc a áireamh, activity.git_stats_author_1 = %d údar activity.git_stats_author_n = %d údair activity.git_stats_pushed_1 = tá sé brúite activity.git_stats_pushed_n = tá brú orthu activity.git_stats_commit_1 = %d tiomantas activity.git_stats_commit_n = %d tiomáintí activity.git_stats_push_to_branch = chuig %s agus activity.git_stats_push_to_all_branches = chuig gach brainse. activity.git_stats_on_default_branch = Ar %s, activity.git_stats_file_1 = %d comhad activity.git_stats_file_n = %d comhaid activity.git_stats_files_changed_1 = tá athrú tagtha activity.git_stats_files_changed_n = tá athraithe activity.git_stats_additions = agus tá ann activity.git_stats_addition_1 = %d breisiú activity.git_stats_addition_n = %d breiseanna activity.git_stats_and_deletions = agus activity.git_stats_deletion_1 = %d scriosadh activity.git_stats_deletion_n = %d scriosta contributors.contribution_type.filter_label = Cineál ranníocaíochta: contributors.contribution_type.commits = Tiomáintí contributors.contribution_type.additions = Breiseanna contributors.contribution_type.deletions = Scriosadh settings = Socruithe settings.desc = Is é socruithe an áit ar féidir leat na socruithe don stóras a bhainistiú settings.options = Stóras settings.collaboration = Comhoibritheoirí settings.collaboration.admin = Riarthóir settings.collaboration.write = Scríobh settings.collaboration.read = Léigh settings.collaboration.owner = Úinéir settings.collaboration.undefined = Neamhshainithe settings.hooks = Crúcaí Gréasán settings.githooks = Crúcanna Git settings.basic_settings = Socruithe Bunúsacha settings.mirror_settings = Socruithe Scáthán settings.mirror_settings.docs = Cuir do stóras ar bun chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a shioncronú go huathoibríoch le stóras eile. settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions = Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a bhrú go huathoibríoch chuig stóras eile. Tá scátháin tarraingthe díchumasaithe ag riarthóir do shuíomh. settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions = Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a tharraingt go huathoibríoch ó stóras eile. settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning = Faoi láthair, ní féidir é seo a dhéanamh ach sa roghchlár "Imirce Nua". Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i gcomhairle le do thoil: settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info = Chuir riarthóir do shuíomh faoi dhíchumasú scátháin bhrú. settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors = Tá do stóras ag teacht le hathruithe chuig nó ó stóras eile. Cuimhnigh le do thoil nach féidir leat scátháin nua a chruthú faoi láthair. settings.mirror_settings.docs.can_still_use = Cé nach féidir leat scátháin atá ann cheana a mhodhnú nó cinn nua a chruthú, féadfaidh tú do scáthán atá ann cheana a úsáid fós. settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions = Chun scáthán tarraingthe a shocrú, téigh i gcomhairle le do thoil: settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled = Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi scátháin bhrú agus tarraingthe anseo: settings.mirror_settings.docs.doc_link_title = Conas is féidir liom na stórtha a scáthánú? settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section = an chuid "Ag tarraingt ó stóras" den doiciméadú. settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title = Ag tarraingt ó stóras cianda settings.mirror_settings.mirrored_repository = Stóras scátháin settings.mirror_settings.pushed_repository = Stóras brúite settings.mirror_settings.direction = Treo settings.mirror_settings.direction.pull = Tarraingt settings.mirror_settings.direction.push = Brúigh settings.mirror_settings.last_update = Nuashonrú deireanach settings.mirror_settings.push_mirror.none = Níl aon scátháin bhrú cumraithe settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url = URL Stóras Cianda Git settings.mirror_settings.push_mirror.add = Cuir Scáthán Brúigh leis settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time = Eagar eatramh sioncronaithe scátháin settings.sync_mirror = Sioncronaigh Anois settings.pull_mirror_sync_in_progress = Athruithe a tharraingt ón iargúlta %s i láthair na huaire. settings.push_mirror_sync_in_progress = Athruithe a bhrú ar an iargúlta %s i láthair na huaire. settings.site = Láithreán Gréasáin settings.update_mirror_settings = Nuashonraigh Socruithe Scátháin settings.branches.switch_default_branch = Athraigh Brainse Réamhshocraithe settings.branches.update_default_branch = An Brainse Réamhshocraithe a nuashonrú settings.branches.add_new_rule = Cuir Riail Nua leis settings.advanced_settings = Ardsocruithe settings.wiki_desc = Cumasaigh Stór Vicí settings.use_internal_wiki = Úsáid Vicí Insuite settings.use_external_wiki = Úsáid Vicí Seachtrach settings.external_wiki_url = URL Vicí Seachtrach settings.external_wiki_url_error = Ní URL bailí é URL seachtrach vicí. settings.external_wiki_url_desc = Atreoraítear cuairteoirí chuig an URL wiki seachtrach agus iad ag cliceáil ar an gcluaisín wiki. settings.issues_desc = Cumasaigh Rianóir Saincheist Stórais settings.use_internal_issue_tracker = Úsáid Rianóir Saincheist Ionsuite settings.use_external_issue_tracker = Úsáid Rianaire Eisiúint Sheachtrach settings.external_tracker_url = URL Rianaithe Saincheisteanna Seachtrach settings.external_tracker_url_error = Ní URL bailí é an URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach. settings.external_tracker_url_desc = Déantar cuairteoirí a atreorú chuig an URL rianaithe eisiúintí seachtracha nuair a chliceálann siad ar an táb saincheisteanna. settings.tracker_url_format = Formáid URL Rianaithe Saincheist Seachtrach settings.tracker_url_format_error = Ní URL bailí é an fhormáid URL rianaitheora saincheisteanna seachtrach. settings.tracker_issue_style = Formáid Uimhir Rianaithe Saincheisteanna settings.tracker_issue_style.numeric = Uimhriúil settings.tracker_issue_style.alphanumeric = Alfauméireacha settings.tracker_issue_style.regexp = Léiriú Rialta settings.tracker_issue_style.regexp_pattern = Patrún Léirithe Rialta settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc = Úsáidfear an chéad ghrúpa a gabhadh in ionad {index}. settings.tracker_url_format_desc = Úsáid na sealbhóirí áite {user}, {repo} agus {index} le haghaidh an ainm úsáideora, an t-ainm stórtha agus an t-innéacs eisiúna. settings.enable_timetracker = Cumasaigh Rianú Ama settings.allow_only_contributors_to_track_time = Lig do Rannpháirtithe Amach Am a Rianú settings.pulls_desc = Cumasaigh Iarratais Tarraingthe Stóras settings.pulls.ignore_whitespace = Déan neamhaird de spás bán le haghaidh coinbhleachtaí settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge = Cumasaigh cumasc láimhe autodetector (Nóta: I roinnt cásanna speisialta, is féidir míbhreithiúnais tarlú) settings.pulls.allow_rebase_update = Cumasaigh brainse iarratais tarraingthe a nuashonrú trí athbhunú settings.pulls.default_delete_branch_after_merge = Scrios brainse an iarratais tarraingthe tar éis cumasc de réir réamhshocraithe settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers = Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí de réir réamhshocraithe settings.releases_desc = Cumasaigh Eisiúintí Stórais settings.admin_settings = Socruithe Riarthóra settings.admin_enable_health_check = Cumasaigh Seiceálacha Sláinte Stórais (git fsck) settings.admin_code_indexer = Innéacsaitheoir Cód settings.admin_stats_indexer = Innéacsóir Staitisticí Cód settings.admin_indexer_unindexed = Neamh-innéacsaithe settings.reindex_button = Cuir le Scuaine Reindex settings.reindex_requested = Athinnéacsú Iarrtha settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch = Saincheist a dhúnadh trí ghealltanas a rinneadh i mbrainse neamh-mhainneachtana settings.danger_zone = Crios Contúirte settings.new_owner_has_same_repo = Tá stóras leis an ainm céanna ag an úinéir nua cheana féin. Roghnaigh ainm eile le do thoil. settings.convert = Tiontaigh go Stóras Rialta settings.convert_desc = Is féidir leat an scáthán seo a thiontú ina stór rialta. Ní féidir é seo a chur ar ais. settings.convert_notices_1 = Déanfaidh an oibríocht seo an scáthán a thiontú ina stóras rialta agus ní féidir é a chur ar ais. settings.convert_confirm = Tiontaigh Stóras settings.convert_succeed = Tá an scáthán tiontaithe ina stóras rialta. settings.convert_fork = Tiontaigh go Stóras Rialta settings.convert_fork_desc = Is féidir leat an forc seo a thiontú ina stóras rialta. Ní féidir é seo a chur ar ais. settings.convert_fork_notices_1 = Déanfaidh an oibríocht seo an forc a thiontú ina stóras rialta agus ní féidir é a chur ar ais. settings.convert_fork_confirm = Tiontaigh Stóras settings.convert_fork_succeed = Tá an forc tiontaithe ina stóras rialta. settings.transfer.rejected = Diúltaíodh d'aistriú stóras. settings.transfer.success = D'éirigh le haistriú stóras. settings.transfer_abort = Cealaigh aistriú settings.transfer_abort_invalid = Ní féidir leat aistriú stóras nach bhfuil ann a chealú. settings.transfer_abort_success = Cuireadh an t-aistriú stóras chuig %s ar ceal go rathúil. settings.transfer_desc = Aistrigh an stóras seo chuig úsáideoir nó chuig eagraíocht a bhfuil cearta riarthóra agat ina leith. settings.transfer_in_progress = Tá aistriú leanúnach ann faoi láthair. Cealaigh é más mian leat an stóras seo a aistriú chuig úsáideoir eile. settings.transfer_notices_1 = - Caillfidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig úsáideoir aonair. settings.transfer_notices_2 = - Coimeádfaidh tú rochtain ar an stóras má aistríonn tú é chuig eagraíocht a bhfuil (comh)úinéir agat. settings.transfer_notices_3 = - Má tá an stóras príobháideach agus má aistrítear é chuig úsáideoir aonair, cinnteoidh an gníomh seo go bhfuil ar a laghad cead léite ag an úsáideoir (agus athraíonn sé ceadanna más gá). settings.transfer_owner = Úinéir nua settings.transfer_perform = Déan Aistriú settings.transfer_started = `Tá an stóras seo marcáilte le haistriú agus tá sé ag fanacht le deimhniú ó "%s"` settings.transfer_succeed = Tá an stóras aistrithe. settings.signing_settings = Socruithe Fíoraithe Sínithe settings.trust_model = Samhail Iontaobhas Sínithe settings.trust_model.default = Múnla Iontaobhais Réamhshocraithe settings.trust_model.default.desc = Úsáid an tsamhail iontaobhais stórais réamhshocraithe don suiteáil settings.trust_model.collaborator = Comhoibritheoir settings.trust_model.collaborator.long = Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe settings.trust_model.collaborator.desc = Déanfar sínithe bailí ó chomhoibritheoirí an stóras seo a mharcáil mar 'iontaofa' – (cibé acu a mheaitseálann siad an tiomnóir nó nach bhfuil). Seachas sin, marcálfar sínithe bailí mar 'neamhiontaofa' má mheaitseálann an síniú an tiomnóir agus mar 'neamh-mheaitseáilte' mura bhfuil. settings.trust_model.committer = Coimisitheoir settings.trust_model.collaboratorcommitter = Comhoibritheo+Coimiteoir settings.trust_model.collaboratorcommitter.long = Comhoibrí+Coiste: sínithe muiníne ó chomhoibrithe a mheaitseálann an tiomnóir settings.wiki_delete = Scrios Sonraí Vicí settings.wiki_delete_desc = Tá sonraí wiki stóras a scriosadh buan agus ní féidir iad a chur ar ais. settings.wiki_delete_notices_1 = - Scriosfaidh agus díchumasóidh sé seo an stóras vicí do %s go buan. settings.confirm_wiki_delete = Scrios Sonraí Vicí settings.wiki_deletion_success = Scriosadh sonraí vicí an stórais. settings.delete = Scrios an Stóras seo settings.delete_desc = Tá scriosadh stóras buan agus ní féidir é a chealú. settings.delete_notices_1 = - NÍ FÉIDIR an oibríocht seo a chealú. settings.delete_notices_2 = - Scriosfaidh an oibríocht seo stór %s go buan lena n-áirítear cód, ceisteanna, nótaí tráchta, sonraí vicí agus socruithe comhoibrithe. settings.delete_notices_fork_1 = - Beidh forcanna den stóras seo neamhspleách tar éis iad a scriosadh. settings.deletion_success = Tá an stóras scriosta. settings.update_settings_success = Nuashonraíodh na socruithe stóras. settings.update_settings_no_unit = Ba cheart go gceadódh an stóras idirghníomhú de chineál éigin ar a laghad. settings.confirm_delete = Scrios Stóras settings.add_collaborator = Cuir Comhoibritheoir leis settings.add_collaborator_success = Cuireadh an comhoibritheoir leis. settings.add_collaborator_inactive_user = Ní féidir úsáideoir neamhghníomhach a chur mar chomhoibritheoir. settings.add_collaborator_owner = Ní féidir úinéir a chur leis mar chomhoibritheoir. settings.add_collaborator_duplicate = Tá an comhoibrí curtha leis an stóras seo cheana féin. settings.delete_collaborator = Bain settings.collaborator_deletion = Bain Comhoibritheoir settings.collaborator_deletion_desc = Má dhéantar comhoibrí a bhaint, déanfar a rochtain ar an stóras seo a chúlghairm. Lean ort? settings.remove_collaborator_success = Tá an comhoibritheoir bainte. settings.org_not_allowed_to_be_collaborator = Ní féidir eagraíochtaí a chur leis mar chomhoibritheoir. settings.change_team_access_not_allowed = Tá rochtain foirne a athrú don stóras teoranta d'úinéir eagraíochta settings.team_not_in_organization = Níl an fhoireann san eagraíocht chéanna leis an stóras settings.teams = Foirne settings.add_team = Cuir Foireann leis settings.add_team_duplicate = Tá an stóras ag an bhfoireann cheana féin settings.add_team_success = Tá rochtain ag an bhfoireann anois ar an stóras. settings.change_team_permission_tip = Tá cead na foirne socraithe ar leathanach socraithe foirne agus ní féidir é a athrú in aghaidh an stóras settings.delete_team_tip = Tá rochtain ag an bhfoireann seo ar gach stórais agus ní féidir í a bhaint settings.remove_team_success = Tá rochtain na foirne ar an stóras bainte amach. settings.add_webhook = Cuir Crúca Gréasán leis settings.add_webhook.invalid_channel_name = Ní féidir ainm cainéal Crúca Gréasán a bheith folamh agus ní féidir ach carachtar # a bheith ann. settings.webhook_deletion = Bain Crúca Gréasán settings.webhook_deletion_desc = Scriostar a shocruithe agus a stair seachadta a bhaineann le Crúca Gréasán a bhaint. Lean ar aghaidh? settings.webhook_deletion_success = Tá an Crúca Gréasán bainte amach. settings.webhook.test_delivery = Seachadadh Tástála settings.webhook.test_delivery_desc = Déan tástáil ar an Crúca Gréasán seo le himeacht bhréige. settings.webhook.test_delivery_desc_disabled = Chun an Crúca Gréasán seo a thástáil le himeacht bhréige, gníomhachtaigh é. settings.webhook.request = Iarratas settings.webhook.response = Freagra settings.webhook.headers = Ceanntásca settings.webhook.payload = Ábhar settings.webhook.body = Comhlacht settings.webhook.replay.description = Seinn an Crúca Gréasán seo arís. settings.webhook.replay.description_disabled = Chun an Crúca Gréasán seo a athsheinm, gníomhachtaigh é. settings.webhook.delivery.success = Cuireadh imeacht leis an scuaine seachadta. D'fhéadfadh sé cúpla soicind a thógáil sula dtaispeántar sé sa stair seachadta. settings.githook_edit_desc = Mura bhfuil an hook neamhghníomhach, cuirfear ábhar samplach i láthair. Má fhágann tú ábhar go luach folamh díchumasófar an crúca seo. settings.githook_name = Ainm Crúca settings.githook_content = Ábhar Crúca settings.update_githook = Nuashonraigh Crúca settings.payload_url = URL spriocdhírithe settings.http_method = Modh HTTP settings.content_type = Cineál Ábhar POST settings.secret = Rúnda settings.slack_username = Ainm úsáideora settings.slack_icon_url = URL deilbhín settings.slack_color = Dath settings.discord_username = Ainm úsáideora settings.discord_icon_url = URL deilbhín settings.event_desc = Truicear Ar: settings.event_push_only = Imeachtaí Brúigh settings.event_send_everything = Gach Imeacht settings.event_choose = Imeachtaí Saincheaptha… settings.event_header_repository = Imeachtaí Stóras settings.event_create = Cruthaigh settings.event_create_desc = Cruthaíodh brainse nó clib. settings.event_delete = Scrios settings.event_delete_desc = Brainse nó clib scriosta. settings.event_fork = Forc settings.event_fork_desc = Forcadh stóras. settings.event_wiki = Vicí settings.event_wiki_desc = Leathanach Vicí cruthaithe, athainmnithe, curtha in eagar nó scriosta. settings.event_release = Scaoileadh settings.event_release_desc = Scaoileadh foilsithe, nuashonraithe nó scriosta i stóras. settings.event_push = Brúigh settings.event_push_desc = Brúigh Git chuig stóras. settings.event_repository = Stóras settings.event_repository_desc = Stóras a cruthaíodh nó a scriosadh. settings.event_header_issue = Imeachtaí Eisiúint settings.event_issues_desc = Osclaíodh, dúnadh, athosclaíodh nó cuireadh an cheist in eagar. settings.event_issue_assign_desc = Eisiúint sannta nó neamhshannta. settings.event_issue_comment_desc = Trácht eisiúna cruthaithe, curtha in eagar nó a scriosadh. settings.event_header_pull_request = Tarraingt Imeachtaí Iarratas settings.event_pull_request_desc = Iarratas tarraingthe oscailte, dúnta, athoscailte nó curtha in eagar. settings.event_pull_request_assign_desc = Iarratas tarraingthe sannta nó neamhshannta. settings.event_pull_request_comment_desc = Trácht ar iarratas tarraingthe cruthaithe, curtha in eagar, nó scriosta. settings.event_pull_request_review_request_desc = Tarraing athbhreithniú iarratais iarrtha nó baineadh iarratas athbhreithnithe. settings.event_pull_request_approvals = Ceaduithe Iarratais Tarraing settings.event_pull_request_merge = Cumaisc Iarratas Tarraing settings.event_package = Pacáiste settings.event_package_desc = Pacáiste a cruthaíodh nó a scriosadh i stóras. settings.branch_filter = Scagaire brainse settings.branch_filter_desc = Liosta bán brainse le haghaidh brú, cruthú brainse agus imeachtaí scriosta brainse, sonraithe mar phatrún glob. Má tá sé folamh nó *, tuairiscítear imeachtaí do gach brainse. Féach %[2]s doiciméadú le haghaidh comhréire. Samplaí: máistir, {master,release*}. settings.authorization_header = Ceanntásc Údaraithe settings.authorization_header_desc = Cuirfear san áireamh mar cheanntásc údaraithe d'iarratais nuair a bheidh ann Samplaí: %s. settings.active = Gníomhach settings.active_helper = Seolfar faisnéis faoi imeachtaí spreagtha chuig an URL Crúca Gréasán seo. settings.add_hook_success = Cuireadh an Crúca Gréasán leis. settings.update_webhook = Nuashonraigh Crúca Gréasán settings.update_hook_success = Nuashonraíodh an Crúca Gréasán. settings.delete_webhook = Bain Crúca Gréasán settings.recent_deliveries = Seachadtaí le déana settings.hook_type = Cineál Crúca settings.slack_token = Comhartha settings.slack_domain = Fearann settings.slack_channel = Cainéal settings.add_web_hook_desc = Comhtháthaigh %s isteach i do stóras. settings.web_hook_name_gitea = Gitea settings.web_hook_name_gogs = Gogs settings.web_hook_name_slack = Slack settings.web_hook_name_discord = Discord settings.web_hook_name_dingtalk = DingTalk settings.web_hook_name_telegram = Teileagram settings.web_hook_name_matrix = Maitrís settings.web_hook_name_msteams = Microsoft Teams settings.web_hook_name_wechatwork = WeCom (Wechat Work) settings.web_hook_name_packagist = Packagist settings.packagist_username = Ainm úsáideora Pacagist settings.packagist_api_token = Comhartha API settings.packagist_package_url = URL pacáiste Packagist settings.deploy_keys = Eochracha a imscaradh settings.add_deploy_key = Cuir Eochair Imscartha leis settings.deploy_key_desc = Tá rochtain tarraingthe léite amháin ag eochracha imscartha ar an stóras. settings.is_writable = Cumasaigh Rochtain Scríobh settings.is_writable_info = Lig don eochair imlonnaithe seo a bhrú chuig an stóras. settings.no_deploy_keys = Níl aon eochracha imscartha ann fós. settings.title = Teideal settings.deploy_key_content = Ábhar settings.key_been_used = Tá eochair imscartha le hábhar comhionann in úsáid cheana féin. settings.key_name_used = Tá eochair imscartha leis an ainm céanna ann cheana féin. settings.add_key_success = Tá an eochair imlonnaithe "%s" curtha leis. settings.deploy_key_deletion = Bain Eochair Imlonnaithe settings.deploy_key_deletion_desc = Ag baint eochair imscartha, cuirfear a rochtain ar an stóras seo a chúlghairm. Lean ar aghaidh? settings.deploy_key_deletion_success = Tá an eochair imscartha bainte amach. settings.branches = Brainsí settings.protected_branch = Cosaint Brainse settings.protected_branch.save_rule = Sábháil Riail settings.protected_branch.delete_rule = Scrios Riail settings.protect_disable_push = Díchumasaigh Brúigh settings.protect_disable_push_desc = Ní cheadfar aon bhrú chuig an mbrainse seo. settings.protect_enable_push = Cumasaigh Brúigh settings.protect_enable_push_desc = Beidh cead ag aon duine a bhfuil rochtain scríofa aige/aici brú chuig an mbrainse seo (ach gan brú a bhrú). settings.protect_enable_merge = Cumasaigh Cumaisc settings.protect_enable_merge_desc = Beidh cead ag aon duine a bhfuil rochtain scríofa aige na hiarratais tarraingte a chumasc leis an mbrainse seo. settings.protect_check_status_contexts = Cumasaigh Seiceáil Stádas settings.protect_status_check_patterns_desc = Iontráil patrúin chun a shonrú cé na seiceálacha stádais a chaithfidh pas a fháil sular féidir brainsí a chumasc le brainse a chomhoibríonn leis an riail seo. Sonraíonn gach líne patrún. Ní féidir patrúin a bheith folamh. settings.protect_check_status_contexts_desc = A cheangal ar sheiceálacha stádais pas a fháil roimh chumasc. Nuair a bheidh sé cumasaithe, ní mór gealltanais a bhrú ar dtús chuig brainse eile, ansin iad a chumasc nó a bhrú go díreach chuig brainse a thagann leis an riail seo tar éis do sheiceálacha stádais a bheith caite. Mura ndéantar comhthéacs ar bith a mheaitseáil, ní mór go n-éireodh leis an ngealltanas deiridh beag beann ar an gcomhthéacs. settings.protect_check_status_contexts_list = Seiceálacha stádais a fuarthas sa tseachtain seo caite don stóras seo settings.protect_status_check_matched = Comhoiriúnach settings.protect_invalid_status_check_pattern = Patrún seiceála stádais neamhbhailí: "%s". settings.protect_no_valid_status_check_patterns = Gan aon phatrúin seiceála stádais bailí. settings.dismiss_stale_approvals = Déan seancheaduithe a dhíbhe settings.dismiss_stale_approvals_desc = Nuair a bhrúitear gealltanais nua a athraíonn ábhar an iarratais tarraingthe chuig an mbrainse, déanfar sean-cheaduithe a dhíchur. settings.ignore_stale_approvals = Déan neamhaird de sheancheaduithe settings.ignore_stale_approvals_desc = Ná cuir faomhadh a rinneadh ar ghealltanais níos sine (athbhreithnithe seanchaite) san áireamh i dtreo cé mhéad faomhadh atá ag an PR. Ní bhaineann le hábhar má dhéantar athbhreithnithe seanchaite a dhíbhe cheana féin. settings.require_signed_commits = Ceangaltais Sínithe a cheangal settings.require_signed_commits_desc = Diúltaigh brú chuig an mbrainse seo má tá siad neamhshínithe nó neamh-fhíoraithe. settings.protect_branch_name_pattern = Patrún Ainm Brainse Cosanta settings.protect_patterns = Patrúin settings.update_protect_branch_success = Tá cosaint brainse don riail "%s" nuashonraithe. settings.remove_protected_branch_success = Baineadh cosaint brainse don riail "%s". settings.remove_protected_branch_failed = Theip ar riail cosanta brainse "%s" a bhaint. settings.protected_branch_deletion = Scrios Cosaint Brainse settings.protected_branch_deletion_desc = Ligeann cosaint brainse a dhíchumasú d'úsáideoirí a bhfuil cead scríofa acu brú chuig an mbrainse. Lean ar aghaidh? settings.block_rejected_reviews = Cuir bac ar chumasc ar léirmheasanna diúltaithe settings.block_rejected_reviews_desc = Ní bheidh cumasc indéanta nuair a iarrann athbhreithnithe oifigiúla athruithe, fiú má tá go leor ceadaithe ann. settings.block_on_official_review_requests = Cuir bac ar chumasc ar iarratais ar athbhreithniú oifigiúil settings.block_on_official_review_requests_desc = Ní bheidh sé indéanta cumasc nuair a bhíonn iarratais oifigiúla ar athbhreithniú aige, fiú má tá go leor ceadaithe ann. settings.block_outdated_branch = Cuir bac ar chumasc má tá an t-iarratas tarraingthe as dáta settings.block_outdated_branch_desc = Ní bheidh cumasc indéanta nuair a bhíonn ceannbhrainse taobh thiar de bhronnbhrainse. settings.default_branch_desc = Roghnaigh brainse stóras réamhshocraithe le haghaidh iarratas tarraingte agus geallann an cód: settings.merge_style_desc = Stíleanna Cumaisc settings.default_merge_style_desc = Stíl Cumaisc Réamhshocraithe settings.choose_branch = Roghnaigh brainse… settings.no_protected_branch = Níl aon bhrainsí cosanta ann. settings.edit_protected_branch = Cuir in eagar settings.protected_branch_required_rule_name = Ainm riail riachtanach settings.protected_branch_required_approvals_min = Ní féidir ceaduithe riachtanacha a bheith diúltach. settings.tags = Clibeanna settings.tags.protection = Cosaint Clib settings.tags.protection.pattern = Patrún Clib settings.tags.protection.allowed = Ceadaithe settings.tags.protection.allowed.users = Úsáideoirí ceadaithe settings.tags.protection.allowed.teams = Foirne ceadaithe settings.tags.protection.allowed.noone = Níl aon duine settings.tags.protection.none = Níl aon chlibeanna cosanta ann. settings.tags.protection.pattern.description = Is féidir leat ainm amháin nó patrún glob nó slonn rialta a úsáid chun clibeanna iolracha a mheaitseáil. Léigh tuilleadh sa treoir na gclibeanna cosanta. settings.bot_token = Comhartha Bota settings.chat_id = ID Comhrá settings.thread_id = ID Snáithe settings.matrix.homeserver_url = URL sheirbhíse baile settings.matrix.room_id = ID seomra settings.matrix.message_type = Cineál teachtaireachta settings.archive.button = Cartlann Stóras settings.archive.header = Cartlann an Stóras seo settings.archive.text = Má dhéantar an stóras a chartlannú, beidh sé léite go hiomlán amháin. Beidh sé i bhfolach ón bpainéal. Aon duine (ní fiú tú!) beidh siad in ann tiomantas nua a dhéanamh, nó aon saincheisteanna nó iarratais a tharraingt a oscailt. settings.archive.success = Rinneadh an stóras a chartlannú go rathúil. settings.archive.error = Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a chartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí. settings.archive.error_ismirror = Ní féidir leat stóras scátháin a chartlannú. settings.unarchive.button = Stóras gan cartlann settings.unarchive.header = Díchartlannaigh an stóras seo settings.unarchive.success = Rinneadh an stóras a dhíchartlann go rathúil. settings.unarchive.error = Tharla earráid agus tú ag iarraidh an stóras a dhíchartlannú. Féach an logáil le haghaidh tuilleadh sonraí. settings.update_avatar_success = Nuashonraíodh avatar an stóras. settings.lfs = LFS settings.lfs_filelist = Comhaid LFS a stóráiltear sa stóras seo settings.lfs_no_lfs_files = Níl aon chomhaid LFS stóráilte sa stóras seo settings.lfs_findcommits = Aimsigh gealltanais settings.lfs_lfs_file_no_commits = Níor aimsíodh aon ghealltanais don chomhad LFS seo settings.lfs_noattribute = Níl an tréith inghlasáilte sa bhrainse réamhshocraithe ag an gcosán seo settings.lfs_delete = Scrios comhad LFS le OID %s settings.lfs_findpointerfiles = Faigh comhaid pointeora settings.lfs_locks = Glais settings.lfs_invalid_locking_path = Cosan neamhbhailí: %s settings.lfs_invalid_lock_directory = Ní féidir eolaire a ghlasáil: %s settings.lfs_lock_already_exists = Tá an glas ann cheana féin: %s settings.lfs_lock = Glas settings.lfs_lock_path = Cosán comhad le haghaidh glasáil... settings.lfs_locks_no_locks = Gan Glais settings.lfs_lock_file_no_exist = Níl an comhad faoi ghlas sa bhrainse réamhshocraithe settings.lfs_force_unlock = Díghlasáil Fórsa settings.lfs_pointers.found = Aimsíodh %d pointeoir(í) blob - %d bainteach, %d neamhghaolmhar (%d in easnamh ón siopa) settings.lfs_pointers.oid = OID settings.lfs_pointers.inRepo = I Stóras settings.lfs_pointers.exists = Ann sa siopa settings.lfs_pointers.accessible = Inrochtana don Úsáideoir settings.lfs_pointers.associateAccessible = Comhlach %d OID inrochtana settings.rename_branch_failed_exist = Ní féidir brainse a athainmniú toisc go bhfuil spriocbhrainse %s ann. settings.rename_branch_failed_not_exist = Ní féidir brainse %s a athainmniú toisc nach bhfuil sé ann. settings.rename_branch_success = Ainmníodh brainse %s go rathúil go %s. settings.rename_branch = Athainmnigh brainse diff.browse_source = Brabhsáil Foinse diff.parent = tuismitheoir diff.commit = tiomantas diff.git-notes = Nótaí diff.options_button = Roghanna Diff diff.download_patch = Íoslódáil an comhad paiste diff.download_diff = Íoslódáil Comhad Diff diff.show_split_view = Amharc Scoilt diff.show_unified_view = Amharc Aontaithe diff.whitespace_button = Spás bán diff.whitespace_show_everything = Taispeáin gach athrú diff.whitespace_ignore_all_whitespace = Déan neamhaird de spás bán nuair a dhéantar comparáid idir línte diff.whitespace_ignore_amount_changes = Déan neamhaird de athruithe ar an méid spás bán diff.whitespace_ignore_at_eol = Déan neamhaird ar athruithe ar spás bán ag EOL diff.stats_desc = D'athraigh %d comhad le %d breiseanna agus %d scriosta diff.stats_desc_file = %d athruithe: %d breiseanna agus scriosadh %d diff.bin = BRUSCAIR diff.bin_not_shown = Ní thaispeántar comhad dénártha. diff.view_file = Féach ar an gComhad diff.file_before = Roimhe diff.file_after = Tar éis diff.file_image_width = Leithead diff.file_image_height = Airde diff.file_byte_size = Méid diff.file_suppressed = Tá difríocht comhad cosc orthu toisc go bhfuil sé ró-mhór diff.file_suppressed_line_too_long = Cuirtear difríocht comhad faoi chois toisc go bhfuil líne amháin nó níos mó rófhada diff.too_many_files = Níor taispeánadh roinnt comhad mar go bhfuil an iomarca comhad athraithe sa difríocht seo diff.show_more = Taispeáin Tuilleadh diff.load = Difríocht Luchtaigh diff.generated = a ghintear diff.vendored = curtha ar fáil diff.comment.add_line_comment = Cuir trácht líne leis diff.comment.placeholder = Fág trácht diff.comment.add_single_comment = Cuir trácht aonair leis diff.comment.add_review_comment = Cuir trácht leis diff.comment.start_review = Tosaigh athbhreithniú diff.comment.reply = Freagra diff.review.header = Cuir isteach léirmheas diff.review.placeholder = Trácht athbhreithnithe diff.review.comment = Trácht diff.review.approve = Ceadú diff.review.self_reject = Ní féidir le húdair iarratais tarraing athruithe a iarraidh ar a n-iarratas tarraingthe diff.review.reject = Iarr athruithe diff.review.self_approve = Ní féidir le húdair iarratais tarraing a n-iarratas tarraingthe féin a chead diff.committed_by = tiomanta ag diff.protected = Cosanta diff.image.side_by_side = Taobh le Taobh diff.image.swipe = Scaoil diff.image.overlay = Forleagan diff.has_escaped = Tá carachtair Unicode i bhfolach ag an líne seo diff.show_file_tree = Taispeáin crann comhad diff.hide_file_tree = Folaigh crann comhad releases.desc = Rian leaganacha tionscadal agus íoslódálacha. release.releases = Eisiúintí release.detail = Sonraí eisithe release.tags = Clibeanna release.new_release = Scaoileadh Nua release.draft = Dréacht release.prerelease = Réamh-eisiúint release.stable = Cobhsaí release.compare = Déan comparáid release.edit = cuir in eagar release.ahead.commits = Geallann %d release.ahead.target = go %s ón scaoileadh seo tag.ahead.target = chuig %s ón gclib seo release.source_code = Cód Foinse release.new_subheader = Eagraíonn eiseachtaí leaganacha tionscadail release.edit_subheader = Eagraíonn eisiúintí leaganacha tionscadal. release.tag_name = Ainm chlib release.target = Sprioc release.tag_helper = Roghnaigh clib atá ann cheana nó cruthaigh clib nua. release.tag_helper_new = Clib nua. Cruthófar an chlib seo ón sprioc. release.tag_helper_existing = Clib atá ann cheana. release.title = Teideal scaoileadh release.title_empty = Ní féidir leis an teideal a bheith folamh. release.message = Déan cur síos ar an eisiúint seo release.prerelease_desc = Marcáil mar Réamh-eisiúint release.prerelease_helper = Marcáil an scaoileadh seo mí-oiriúnach le húsáid táirgeachta. release.cancel = Cealaigh release.publish = Foilsigh Eisiúint release.save_draft = Sábháil Dréacht release.edit_release = Eisiúint Nuashonraithe release.delete_release = Scrios Scaoilte release.delete_tag = Scrios Clib release.deletion = Scrios Scaoilte release.deletion_success = Tá an scaoileadh scriosta. release.deletion_tag_desc = Scriosfar an chlib seo ón stóras. Ní athraítear inneachar agus stair na stórtha. Lean ort? release.deletion_tag_success = Tá an chlib scriosta. release.tag_name_already_exist = Tá eisiúint leis an ainm clib seo ann cheana féin. release.tag_name_invalid = Níl ainm an chlib bailí. release.tag_name_protected = Tá ainm an chlib cosanta. release.tag_already_exist = Tá an t-ainm clib seo ann cheana féin. release.downloads = Íoslódálacha release.add_tag_msg = Úsáid teideal agus ábhar an eisiúna mar theachtaireacht chlibe. release.releases_for = Eisiúintí do %s release.tags_for = Clibeanna do %s branch.name = Ainm Brainse branch.already_exists = Tá brainse leis an ainm "%s" ann cheana féin. branch.delete_head = Scrios branch.delete = `Scrios Brainse "%s"` branch.delete_html = Scrios Brainse branch.delete_desc = Tá brainse a scriosadh buan. Cé go bhféadfadh an brainse scriosta leanúint ar aghaidh ag bheith ann ar feadh tréimhse ghearr sula mbaintear í i ndáiríre, NÍ FÉIDIR é a dhíchur i bhformhór Lean ar aghaidh? branch.deletion_success = Tá brainse "%s" scriosta. branch.deletion_failed = Theip ar scriosadh brainse "%s". branch.delete_branch_has_new_commits = Ní féidir brainse “%s” a scriosadh toisc go bhfuil tiomáintí nua curtha leis tar éis a chumasc. branch.create_branch = Cruthaigh brainse %s branch.create_from = `ó "%s"` branch.create_success = Tá brainse "%s" cruthaithe. branch.branch_already_exists = Tá brainse "%s" sa stóras seo cheana. branch.branch_name_conflict = Tagann an t-ainm brainse "%s" leis an mbrainse "%s" atá ann cheana féin. branch.tag_collision = Ní féidir brainse "%s" a chruthú mar tá clib leis an ainm céanna sa stóras cheana féin. branch.deleted_by = Scriosta ag %s branch.restore_success = Tá brainse "%s" curtha ar ais. branch.restore_failed = Theip ar chur ar ais brainse "%s". branch.protected_deletion_failed = Tá brainse "%s" cosanta. Ní féidir é a scriosadh. branch.default_deletion_failed = Is é brainse "%s" an brainse réamhshocraithe. Ní féidir é a scriosadh. branch.restore = `Athchóirigh Brainse "%s"` branch.download = `Brainse Íosluchtaithe "%s"` branch.rename = `Athainmnigh Brainse "%s"` branch.included_desc = Tá an brainse seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe branch.included = San áireamh branch.create_new_branch = Cruthaigh brainse ón mbrainse: branch.confirm_create_branch = Cruthaigh brainse branch.warning_rename_default_branch = Tá tú ag athainmniú an bhrainse réamhshocraithe. branch.rename_branch_to = Athainmnigh "%s" go: branch.create_branch_operation = Cruthaigh brainse branch.new_branch = Cruthaigh brainse nua branch.new_branch_from = `Cruthaigh brainse nua ó "%s"` branch.renamed = Ainmníodh brainse %s go %s. tag.create_tag = Cruthaigh clib %s tag.create_tag_operation = Cruthaigh clib tag.confirm_create_tag = Cruthaigh clib tag.create_tag_from = `Cruthaigh clib nua ó "%s"` tag.create_success = Tá clib "%s" cruthaithe. topic.manage_topics = Bainistigh topaicí topic.done = Déanta topic.count_prompt = Ní féidir leat níos mó ná 25 topaicí a roghnú find_file.no_matching = Níl aon chomhad meaitseála le fáil error.csv.too_large = Ní féidir an comhad seo a rinneadh toisc go bhfuil sé ró-mhór. error.csv.unexpected = Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil carachtar ann gan súil leis i líne %d agus i gcolún %d. error.csv.invalid_field_count = Ní féidir an comhad seo a rindreáil toisc go bhfuil líon mícheart réimsí i líne %d. error.broken_git_hook = Is cosúil go bhfuil crúcaí git den stór seo briste. Lean an doiciméadúchán chun iad a cheartú, ansin brúigh roinnt gealltanas chun an stádas a athnuachan. [graphs] component_loading = Á lódáil %s... component_loading_failed = Ní fhéadfaí %s a luchtú component_loading_info = Seans go dtógfaidh sé seo beagán… component_failed_to_load = Tharla earráid gan choinne. code_frequency.what = minicíocht cód contributors.what = ranníocaíochtaí recent_commits.what = tiomantáin le déanaí [org] org_name_holder = Ainm na hEagraíochta org_full_name_holder = Ainm iomlán na hEagraíochta org_name_helper = Ba cheart go mbeadh ainmneacha eagraíochta gearr agus i gcuimhne. create_org = Cruthaigh Eagraíocht members = Comhaltaí teams = Foirne code = Cód lower_members = comhaltaí lower_repositories = stórais create_new_team = Foireann Nua create_team = Cruthaigh Foireann org_desc = Cur síos team_name = Ainm Foirne team_desc = Cur síos team_name_helper = Ba chóir go mbeadh ainmneacha foirne gearr agus i gcuimhne. team_desc_helper = Déan cur síos ar chuspóir nó ról na foirne. team_access_desc = Rochtain stórais team_permission_desc = Cead team_unit_desc = Ceadaigh Rochtain ar Rannóga Stóras team_unit_disabled = (Díchumasaithe) form.name_reserved = Tá an t-ainm eagraíochta "%s" curtha in áirithe. form.name_pattern_not_allowed = Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm eagraíochta. form.create_org_not_allowed = Níl cead agat eagraíocht a chruthú. settings = Socruithe settings.options = Eagraíocht settings.full_name = Ainm Iomlán settings.email = Ríomhphost Teagmhála settings.website = Láithreán Gréasáin settings.location = Suíomh settings.permission = Ceadanna settings.repoadminchangeteam = Is féidir le riarthóir an stórais rochtain d'fhoirne a chur leis agus a bhaint settings.visibility = Infheictheacht settings.visibility.public = Poiblí settings.visibility.limited_shortname = Teoranta settings.visibility.private = Príobháideach (Infheicthe amháin do bhaill eagraíochta) settings.visibility.private_shortname = Príobháideach settings.update_settings = Nuashonrú Socruithe settings.update_setting_success = Nuashonraíodh socruithe eagraíochta. settings.change_orgname_prompt = Nóta: Athróidh ainm na heagraíochta ag athrú URL d'eagraíochta agus saorfar an sean-ainm. settings.change_orgname_redirect_prompt = Déanfaidh an sean-ainm a atreorú go dtí go n-éilítear é. settings.update_avatar_success = Nuashonraíodh avatar na heagraíochta. settings.delete = Scrios Eagraíocht settings.delete_account = Scrios an Eagraíocht seo settings.delete_prompt = Bainfear an eagraíocht go buan. NÍ FÉIDIR é seo a chealú! settings.confirm_delete_account = Deimhnigh scriosadh settings.delete_org_title = Scrios Eagraíocht settings.delete_org_desc = Scriosfar an eagraíocht seo go buan. Lean ar aghaidh? settings.hooks_desc = Cuir crúcaí gréasán in leis a spreagfar do gach stóras faoin eagraíocht seo. settings.labels_desc = Cuir lipéid leis ar féidir iad a úsáid ar shaincheisteanna do gach stóras faoin eagraíocht seo. members.membership_visibility = Infheictheacht Ballraíochta: members.public = Infheicthe members.public_helper = dhéanamh i bhfolach members.private = I bhfolach members.private_helper = a dhéanamh le feiceáil members.member_role = Ról Comhalta: members.owner = Úinéir members.member = Comhalta members.remove = Bain members.remove.detail = Bain %[1]s de %[2]s? members.leave = Fágáil members.invite_desc = Cuir ball nua le %s: members.invite_now = Tabhair cuireadh Anois teams.join = Bígí teams.leave = Fág teams.can_create_org_repo = Cruthaigh stórais teams.can_create_org_repo_helper = Is féidir le baill stóras nua a chruthú san eagraíocht. Gheobhaidh an cruthaitheoir rochtain riarthóra ar an stóras nua. teams.none_access = Gan Rochtain teams.general_access_helper = Déanfar ceadanna baill a chinneadh ag an tábla ceadanna thíos. teams.read_access = Léigh teams.write_access = Scríobh teams.admin_access = Rochtain Riarthóra teams.admin_access_helper = Is féidir le baill tarraingt agus brú chuig stórais foirne agus comhoibritheoirí a chur leo. teams.no_desc = Níl aon tuairisc ag an bhfoireann seo teams.settings = Socruithe teams.owners_permission_desc = Tá rochtain iomlán ag úinéirí ar gach stórais agus tá rochtain ag an riarthóir ar an eagraíocht. teams.members = Baill Foirne teams.update_settings = Nuashonrú Socruithe teams.delete_team = Scrios Foireann teams.add_team_member = Cuir Comhalta Foirne leis teams.invite_team_member = Tabhair cuireadh chuig %s teams.invite_team_member.list = Cuirí ar Feitheamh teams.delete_team_title = Scrios Foireann teams.delete_team_desc = Cúlghairtear rochtain stórais óna baill a scriosadh foirne. Lean ar aghaidh? teams.delete_team_success = Tá an fhoireann scriosta. teams.read_permission_desc = Deonaíonn an fhoireann seo rochtain Léamh: is féidir le baill stórtha foirne a fheiceáil agus a chlónáil. teams.write_permission_desc = Tugann an fhoireann seo rochtain do Scríobh: is féidir le baill léamh ó stórtha foirne agus iad a bhrú chucu. teams.create_repo_permission_desc = Ina theannta sin, tugann an fhoireann seo cead Cruthaigh Stóras: is féidir le baill stórtha nua a chruthú san eagraíocht. teams.repositories = Stórais Foirne teams.remove_all_repos_title = Bain gach stórais foirne teams.remove_all_repos_desc = Bainfidh sé seo gach stórais ón bhfoireann. teams.add_all_repos_title = Cuir gach stórais leis teams.add_all_repos_desc = Cuirfidh sé seo stórais uile na heagraíochta leis an bhfoireann. teams.add_duplicate_users = Is ball foirne é an úsáideoir cheana féin. teams.repos.none = Ní raibh rochtain ag an bhfoireann seo ar aon stóras. teams.members.none = Níl aon bhaill ar an bhfoireann seo. teams.specific_repositories = Stórais Sonrach teams.specific_repositories_helper = Ní bheidh rochtain ag comhaltaí ach ar stórtha a cuireadh leis an bhfoireann go sainráite. Ní bhainfear na stórtha a cuireadh leis cheana le Gach stóras go huathoibríoch trí é seo a roghnú. teams.all_repositories = Gach stórais teams.all_repositories_helper = Tá rochtain ag an bhfoireann ar gach stórais. Má roghnaíonn sé seo, cuirfear na stórais go léir atá ann cheana leis an bhfoireann. teams.invite.title = Tugadh cuireadh duit dul isteach i bhfoireann %s san eagraíocht %s. teams.invite.by = Ar cuireadh ó %s teams.invite.description = Cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil chun dul isteach san fhoireann. [admin] dashboard = Deais self_check = Féin-sheiceáil identity_access = Féiniúlacht & Rochtain users = Cuntais Úsáideora organizations = Eagraíochtaí assets = Sócmhainní Cód repositories = Stórais hooks = Crúcaí Gréasán integrations = Comhtháthaithe authentication = Foinsí Fíordheimhnithe emails = Ríomhphoist Úsáideoirí config = Cumraíocht notices = Fógraí Córais config_summary = Achoimre config_settings = Socruithe monitor = Monatóireacht first_page = Ar dtús last_page = Deiridh total = Iomlán: %d settings = Socruithe Riaracháin dashboard.statistic = Achoimre dashboard.system_status = Stádas an Chórais dashboard.operation_name = Ainm Oibríochta dashboard.operation_switch = Athraigh dashboard.operation_run = Rith dashboard.clean_unbind_oauth = Glan naisc OAuth neamhcheangailte dashboard.clean_unbind_oauth_success = Scriosadh gach nasc OAuth neamhcheangailte. dashboard.task.started = Tasc Tosaigh: %[1]s dashboard.task.process = Tasc: %[1]s dashboard.task.cancelled = Tasc: %[1]s cealaithe: %[3]s dashboard.task.error = Earráid sa Tasc: %[1]s: %[3]s dashboard.task.finished = Tasc: Tá %[1]s tosaithe ag %[2]s críochnaithe dashboard.task.unknown = Tasc anaithnid: %[1]s dashboard.cron.started = Cron tosaithe: %[1]s dashboard.cron.process = Cron: %[1]s dashboard.cron.cancelled = Cron: %[1]s cealaithe: %[3]s dashboard.cron.error = Earráid i gCron: %s: %[3]s dashboard.cron.finished = Cron: %[1]s críochnaithe dashboard.delete_inactive_accounts = Scrios gach cuntas neamhghníomhach dashboard.delete_inactive_accounts.started = Tasc scriostha gach cuntas neamhghníomhachtaithe tosaithe. dashboard.delete_repo_archives.started = Scrios gach tasc cartlann stórais a thosaigh. dashboard.delete_missing_repos = Scrios gach stóras atá in easnamh ar a gcuid comhad Git dashboard.delete_missing_repos.started = Scrios gach stóras atá in easnamh ar a dtasc comhaid Git a thosaigh. dashboard.delete_generated_repository_avatars = Scrios abhatáranna stórtha ginte dashboard.sync_repo_tags = Clibeanna sioncraigh ó shonraí git go bunachar sonraí dashboard.update_mirrors = Scátháin a nuashonrú dashboard.repo_health_check = Seiceáil sláinte gach stóras dashboard.check_repo_stats = Seiceáil gach staitisticí stórais dashboard.archive_cleanup = Scrios sean-chartlanna stórais dashboard.deleted_branches_cleanup = Brainsí scriosta a ghlanadh dashboard.update_migration_poster_id = Nuashonraigh ID póstaer imir dashboard.git_gc_repos = Bailíonn truflais gach stórais dashboard.reinit_missing_repos = Aththosaigh gach stórais Git atá in easnamh a bhfuil taifid ann dóibh dashboard.sync_external_users = Sioncrónaigh sonraí úsáideoirí seachtracha dashboard.cleanup_hook_task_table = Tábla hook_task glantacháin dashboard.cleanup_packages = Pacáistí glanta in éag dashboard.server_uptime = Aga fónaimh Freastalaí dashboard.current_goroutine = Goroutines Reatha dashboard.current_memory_usage = Úsáid Cuimhne Reatha dashboard.total_memory_allocated = Cuimhne Iomlán Leithdháilte dashboard.memory_obtained = Cuimhne Faighte dashboard.pointer_lookup_times = Amanna Cuardaigh Pointeora dashboard.memory_allocate_times = Leithdháiltí Cuimhne dashboard.memory_free_times = Saorálann Cuimhne dashboard.current_heap_usage = Úsáid Charn Reatha dashboard.heap_memory_obtained = Cuimhne Charn Faighte dashboard.heap_memory_idle = Díomhaoin Cuimhne Carn dashboard.heap_memory_in_use = Cuimhne Carm In Úsáid dashboard.heap_memory_released = Cuimhne Carn Eisithe dashboard.heap_objects = Cuspóirí Carn dashboard.bootstrap_stack_usage = Úsáid Staca Bootstrap dashboard.stack_memory_obtained = Cuimhne Staca Faighte dashboard.mspan_structures_usage = Úsáid Struchtúir MSpan dashboard.mspan_structures_obtained = Struchtúir MSpan a Faightear dashboard.mcache_structures_usage = Úsáid Struchtúir MCache dashboard.mcache_structures_obtained = Struchtúir MCache a Faightear dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained = Tábla Hash Buicéad Próifílithe a Faightear dashboard.gc_metadata_obtained = Meiteashonraí GC faighte dashboard.other_system_allocation_obtained = Leithdháileadh Córais Eile a Fuarthas dashboard.next_gc_recycle = Athchúrsáil GC Eile dashboard.total_gc_pause = Sos Iomlán GC dashboard.last_gc_pause = Sos GC Deireanach dashboard.gc_times = Amanna GC dashboard.delete_old_actions = Scrios gach sean-ghníomhaíocht ón mbunachar dashboard.delete_old_actions.started = Scrios na sean-ghníomhaíocht go léir ón mbunachar sonraí tosaithe. dashboard.update_checker = Seiceoir nuashonraithe dashboard.delete_old_system_notices = Scrios gach seanfhógra córais ón mbunachar sonraí dashboard.gc_lfs = Bailigh truflais meta rudaí LFS dashboard.rebuild_issue_indexer = Atógáil innéacsóir eisiúna users.new_account = Cruthaigh cuntas Úsáideora users.name = Ainm úsáideora users.full_name = Ainm Iomlán users.activated = Gníomhachtaithe users.admin = Riarachán users.restricted = Srianta users.reserved = In áirithe users.bot = Bota users.remote = Iargúlta users.2fa = 2FA users.repos = Stórais users.created = Cruthaithe users.last_login = Sínigh Isteach Deiridh users.new_success = Tá an cuntas úsáideora "%s" cruthaithe. users.edit = Eagar users.auth_source = Foinse Fíordheimhnithe users.local = Áitiúil users.auth_login_name = Ainm Síniú Isteach Fíordheimhnithe users.password_helper = Fág an pasfhocal folamh chun é a choinneáil gan athrú. users.update_profile_success = Nuashonraíodh an cuntas úsáideora. users.edit_account = Cuir Cuntas Úsáideora in Eagar users.max_repo_creation = Uasmhéid Stóras users.max_repo_creation_desc = (Cuir isteach -1 chun an teorainn réamhshocraithe domhanda a úsáid.) users.update_profile = Nuashonraigh Cuntas Úsáideora users.delete_account = Scrios Cuntas Úsáide users.still_own_repo = Tá stórais amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo. Scrios nó aistrigh na stórais seo ar dtús. users.still_has_org = Is ball d'eagraíocht é an t-úsáideoir seo. Bain an t-úsáideoir ó aon eagraíochtaí ar dtús. users.purge = Úsáideoir a Ghlanadh users.still_own_packages = Tá pacáiste amháin nó níos mó fós ag an úsáideoir seo, scrios na pacáistí seo ar dtús. users.deletion_success = Scriosadh an cuntas úsáideora. users.reset_2fa = Athshocraigh 2FA users.list_status_filter.menu_text = Scagaire users.list_status_filter.reset = Athshocraigh users.list_status_filter.is_active = Gníomhach users.list_status_filter.not_active = Neamhghníomhach users.list_status_filter.is_admin = Riarachán users.list_status_filter.not_admin = Ní Riarachán users.list_status_filter.is_restricted = Srianta users.list_status_filter.not_restricted = Gan Srian users.list_status_filter.is_prohibit_login = Cosc ar Logáil Isteach users.list_status_filter.not_prohibit_login = Ceadaigh Logáil isteach users.list_status_filter.is_2fa_enabled = 2FA Cumasaithe users.list_status_filter.not_2fa_enabled = 2FA faoi mhíchumas users.details = Sonraí Úsáideora emails.primary = Bunscoile emails.activated = Gníomhachtaithe emails.filter_sort.email = Ríomhphost emails.filter_sort.email_reverse = Ríomhphost (droim ar ais) emails.updated = Nuashonraíodh an ríomhphost emails.not_updated = Theip ar an seoladh ríomhphoist iarrtha a nuashonrú: %v emails.duplicate_active = Tá an seoladh ríomhphoist seo gníomhach cheana féin d'úsáideoir difriúil. emails.change_email_header = Nuashonraigh Airíonna Ríomhphoist emails.change_email_text = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an seoladh ríomhphoist seo a nuashonrú? emails.delete = Scrios Ríomhphost emails.delete_desc = An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an seoladh ríomhphoist seo a scriosadh? emails.deletion_success = Tá an seoladh ríomhphoist scriosta. emails.delete_primary_email_error = Ní féidir leat an ríomhphost príomhúil a scriosadh. orgs.name = Ainm orgs.teams = Foirne orgs.members = Comhaltaí orgs.new_orga = Eagraíocht Nua repos.unadopted = Stórais Neamhghlactha repos.owner = Úinéir repos.name = Ainm repos.private = Príobháideach repos.issues = Saincheisteanna repos.size = Méid repos.lfs_size = Méid LFS packages.total_size = Méid Iomlán: %s packages.unreferenced_size = Méid gan tagairt: %s packages.cleanup = Glan suas sonraí in éag packages.cleanup.success = Glanadh suas sonraí in éag go rathúil packages.owner = Úinéir packages.creator = Cruthaitheoir packages.name = Ainm packages.version = Leagan packages.type = Cineál packages.repository = Stóráil packages.size = Méid packages.published = Foilsithe defaulthooks = Réamhshocraithe Crúcaí Gréasán defaulthooks.add_webhook = Cuir Crúca Gréasán Réamhshocraithe leis defaulthooks.update_webhook = Nuashonraigh Réamhshocrú Crúca Gréasán systemhooks = Córas Crúcaí Gréasán systemhooks.add_webhook = Cuir Crúca Gréasán Córas leis systemhooks.update_webhook = Nuashonraigh Córas Crúca Gréasán auths.new = Cuir Foinse Fíordheimhni auths.name = Ainm auths.type = Cineál auths.enabled = Cumasaithe auths.syncenabled = Cumasaigh Sioncrónú Úsáideora auths.updated = Nuashonraithe auths.auth_type = Cineál Fíordheimhnithe auths.auth_name = Ainm Fíordheimhnithe auths.security_protocol = Prótacal Slándála auths.domain = Fearann auths.host = Óstach auths.port = Calafort auths.bind_dn = Ceangail DN auths.bind_password = Ceangail Pasfhocal auths.user_base = Bonn Cuardaigh Úsáideora auths.user_dn = Úsáideoir DN auths.attribute_username = Tréith Ainm Úsáideora auths.attribute_name = Tréith Céad Ainm auths.attribute_surname = Tréith Sloinne auths.attribute_mail = Tréith ríomhphoist auths.attribute_ssh_public_key = Tréith Eochair SSH Phoiblí auths.attribute_avatar = Tréith Avatar auths.attributes_in_bind = Faigh tréithe i gComhthéacs Bind DN auths.allow_deactivate_all = Lig do thoradh cuardaigh folamh gach úsáideoir a dhíghníomhachtú auths.use_paged_search = Úsáid Cuardach Leathanaigh auths.search_page_size = Méid an Leathanaigh auths.filter = Scagaire Úsáideora auths.admin_filter = Scagaire Riaracháin auths.restricted_filter = Scagaire Srianta auths.verify_group_membership = Fíoraigh ballraíocht ghrúpa i LDAP (fág an scagaire folamh le scipeáil) auths.group_search_base = Bonn Cuardaigh Grúpa DN auths.group_attribute_list_users = Tréith Grúpa ina bhfuil Liosta Úsáideoirí auths.user_attribute_in_group = Tréith Úsáideora atá Liostaithe i nGrúpa auths.map_group_to_team = Léarscáil grúpaí LDAP chuig foirne na hEagraíochta (fág an réimse folamh le scipeáil) auths.map_group_to_team_removal = Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach LDAP auths.enable_ldap_groups = Cumasaigh grúpaí LDAP auths.ms_ad_sa = MS AD Tréithe Cuardaigh auths.smtp_auth = Cineál Fíordheimhnithe SMTP auths.smtphost = Óstach SMTP auths.smtpport = SMTP Calafort auths.allowed_domains = Fearainn Ceadaithe auths.force_smtps = Fórsa SMTPS auths.force_smtps_helper = Úsáidtear SMTPS i gcónaí ar chalafort 465. Socraigh é seo chun SMTPS a chur i bhfeidhm ar chalafoirt eile. (Seachas sin úsáidfear STARTTLS ar chalafoirt eile má thacaíonn an t-óstach leis.) auths.helo_hostname = Ainm Óstach HELO auths.helo_hostname_helper = Ainm óstach a sheoltar le HELO. Fág bán chun an t-ainm óstach reatha a sheoladh. auths.disable_helo = Díchumasaigh HELO auths.pam_service_name = Ainm Seirbhíse PAM auths.pam_email_domain = Fearann Ríomhphoist PAM (roghnach) auths.oauth2_provider = Soláthraí OAuth2 auths.oauth2_icon_url = URL deilbhín auths.oauth2_clientID = Aitheantas Cliant (Eochair) auths.oauth2_clientSecret = Rúnda Cliant auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL = URL Fionnachtana Uathoibríoch OpenID Connect auths.oauth2_use_custom_url = Úsáid URLanna Saincheaptha in ionad URLanna Réamhshocraithe auths.oauth2_tokenURL = URL Comhartha auths.oauth2_authURL = Údaraigh URL auths.oauth2_profileURL = URL Próifíl auths.oauth2_emailURL = URL ríomhphoist auths.skip_local_two_fa = Scipeáil 2FA áitiúil auths.skip_local_two_fa_helper = Ciallaíonn fágáil gan socrú go mbeidh ar úsáideoirí áitiúla a bhfuil tacar 2FA acu 2FA a rith fós chun logáil isteach auths.oauth2_tenant = Tionónta auths.oauth2_scopes = Scóipeanna Breise auths.oauth2_required_claim_name = Ainm Éilimh Riachtanach auths.oauth2_required_claim_name_helper = Socraigh an t-ainm seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh d'úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm seo auths.oauth2_required_claim_value = Luach Éilimh Riachtanach auths.oauth2_required_claim_value_helper = Socraigh an luach seo chun logáil isteach ón bhfoinse seo a shrianadh chuig úsáideoirí a bhfuil éileamh acu leis an ainm agus an luach seo auths.oauth2_group_claim_name = Ainm éileamh ag soláthar ainmneacha grúpa don fhoinse seo (Roghnach) auths.oauth2_admin_group = Luach Éilimh Grúpa d'úsáideoirí riarthóra. (Roghnach - teastaíonn ainm éilimh thuas) auths.oauth2_restricted_group = Luach Éilimh Grúpa d'úsáideoirí srianta. (Roghnach - teastaíonn ainm éilimh thuas) auths.oauth2_map_group_to_team = Map mhaígh grúpaí chuig foirne Eagraíochta. (Roghnach - éilíonn ainm an éilimh thuas) auths.oauth2_map_group_to_team_removal = Bain úsáideoirí ó fhoirne sioncronaithe mura mbaineann an t-úsáideoir leis an ngrúpa comhfhreagrach. auths.sspi_auto_create_users = Cruthaigh úsáideoirí go huathoibríoch auths.sspi_auto_create_users_helper = Lig do mhodh auth SSPI cuntais nua a chruthú go huathoibríoch d'úsáideoirí a logálann isteach den chéad uair auths.sspi_auto_activate_users = Gníomhachtaigh úsáideoirí go huathoibríoch auths.sspi_auto_activate_users_helper = Lig modh auth SSPI úsáideoirí nua a ghníomhachtú go huathoibríoch auths.sspi_strip_domain_names = Bain ainmneacha fearann ó ainm úsáideora auths.sspi_strip_domain_names_helper = Má dhéantar iad a sheiceáil, bainfear ainmneacha fearainn ó ainmneacha logála isteach (m.sh. Beidh “DOMAIN\ user” agus "user@example.org" araon ní bheidh ach “úsáideoir”). auths.sspi_separator_replacement = Deighilteoir le húsáid in ionad\,/agus @ auths.sspi_separator_replacement_helper = An carachtar a úsáidfear chun na deighilteoirí a chur in ionad na n-ainmneacha logála síos-leibhéil (m.sh. an \ i "DOMAIN\úsáideoir") agus ainmneacha príomhoidí úsáideora (m.sh. an @ in "user@example.org"). auths.sspi_default_language = Teanga úsáideora réamhshocraithe auths.sspi_default_language_helper = Teanga réamhshocraithe d'úsáideoirí cruthaithe go huathoibríoch ag modh auth SSPI. Fág folamh más fearr leat teanga a bhrath go huathoibríoch. auths.tips = Leideanna auths.tips.oauth2.general = OAuth2 Fíordheimhniú auths.tips.oauth2.general.tip = Agus fíordheimhniú OAuth2 nua á chlárú agat, ba chóir go mbeadh an URL glaonna ais/atreoraithe: auths.tip.oauth2_provider = Soláthraí OAuth2 auths.tip.nextcloud = `Cláraigh tomhaltóir OAuth nua ar do chás ag baint úsáide as an roghchlár seo a leanas "Socruithe -> Slándáil -> cliant OAuth 2.0"` auths.tip.dropbox = Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s auths.tip.facebook = Cláraigh feidhmchlár nua ag %s agus cuir an táirge "Facebook Login" leis auths.tip.github = Cláraigh feidhmchlár OAuth nua ar %s auths.tip.gitlab_new = Cláraigh feidhmchlár nua ar %s auths.tip.google_plus = Faigh dintiúir chliaint OAuth2 ó chonsól API Google ag %s auths.tip.twitter = Téigh go %s, cruthaigh feidhmchlár agus cinntigh go bhfuil an rogha "Ceadaigh úsáid a bhaint as an bhfeidhmchlár seo chun logáil isteach le Twitter" cumasaithe auths.tip.discord = Cláraigh feidhmchlár nua ar %s auths.tip.gitea = Cláraigh feidhmchlár OAuth2 nua. Tá treoir le fáil ag %s auths.tip.yandex = `Cruthaigh feidhmchlár nua ag %s. Roghnaigh na ceadanna seo a leanas ón rannán "Yandex.Passport API": "Rochtain ar sheoladh ríomhphoist", "Rochtain ar avatar úsáideora" agus "Rochtain ar ainm úsáideora, céad ainm agus sloinne, inscne"` auths.tip.mastodon = Ionchur URL sampla saincheaptha don shampla mastodon is mian leat a fhíordheimhniú leis (nó bain úsáid as an gceann réamhshocraithe) auths.edit = Cuir Foinse Fíordheimhnithe in Eagar auths.activated = Tá an Foinse Fíordheimhnithe seo gníomhachtaithe auths.new_success = Tá an fíordheimhniú "%s" curtha leis. auths.update_success = Nuashonraíodh an fhoinse fíordheimhnithe. auths.update = Nuashonraigh Foinse Fíordheimhnithe auths.delete = Scrios Foinse Fíordheimhnithe auths.delete_auth_title = Scrios Foinse Fíordheimhnithe auths.delete_auth_desc = Má scriosann tú foinse fíordheimhnithe cuirtear cosc ​​ar úsáideoirí í a úsáid chun síniú isteach. Lean ort? auths.still_in_used = Tá an fhoinse fíordheimhnithe fós in úsáid. Tiontaigh nó scrios aon úsáideoir a úsáideann an fhoinse fíordheimhnithe seo ar dtús. auths.deletion_success = Tá an fhoinse fíordheimhnithe scriosta. auths.login_source_exist = Tá an fhoinse fíordheimhnithe "%s" ann cheana. auths.login_source_of_type_exist = Tá foinse fíordheimhnithe den chineál seo ann cheana féin. auths.unable_to_initialize_openid = Ní féidir Soláthraí Ceangail OpenID a thionscnamh: %s auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL = URL Neamhbhailí Fionnachtana Uathoibríoch (ní mór gur URL bailí é seo ag tosú le http:// nó https://) config.server_config = Cumraíocht Freastalaí config.custom_conf = Cosán Comhad Cumraíochta config.domain = Fearann ​​Freastalaí config.offline_mode = Mód Áitiúil config.disable_router_log = Díchumasaigh Loga an Ródaire config.run_mode = Mód Rith config.git_version = Leagan Git config.app_data_path = Cosán Sonraí Aip config.repo_root_path = Cosán Fréimhe Stórála config.lfs_root_path = Cosán Fréamh LFS config.log_file_root_path = Cosán Logála config.script_type = Cineál Script config.ssh_config = Cumraíocht SSH config.ssh_enabled = Cumasaithe config.ssh_start_builtin_server = Úsáid Freastalaí Ionsuite config.ssh_domain = Fearainn Freastalaí SSH config.ssh_port = Calafort config.ssh_listen_port = Éist Calafort config.ssh_root_path = Cosán Fréimhe config.ssh_key_test_path = Cosán Tástáil Eochair config.ssh_minimum_key_size_check = Seiceáil Íosta Méid Eochair config.ssh_minimum_key_sizes = Méideanna Íosta Eochrach config.lfs_config = Cumraíocht LFS config.lfs_enabled = Cumasaithe config.lfs_content_path = Cosán Ábhar LFS config.db_config = Cumraíocht Bunachar Sonraí config.db_type = Cineál config.db_host = Óstach config.db_name = Ainm config.db_user = Ainm úsáideora config.db_schema = Scéim config.db_ssl_mode = SSL config.db_path = Cosán config.service_config = Cumraíocht Seirbhíse config.register_email_confirm = Deimhniú Ríomhphost a éileamh chun Clárú config.disable_register = Díchumasaigh Féin-Chlárú config.allow_only_external_registration = Ceadaigh Clárú Trí Sheirbhísí Seachtracha amháin config.enable_openid_signup = Cumasaigh Féinchlárú OpenID config.enable_openid_signin = Cumasaigh Síniú isteach OpenID config.show_registration_button = Taispeáin Cnaipe Cláraithe config.mail_notify = Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist config.enable_captcha = Cumasaigh CAPTCHA config.default_keep_email_private = Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú config.default_allow_create_organization = Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú config.enable_timetracking = Cumasaigh Rianú Ama config.default_enable_timetracking = Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú config.default_allow_only_contributors_to_track_time = Lig do Rannpháirtithe Amháin Rianú Am config.no_reply_address = Fearann Ríomhphoist Folaithe config.default_enable_dependencies = Cumasaigh Spleáchais Eisithe de réir Réamhshocrú config.webhook_config = Cumraíocht Crúca Gréasán config.queue_length = Fad scuaine config.deliver_timeout = Teorainn Ama Seachadta config.skip_tls_verify = Scipeáil Fíorú TLS config.mailer_config = Cumraíocht Seoltóra config.mailer_enabled = Cumasaithe config.mailer_enable_helo = Cumasaigh HELO config.mailer_name = Ainm config.mailer_protocol = Prótacal config.mailer_smtp_port = Calafort SMTP config.mailer_user = Úsáideoir config.mailer_use_sendmail = Úsáid Sendmail config.mailer_sendmail_path = Cosán Sendmail config.mailer_sendmail_args = Argóintí Breise chuig Sendmail config.mailer_sendmail_timeout = Teorainn Ama Sendmail config.mailer_use_dummy = Caochadán config.test_email_placeholder = Ríomhphost (m.sh. test@example.com) config.send_test_mail_submit = Seol config.oauth_config = Cumraíocht OAuth config.oauth_enabled = Cumasaithe config.cache_config = Cumraíocht taisce config.cache_adapter = Cuibheoir taisce config.cache_interval = Eatramh Taisce config.cache_conn = Ceangal Taisce config.cache_item_ttl = Mír Taisce TTL config.cache_test = Taisce Tástáil config.cache_test_failed = Theip ar an taisce a thaiscéaladh: %v. config.cache_test_slow = D'éirigh leis an tástáil taisce, ach tá an freagra mall: %s. config.cache_test_succeeded = D'éirigh leis an tástáil taisce, fuair sé freagra i %s. config.session_config = Cumraíocht Seisiúin config.session_provider = Soláthraí Seisiúin config.provider_config = Cumraíocht Soláthraí config.cookie_name = Ainm Fianán config.gc_interval_time = Am Eatramh GC config.https_only = HTTPS Amháin config.picture_config = Cumraíocht Pictiúr agus Avatar config.picture_service = Seirbhís Pictiúr config.disable_gravatar = Díchumasaigh Gravatar config.enable_federated_avatar = Cumasaigh Avatars Cónaidhme config.open_with_editor_app_help = Na heagarthóirí "Oscailte le" don roghchlár Clón. Má fhágtar folamh é, úsáidfear an réamhshocrú. Leathnaigh chun an réamhshocrú a fheiceáil. config.git_config = Cumraíocht Git config.git_gc_args = Argóintí GC config.git_migrate_timeout = Teorainn Ama Imirce config.git_mirror_timeout = Teorainn Ama Nuashonraithe Scátháin config.git_clone_timeout = Teorainn Ama Oibríochta Clón config.git_pull_timeout = Tarraing Am Oibríochta config.git_gc_timeout = Teorainn Ama Oibriúcháin GC config.log_config = Cumraíocht Logáil config.logger_name_fmt = Logálaí: %s config.disabled_logger = Díchumasaithe config.access_log_mode = Mód Logáil Rochtana config.access_log_template = Teimpléad Logáil Rochtana config.xorm_log_sql = Logáil SQL config.set_setting_failed = Theip ar shocrú %s a shocrú monitor.stats = Staitisticí monitor.cron = Tascanna Cron monitor.name = Ainm monitor.schedule = Sceideal monitor.next = An chéad uair eile monitor.previous = Am Roimhe Seo monitor.execute_times = Forghníomhaíochtaí monitor.process = Próisis reatha monitor.stacktrace = Rian cruachta monitor.processes_count = Próisis %d monitor.download_diagnosis_report = Íoslódáil tuairisc diagnóis monitor.desc = Cur síos monitor.start = Am Tosaigh monitor.execute_time = Am Forghníomhaithe monitor.last_execution_result = Toradh monitor.process.cancel = Cealaigh próiseas monitor.process.children = Leanaí monitor.queues = Scuaineanna monitor.queue = Scuaine: %s monitor.queue.name = Ainm monitor.queue.type = Cineál monitor.queue.exemplar = Cineál Eiseamláire monitor.queue.numberworkers = Líon na nOibrithe monitor.queue.activeworkers = Oibrithe Gníomhacha monitor.queue.maxnumberworkers = Líon Uasta na nOibrithe monitor.queue.numberinqueue = Uimhir i scuaine monitor.queue.review_add = Athbhreithniú / Cuir Oibrithe leis monitor.queue.settings.title = Socruithe Linn monitor.queue.settings.desc = Fásann linnte go dinimiciúil mar fhreagra ar a gcuid scuaine oibrithe a bhlocáil. monitor.queue.settings.maxnumberworkers = Uaslíon na n-oibrithe monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder = Faoi láthair %[1]d monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error = Caithfidh uaslíon na n-oibrithe a bheith ina uimhir monitor.queue.settings.submit = Nuashonrú Socruithe monitor.queue.settings.changed = Socruithe Nuashonraithe monitor.queue.settings.remove_all_items = Bain gach monitor.queue.settings.remove_all_items_done = Baineadh na míreanna go léir sa scuaine. notices.system_notice_list = Fógraí Córais notices.operations = Oibríochtaí notices.select_all = Roghnaigh Gach notices.deselect_all = Díroghnaigh Gach notices.inverse_selection = Roghnú Inbhéartha notices.delete_selected = Scrios Roghnaithe notices.delete_all = Scrios Gach Fógra notices.type = Cineál notices.type_1 = Stóras notices.type_2 = Tasc notices.desc = Cur síos notices.op = Oibríocht. notices.delete_success = Scriosadh na fógraí córais. self_check.no_problem_found = Níor aimsíodh aon fhadhb fós. self_check.database_collation_mismatch = Bí ag súil le comhthiomsú a úsáid sa bhunachar sonraí: %s self_check.database_inconsistent_collation_columns = Tá comhthiomsú %s in úsáid ag an mbunachar sonraí, ach tá comhthiomsuithe mímheaitseála á n-úsáid ag na colúin seo. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le roinnt fadhbanna gan choinne. [action] create_repo = stóras cruthaithe %s rename_repo = stóras athainmnithe ó %[1]s go %[3]s commit_repo = brú chuig %[3]s ag %[4]s create_issue = `osclaíodh ceist %[3]s#%[2]s` close_issue = `eagrán dúnta %[3]s#%[2]s` reopen_issue = `athoscailt an cheist %[3]s#%[2]s` create_pull_request = `iarratas tarraingthe cruthaithe %[3]s#%[2]s` close_pull_request = `iarratas tarraingthe dúnta %[3]s#%[2]s` reopen_pull_request = `iarratas tarraingthe athoscailte %[3]s#%[2]s` comment_issue = `trácht ar cheist %[3]s#%[2]s` comment_pull = `déan trácht ar iarratas tarraingthe %[3]s#%[2]s` merge_pull_request = `iarratas tarraingthe cumaisc %[3]s#%[2]s` auto_merge_pull_request = `iarratas tarraingthe cumasctha go huathoibríoch %[3]s#%[2]s` transfer_repo = aistrithe stóras %s go %s push_tag = brú %[3]s go %[4]s delete_tag = scriosta clib %[2]s ó %[3]s delete_branch = brainse scriosta %[2]s ó %[3]s compare_branch = Déan comparáid compare_commits = Déan comparáid idir tiomáintí %d compare_commits_general = Déan comparáid idir tiomáintí mirror_sync_push = geallann synced do %[3]s ag %[4]s ón scáthán mirror_sync_create = sioncronaigh tagairt nua %[3]s do %[4]s ón scáthán mirror_sync_delete = sioncronaithe agus scriosta an tagairt %[2]s ag %[3]s ón scáthán approve_pull_request = `ceadaithe %[3]s#%[2]s` reject_pull_request = `athruithe molta le haghaidh %[3]s#%[2]s` publish_release = `scaoileadh %[4]s ag %[3]s` review_dismissed = `léirmheas ó %[4]s le haghaidh %[3]s#%[2]s` review_dismissed_reason = Cúis: create_branch = brainse cruthaithe %[3]s i %[4]s starred_repo = le %[2]s le réalta watched_repo = thosaigh sé ag breathnú ar %[2]s [tool] now = anois future = todhchaí 1s = 1 soicind 1m = 1 nóiméad 1h = 1 uair an chloig 1d = 1 lá 1w = 1 seachtain 1mon = 1 mhí 1y = 1 bhliain seconds = %d soicind minutes = %d nóiméad hours = %d uair an chloig days = %d laethanta weeks = %d seachtain months = %d míonna years = %d bliain raw_seconds = soicind raw_minutes = nóiméad [dropzone] default_message = Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil. invalid_input_type = Ní féidir leat comhaid den chineál seo a uaslódáil. file_too_big = Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB). remove_file = Bain an comhad [notification] notifications = Fógraí unread = Gan léamh read = Léigh no_unread = Gan aon fhógraí neamh-léite. no_read = Gan aon fhógraí léite. pin = Fógra bioráin mark_as_read = Marcáil mar léite mark_as_unread = Marcáil mar neamh-léite mark_all_as_read = Marcáil gach ceann mar léite subscriptions = Síntiúis watching = Ag féachaint no_subscriptions = Gan síntiúis [gpg] default_key = Sínithe leis an eochair réamhshocraithe error.extract_sign = Theip ar an síniú a bhaint error.generate_hash = Theip ar hash gealltanas a ghiniúint error.no_committer_account = Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra [units] unit = Aonad error.no_unit_allowed_repo = Níl cead agat rochtain a fháil ar aon chuid den tiomantas seo. error.unit_not_allowed = Níl cead agat an rannán stóras seo a rochtain. [packages] title = Pacáistí desc = Bainistigh pacáistí stórais. empty = Níl aon phacáistí ann fós. empty.documentation = Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar na doiciméid. empty.repo = An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go socruithe pacáiste agus nasc leis an stóras seo é. registry.documentation = Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar na doiciméid. filter.type = Cineál filter.type.all = Gach filter.no_result = Níor thug do scagaire aon torthaí. filter.container.tagged = Clibeáilte filter.container.untagged = Gan chlib published_by = Foilsithe %[1]s ag %[3]s published_by_in = Foilsithe ag %[1]s ag %[3]s in %[5]s installation = Suiteáil about = Maidir leis an bpacáiste seo requirements = Riachtanais dependencies = Spleithiúlachtaí keywords = Eochairfhocail details = Sonraí details.author = Údar details.license = Ceadúnas assets = Sócmhainní versions = Leaganacha versions.view_all = Féach ar gach dependency.id = ID dependency.version = Leagan search_in_external_registry = Cuardaigh i %s alpine.registry = Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad /etc/apk/repositories: alpine.registry.key = Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán /etc/apk/keys/ chun an síniú innéacs a fhíorú: alpine.registry.info = Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos. alpine.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: alpine.repository = Eolas Stórais alpine.repository.branches = Brainsí alpine.repository.repositories = Stórais alpine.repository.architectures = Ailtireachtaí cargo.registry = Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla ~/.cargo/config.toml): cargo.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: chef.registry = Socraigh an clárlann seo i do chomhad ~/.chef/config.rb: chef.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: composer.registry = Socraigh an chlár seo i do chomhad ~/.composer/config.json: composer.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: composer.dependencies = Spleithiúlachtaí composer.dependencies.development = Spleithiúlachtaí Forbartha conan.details.repository = Stóras conan.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: conan.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conan, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: conda.registry = Socraigh an chlár seo mar stóras Conda i do chomhad .condarc: conda.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conda, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: container.details.type = Cineál Íomhá container.details.platform = Ardán container.pull = Tarraing an íomhá ón líne ordaithe: container.digest = Díleáigh container.multi_arch = Córas Oibriúcháin / Ailtireacht container.layers = Sraitheanna Íomhá container.labels = Lipéid container.labels.key = Eochair container.labels.value = Luach cran.registry = Cumraigh an chlárlann seo i do chomhad Rprofile.site: cran.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: debian.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: debian.registry.info = Roghnaigh $distribution agus $component ón liosta thíos. debian.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: debian.repository = Eolas Stóras debian.repository.distributions = Dáiltí debian.repository.components = Comhpháirteanna debian.repository.architectures = Ailtireachtaí generic.download = Íoslódáil pacáiste ón líne ordaithe: go.install = Suiteáil an pacáiste ón líne ordaithe: helm.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: helm.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: maven.registry = Socraigh an clárlann seo i do chomhad pom.xml tionscadail: maven.install = Chun an pacáiste a úsáid cuir na nithe seo a leanas sa bhloc spleáchais sa chomhad pom.xml: maven.install2 = Rith tríd an líne ordaithe: maven.download = Chun an spleáchas a íoslódáil, rith tríd an líne ordaithe: nuget.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: nuget.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid NuGet, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: nuget.dependency.framework = Spriocchreat npm.registry = Socraigh an chlárlann seo i do chomhad .npmrc do thionscadail: npm.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid npm, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: npm.install2 = nó cuir leis an gcomhad package.json é: npm.dependencies = Spleithiúlachtaí npm.dependencies.development = Spleithiúlachtaí Forbartha npm.dependencies.bundle = Spleáchais Chuachta npm.dependencies.peer = Spleithiúlachtaí Piaraí npm.dependencies.optional = Spleáchais Roghnacha npm.details.tag = Clib pub.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Dart, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: pypi.requires = Teastaíonn Python pypi.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid pip, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: rpm.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: rpm.distros.redhat = ar dháileadh bunaithe ar RedHat rpm.distros.suse = ar dháileadh bunaithe ar SUSE rpm.install = Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: rpm.repository = Eolas Stóras rpm.repository.architectures = Ailtireachtaí rpm.repository.multiple_groups = Tá an pacáiste seo ar fáil i ngrúpaí éagsúla. rubygems.install = Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as gem, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: rubygems.install2 = nó cuir leis an Gemfile é: rubygems.dependencies.runtime = Spleáchais Rith-Ama rubygems.dependencies.development = Spleáchais Forbartha rubygems.required.ruby = Éilíonn leagan Ruby rubygems.required.rubygems = Éilíonn leagan RubyGem swift.registry = Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: swift.install = Cuir an pacáiste i do chomhad Package.swift: swift.install2 = agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas: vagrant.install = Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: settings.link = Nasc an pacáiste seo le stóras settings.link.description = Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais. settings.link.select = Roghnaigh Stóras settings.link.button = Nuashonraigh Nasc Stórais settings.link.success = D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú. settings.link.error = Theip ar an nasc stóras a nuashonrú. settings.delete = Scrios pacáiste settings.delete.description = Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais. settings.delete.notice = Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte? settings.delete.success = Tá an pacáiste scriosta. settings.delete.error = Theip ar an pacáiste a scriosadh. owner.settings.cargo.title = Innéacs Clárlann Lasta owner.settings.cargo.initialize = Innéacs a chur i dtosach owner.settings.cargo.initialize.description = Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch. owner.settings.cargo.initialize.error = Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v owner.settings.cargo.initialize.success = Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil. owner.settings.cargo.rebuild = Innéacs Atógáil owner.settings.cargo.rebuild.description = Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte. owner.settings.cargo.rebuild.error = Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v owner.settings.cargo.rebuild.success = D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil. owner.settings.cleanuprules.add = Cuir Riail Glantacháin leis owner.settings.cleanuprules.edit = Cuir Riail Glantacháin in eagar owner.settings.cleanuprules.preview = Réamhamharc Riail Glantacháin owner.settings.cleanuprules.preview.overview = Tá pacáistí %d beartaithe a bhaint. owner.settings.cleanuprules.preview.none = Ní hionann riail glantacháin agus pacáistí ar bith. owner.settings.cleanuprules.enabled = Cumasaithe owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match = Cuir patrún i bhfeidhm ar ainm an phacáiste iomlán owner.settings.cleanuprules.keep.title = Coinnítear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, fiú má mheaitseálann siad riail bhaint thíos. owner.settings.cleanuprules.keep.count = Coinnigh an ceann is déanaí owner.settings.cleanuprules.keep.count.1 = 1 leagan in aghaidh an phacáiste owner.settings.cleanuprules.keep.count.n = Leaganacha %d in aghaidh an phacáiste owner.settings.cleanuprules.keep.pattern = Coinnigh leaganacha meaitseála owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container = Coinnítear an leagan is déanaí le haghaidh pacáistí Coimeádán i gcónaí. owner.settings.cleanuprules.remove.title = Baintear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, mura deir riail thuas iad a choinneáil. owner.settings.cleanuprules.remove.days = Bain leaganacha níos sine ná owner.settings.cleanuprules.remove.pattern = Bain leaganacha meaitseála owner.settings.cleanuprules.success.update = Nuashonraíodh an riail ghlantacháin. owner.settings.cleanuprules.success.delete = Scriosadh an riail glantacháin. owner.settings.chef.title = Clárlann Chef owner.settings.chef.keypair = Gin péire eochair owner.settings.chef.keypair.description = Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair. [secrets] secrets = Rúin description = Cuirfear rúin ar aghaidh chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt. none = Níl aon rúin ann fós. creation = Cuir Rúnda leis creation.name_placeholder = carachtair alfanumair nó íoslaghda amháin nach féidir a thosú le GITEA_ nó GITHUB_ creation.value_placeholder = Ionchur ábhar ar bith. Fágfar spás bán ag tús agus ag deireadh ar lár. creation.success = Tá an rún "%s" curtha leis. creation.failed = Theip ar an rún a chur leis. deletion = Bain rún deletion.description = Is buan rún a bhaint agus ní féidir é a chealú. Lean ort? deletion.success = Tá an rún bainte. deletion.failed = Theip ar rún a bhaint. [actions] actions = Gníomhartha runners = Reathaitheoirí runners.new = Cruthaigh reathaí nua runners.new_notice = Conas reathaí a thosú runners.status = Stádas runners.id = ID runners.name = Ainm runners.owner_type = Cineál runners.description = Cur síos runners.labels = Lipéid runners.last_online = Am Ar Líne Deiridh runners.runner_title = Reathaí runners.task_list = Tascanna le déanaí ar an reathaí seo runners.task_list.no_tasks = Níl aon tasc ann fós. runners.task_list.run = Rith runners.task_list.status = Stádas runners.task_list.repository = Stóras runners.task_list.commit = Tiomantas runners.task_list.done_at = Déanta ag runners.edit_runner = Cuir Reathaí in Eagar runners.update_runner = Nuashonrú Athruithe runners.update_runner_success = Nuashonraíodh an Reathaí runners.update_runner_failed = Theip ar an reathaí a nuashonrú runners.delete_runner = Scrios an reathaí seo runners.delete_runner_success = Scriosadh an reathaí go rathúil runners.delete_runner_failed = Theip ar an reathaí a scriosadh runners.delete_runner_header = Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh runners.delete_runner_notice = Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh. runners.none = Níl aon reathaí ar fáil runners.status.unspecified = Anaithnid runners.status.idle = Díomhaoin runners.status.active = Gníomhach runners.status.offline = As líne runners.version = Leagan runners.reset_registration_token = Athshocraigh comhartha clár runners.reset_registration_token_success = D'éirigh le hathshocrú comhartha clárúcháin an dara háit runs.all_workflows = Gach Sreafaí Oibre runs.commit = Tiomantas runs.scheduled = Sceidealaithe runs.pushed_by = bhrú ag runs.invalid_workflow_helper = Tá comhad cumraíochta sreabhadh oibre nebhailí. Seiceáil do chomhad cumraithe le do thoil: %s runs.no_matching_online_runner_helper = Gan aon reathaí ar líne a mheaitseáil le lipéad: %s runs.no_job_without_needs = Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre gan spleáchas. runs.no_job = Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre runs.actor = Aisteoir runs.status = Stádas runs.actors_no_select = Gach aisteoir runs.status_no_select = Gach stádas runs.no_results = Níor mheaitseáil aon torthaí. runs.no_workflows = Níl aon sreafaí oibre ann fós. runs.no_runs = Níl aon rith ag an sreabhadh oibre fós. runs.empty_commit_message = (teachtaireacht tiomantas folamh) runs.expire_log_message = Glanadh logaí toisc go raibh siad ró-sean. workflow.disable = Díchumasaigh sreabhadh oibre workflow.enable = Cumasaigh sreabhadh oibre workflow.disabled = Tá sreabhadh oibre díchumasaithe need_approval_desc = Teastaíonn faomhadh chun sreafaí oibre a rith le haghaidh iarratas tarraingt forc. variables = Athróga variables.creation = Cuir Athróg leis variables.none = Níl aon athróga ann fós. variables.deletion = Bain athróg variables.deletion.description = Tá athróg a bhaint buan agus ní féidir é a chur ar ais. Lean ar aghaidh? variables.description = Cuirfear athróga chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt eile. variables.id_not_exist = Níl athróg le ID %d ann. variables.edit = Cuir Athróg in Eagar variables.deletion.failed = Theip ar athróg a bhaint. variables.deletion.success = Tá an athróg bainte. variables.creation.failed = Theip ar athróg a chur leis. variables.creation.success = Tá an athróg "%s" curtha leis. variables.update.failed = Theip ar athróg a chur in eagar. variables.update.success = Tá an t-athróg curtha in eagar. [projects] deleted.display_name = Tionscadal scriosta type-1.display_name = Tionscadal Aonair type-2.display_name = Tionscadal Stórais type-3.display_name = Tionscadal Eagrúcháin [git.filemode] changed_filemode = %[1]s → %[2]s directory = Eolaire normal_file = Comhad gnáth executable_file = Comhad infheidhmithe symbolic_link = Nasc siombalach submodule = Fo-mhodúl